Николай Васильевич Гоголь (1809-1852) (20.03.) 01.04.1809. _________________________________________________ 1818-1819. ____________________________________________________________ 1821-1828. ____________________________________________________________ 1828, декабрь. ________________________________________________________ 1831-1832. ____________________________________________________________ 1835. _________________________________________________________________ 1836, апрель. _________________________________________________________ 1836, июнь. ___________________________________________________________ 1841, октябрь — 1842, май. _____________________________________________ 1847, январь. _________________________________________________________ 1848, апрель. _________________________________________________________ 1852, ночь с 11 на 12 февраля. __________________________________________ (21.02.) 04.03.1852. _____________________________________________________ Интересные факты: ____________________________________ ____________________________________ _________________________________ ____________________________________ ____________________________________ _________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ _______________________________ ____________________________________ ____________________________________ _________________________________ ____________________________________ ____________________________________ _________________________________ «Ревизор»: эпиграф _________________ _________________ _________________ _________________ «Ревизор»: восприятие «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне – более всех!» Николай I «Ревизор»: конфликт Юрий Владимирович Манн (1929-2022) – советский и российский литературовед, доктор филологических наук. Миражная интрига – это ________________________________ ________________________________ ________________________________ «Ревизор»: рамочный текст Рассмотрите «Табель о рангах» и сопоставьте чины из таблицы с персонажами. «Ревизор»: ономастика Персонаж и его чин/должность Антон Антонович Сквозни́кДмухано́вский _________________ Лука Лукич Хло́пов _____________________ Аммо́с Фёдорович Ляпкин-Тяпкин _________________ Артемий Филиппович Земляника _____________________ _____________________ Значение имени и особенности его построения _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ ________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ «Ревизор»: ономастика Персонаж и его чин/должность Значение имени и особенности его построения Иван Кузьмич Шпе́кин ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ______________________ Иван Александрович Хлестаков ______________________ _____________________ Степан Ильич Уховёртов _____________________ Держиморда _____________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ «Ревизор»: ономастика Рассмотрите иллюстрацию Бо́бчинского и До́бчинского (П.М. Боклевский, 1910) и проанализируйте, одинаковы ли эти персонажи-двойники? ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Бобчи́нский и Добчи́нский. «Ревизор»: хлестаковщина Юрий Михайлович Лотман (1922-1993) – советский и российский литературовед, культуролог и семиотик, доктор филологических наук. Основа вранья Хлестакова — ______________________________________________ ______________________________________________ Хлестаковщина — это ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ «Ревизор»: финал Посмотрите на картину Карла Брюллова «Последний день Помпеи» (1833) и фотографию немой сцены из спектакля «Ревизор» Малого театра (2013, Москва; режиссёр – Ю.М. Соломин). Сравните иллюстрации и сделайте вывод о значении немой сцены для финала и комедии в целом. Николай Васильевич Гоголь (1809-1852) (20.03.) 01.04.1809. Родился в семье помещика среднего достатка. 1818-1819. Учился в Полтавском уездном училище. 1821-1828. Учился в Гимназии высших наук в Нежине. 1828, декабрь. Переезд в Петербург. 1831-1832. Выход отдельным изданием «Вечеров на хуторе близ Диканьки». 1835. Выходят сборники «Арабески» и «Миргород». Начало работы над «Мёртвыми душами». 1836, апрель. Премьера «Ревизора», выход в свет отдельного издания комедии. 1836, июнь. Отъезд за границу (проводит в Европе 12 лет, предпочитая Италию). 1841, октябрь — 1842, май. Подготовка, выход в свет первого тома «Мёртвых душ». 1847, январь. «Выбранные места из переписки с друзьями». 1848, апрель. Окончательно возвращается в Россию. 1852, ночь с 11 на 12 февраля. Сжигает рукопись второго тома «Мёртвых душ». (21.02.) 04.03.1852. Смерть. Интересные факты: Гоголь с детства занимался рукоделием – он умел вязать на спицах, ткать пояса и кроить наряды для своих сестёр. Писатель очень любил миниатюрные издания. Гоголь любил готовить – особенно ему удавались вареники, галушки и «гогольмоголь» (козье молоко с ромом). При этом любимым блюдом писателя была итальянская паста со специями и пармезаном. Гоголь очень боялся грозы – по словам современников, непогода плохо действовала на его слабые нервы. Во время работы Гоголь часто катал шарики из хлебного мякиша или ел сладости (или кусочки сахара). «Ревизор»: эпиграф «На зеркало неча пенять, коли рожа крива. Народная пословица» «Ревизор»: восприятие «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне – более всех!» Николай I «Ревизор»: конфликт Юрий Владимирович Манн (1929-2022) – советский и российский литературовед, доктор филологических наук. Миражная интрига – обманная интрига, художественная реальность, на свой лад мотивирующая поступки и речи персонажей, события сюжета. «Ревизор»: ономастика Персонаж и его чин/должность Антон Антонович Сквозни́кДмухано́вский городничий Лука Лукич Хло́пов смотритель училищ Аммо́с Фёдорович Ляпкин-Тяпкин Значение имени и особенности его построения Антон (древнерим.) – «достойный похвалы, вступающий в бой». Человек, который, как сквозняк, пройдёт где угодно; Украинский глагол «дмухати» «дуть» - человек легко может «надуть» кого угодно. Лука (древнегреч./лат.) – «свет». Возможны «чередования» со словами «клоп» и «холоп» - мелкий человек, подстраивающийся под вышестоящих. Аммос (Амос) (еврейск.) – «бремя». Фёдор (древнегреч.) – «Божий дар». судья Делает всё быстро и некачественно, «тяп-ляп». Артемий Филиппович Земляника Артемий (древнегреч.) – «невредимый, здоровый». Филипп (древнегреч.) – «любящий лошадей». попечитель богоугодных заведений Побеги земляники очень ползучие, а сами ягоды издают скорее слащавый аромат. «Ревизор»: ономастика Персонаж и его чин/должность Иван Кузьмич Шпе́кин почтмейстер Иван Александрович Хлестаков Значение имени и особенности его построения Иван (древнеиуд.) – «помилованный Богом». Кузьма (греч.) – «мир». Польское слово «шпек» переводится как «шпион». Иван (древнеиуд.) – «помилованный Богом». Александр (греч.) – «защитник». чиновник из Петербурга Глагол «хлестать» значит «врать, пустословить»; по словарю Даля «хлёст» – «наглец, сплетник, тунеядец, щёголь, повеса, шаркун и волокита». Степан Ильич Уховёртов Степан (древнегреч.) – «венок, венец, корона, диадема». Илья (еврейск.) – «Божья крепость, имеющий веру». частный пристав Держиморда полицейский Тот, кто «выворачивает» уши. Типичный бранный возглас блюстителей закона «Держи его, эту морду!», произносимый во время преследования. «Ревизор»: ономастика Рассмотрите иллюстрацию Бо́бчинского и До́бчинского (П.М. Боклевский, 1910) и проанализируйте, одинаковы ли эти персонажи-двойники? • У каждого из них — свой характер. Бобчинский проворнее Добчинского; последний же несколько серьёзнее и солиднее. Несмотря на то что рассказать о прибытии «ревизора» удалось Бобчинскому, Городничий берёт с собой к Хлестакову Добчинского. • В их характерах заложено тончайшее несходство, которое порождает соперничество, сыгравшее не последнюю роль в роковом самообмане города. Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Бобчи́нский и Добчи́нский. «Ревизор»: хлестаковщина Юрий Михайлович Лотман (1922-1993) – советский и российский литературовед, культуролог и семиотик, доктор филологических наук. Основа вранья Хлестакова — бесконечное презрение к себе самому: в вымышленном мире он может перестать быть самим собой. Хлестаковщина — это культ видимости, сосредоточивающей заботы общества, людей, государства не на том, чтобы «быть», а на том, чтобы «казаться».