Департамент образования и науки города Москвы Государственное автономное образовательное учреждение Высшего образования Московский городской педагогический университет Институт иностранных языков Копнин Егор Ильич ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА ВИДЕОИГР Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Ефименко Татьяна Николаевна Москва, 2023 Цель, актуальность и материал исследования Цель – провести анализ теоретических трудов посвященных специфике англоязычного дискурса видеоигр. Материал исследования - публикации на заданную тему. «Компьютерные игры являются богатым источником материала для изучения в современной лингвистике, в котором следует обращать внимание на их специфику как дискурсивных явлений, относящихся к сфере виртуальной коммуникации» [Харлашкин, 2016: 93]. Исследователи дискурса видеоигр • Афанасьева О. В. (2020); • Аханова М. Г. (2016); • Болотина М. А. (2018); • Жабина Л. В. (2014); • Кондрашков П. Е. (2004); • Селютин А. А. (2022); • Харлашкин М. Н. (2016). Игровой слэнг «Игровой слэнг – это особенный условный язык, используемый игроками для обмена информацией в рамках различных игровых сценариев» [Аханова, 2016: 83] «Игровой слэнг характеризуется использованием различных средств номинации в описании одного и того же объекта – это доказательство разного видения ситуации и разной ее концептуализации» [Баранова, 2000: 6]. Дискурс видеоигр «Дискурс видеоигр – это комплексное многоаспектное разновекторное явление, функционирующее в рамках видеоигры и релевантного около игрового пространства, способное к гибридизации с другими типами дискурса» [Селютин, 2022: 141]. «Дискурс видеоигрового сообщества представляет собой разновидность виртуального дискурса, используемого исключительно в реальности компьютерных игр» [Енбаева, Ханжин, 2017: 44]. Специфика англоязычного дискурса видеоигр «Англоязычный дискур видеоигр - это определенный универсальный язык для членов этого сообщества со всего мира» [Kaloshin, Shutiva, 2018: 74]. А. Энсслин, указывает на то, что данный тип коммуникации включает в себя следующие компоненты: • совокупность текстов; • нарративная среда; • сленговые слова; • Метафоризация; • металюдская коммуникация; • риторические конструкты. [Ensslin, 2015: 43]. Дискурс видеоигр становится неотъемлемой частью игрового опыта и может формировать общие ценности, образы и социальные нормы внутри игровых сообществ» [Болотина, 2018: 23]. «Игровой слэнг выступает компонентом коммуникативного поведения молодежной субкультуры, эксплицирующим ее ценностную картину мира» [Николаева, 2006: 50]. Департамент образования и науки города Москвы Государственное автономное образовательное учреждение Высшего образования Московский городской педагогический университет Институт иностранных языков Копнин Егор Ильич ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА ВИДЕОИГР Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Ефименко Татьяна Николаевна Москва, 2023