Загрузил .МШ. «МШ» DeFyS

Rukovodstvo Wintersoldier

реклама
Manual for Basic Training in Winter Conditions
2005
Manual for Basic Training in Winter Conditions
*насморочным голосом*
Винтерсолдер.
Руководство по
FÖRSVARSMAKTEN
Högkvarteret
2005-04-11
09833:66682
базовым тренировкам в зимних условиях.
Wintersoldier
Soldatreglemente Vintersoldat 1997 (M7742-112112) översatt till engelska
med benämning Wintersoldier 2005 (M7742-112113), fastställs för tilllämpning fr o m 2005-05-01.
Говорит по-шведски.
Wintersoldier riktar sig främst till utländsk militär personal och svenska instruktörer som deltar i Försvarsmaktens övnings- och utbildningsverksamhet
som bedrivs inom ramen för grundläggande vinter-, fjäll- och överlevnadstjänst, under vinterförhållanden.
Beslut i ärendet har fattats av generalmajor Alf Sandqvist. I översättningsarbetet har major Johan Skullman och major Paul Ramén deltagit. Föredragande har varit major Johan Skullman.
Alf Sandqvist
Johan Skullman
Layout Design: Mats Nordin
Photography: Pepe Ericsson, Lasse Sjögren, Sven Halling, Metria
Illustrations: Alf Lannerbäck, Försvarsbild
Translation and Production: Mediablocket AB
Professional Reviewers: Johan Skullman (MSS) and Paul Ramén (I19)
© 2005 Försvarsmakten (Swedish Armed Forces)
M7742-112113
Central holding: Försvarets bok- och blankettförråd
Предисловие
Издание 1997-го года «Wintersoldier», части SoldF
(Soilder’s Field Manual) и SoldR Mtrl (Soilder’s Equipment
Instructions), содержит консультации и рекомендации
по вашему пребыванию как на поле боя, так и вне его.
«Wintersoldier» подходит для всех военнослужащих, занятых в национальной обороне.
Сила зимнего холода и снега заставят вас действовать
по-иному, чем летом при непокрытой земле. Оружие,
транспортные средства и другое оборудование требуют
особого внимания в зимних условиях.
Широкий диапазон зимних условий, существующий
в Швеции, был учтен при написании этой книги.
С повышением вашей квалификации ведения боя в зимних условиях, зима становится вашим союзником.
«Wintersoldier» был переведен на английский язык, чтобы упростить мжедународное сотрудничество при боевом
обучении в зимних условиях.
Шкала лавинной опасности с дополнительными объяснениями и лавинными бюллютенями был взят из «Военного руководства по спуску по веревке и скалолазанию».
Johan Skullman
4
ЗИМНИЕ
УСЛОВИЯ
WINTER ENVIRONMENT
История
History
Знания,
умения
навыки
Knowledge,
Skills и
and
Experience
Howхолод
the Cold
Affects
You
Как
влияет
на человека
Боевые
в холодных услоCombatдействия
in Cold Environment
– Basic
Facts
виях
– базовые
знания
99
11
11
12
12
15
15
ХОЛОДОВЫЕ
ПОРАЖЕНИЯ
COLD INJURIES
Local
Coldхолодовые
Injuries
Местные
поражения
Hypothermia
Переохлаждение
Trench
Foot стопа
Траншейная
Chilblains
Обморожения
Preventative
Measures
Меры профилактики
22
22
24
24
26
26
26
26
27
27
Натуральные
и синтетические
ткани
Natural
and Synthetic
Fabrics
Принцип
многослойности
The
Multiple
Layer Principle
Оставаться
Keeping
Dry сухим
Головные уборы
Headwear
Перчатки
Handwear
Обувь
Footwear
Зимний
камуфляж
Snow
Camoufl
age
Бронежилет
и каска
Body
Armour and
Helmet
ДополнителныеGarments
предметы одежды
Supplementary
31
31
31
31
32
32
34
34
35
35
36
36
36
36
37
37
37
37
Weapons
Вооружение
Communications
Equipment
Связное оборудование
Optical
and
Opto-electronic
Equipment
Оптическое
и оптоэлектронное
оборудование
Motorised
Vehicles транспорт
Моторизованный
Skis
and
Лыжи
и Snowshoes
снегоступы
Sleds
Сани
Cooking
Equipment
Оборудование
для приготовления пищи
Load-Carrying
Equipment снаряжение
Рюкзаки и разгрузочное
Sleeping
Bags
Спальные
мешки
40
40
42
42
44
44
44
44
48
48
50
50
51
51
52
52
53
53
ОБМУНДИРОВАНИЕ
CLOTHING
ЭКИПИРОВКА
EQUIPMENT
ЗАЩИТА
ОТ AGAINST
ОМП И ЗАЖИГАТЕЛЬНОГО
ОРУЖИЯ
PROTECTION
NBC AND INCENDIARY
WEAPONS
Equipment
Экипировка
Detection
Обнаружение
Decontamination
Обеззараживание
56
56
57
57
57
57
5
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
ПЕХОТЫ
TROOP MOVEMENTS
Планирование
Planning
Пешие
марши
Dismounted
Marches
Марши
технике
Mountedна
Marches
Considerations
Before a March
Подготовка
марша
Considerationsмарша
During a March
Проведение
Considerations
Duringмарша
Breaks
Привалы
во время
Helicopter Transportвертолетом
Транспортировка
60
60
63
63
66
66
68
68
68
68
68
68
70
70
ПОЛЕВЫЕ
РАБОТЫ
FIELD
WORK
Камуфляж
Camouflage
Ложные
следы
Faked Tracks
Fortifications
Укрепления
Crossing Frozenзамерзших
Waterways рек
Пересечение
Field Work работы
Полевые
Blasting
Взрывные
работы
Mining
Минирование
Mine Detectionмин
andиClearing
Обнаружение
разминирование
74
74
74
74
75
75
76
76
79
79
80
80
80
80
81
81
ОТДЫХ ИREST
ВОССТАНОВЛЕНИЕ
AND RECOVERY
Избегание
обнаружения
Avoiding Detection
Protection
the Effect
of Fire
Защита
отAgainst
воздействия
огня
Bivouacking
Бивак
Guard Duty
Выставление
часовых
Bivouacking
in Combat
Бивак
в боевых
условиях
84
84
85
85
86
86
90
90
91
91
БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ
COMBAT
Preparations
Подготовка
Movement
Techniques
Техники передвижения
Firing
Readiness
Подготовка
к ведению огня
Firing
Points
and Firing
Positions
Огневые
точки
и огневые
позиции
Mechanised
Unit
Механизированные
подразделения
Caring
for the
Injured
Переноска
раненых
Breaks
in Battle
Перерывы
в боях
94
94
96
96
99
99
100
100
102
102
103
103
104
104
ГОРНАЯ МЕСТНОСТЬ
MOUNTAINOUS
TERRAIN
Экипировка
Equipment
Чтение
карт вinгорах
Map Reading
the Mountains
Штормовая
погода
и Poor
низкая
видимость
Stormy Weather
and
Visibility
Бивак
Bivouacking
Injuries and
Accidents inслучаи
the Mountains
Ранения
и несчастные
в горах
Avalanches
Лавины
Appendix
1: Avalanche
Hazard
Scale
Прил.
1: шкала
лавинной
опасности
108
108
110
110
111
111
117
117
123
123
127
127
136
136
6
ЗИМНИЕ
УСЛОВИЯ
История
Знания, умения и навыки
Как холод влияет на человека
Боевые действия в холодных условиях – базовые знания
9
11
12
15
Зима в Швеции длится с середины ноября до конца апреля, хотя год на год не приходится. Традиционно северная часть Швеции считается имеющей
нормальную зимнюю погоду. Однако Швеция занимает 1570 км в длину, поэтому зимний климат достаточно вариативен – от мокрого снега с широким
изменением температур в южных и центральных
областях, до сухих, неприкрытых от ветра и с постоянно низкой температурой регионах на севере. Все
эти условия должны быть учтены вами при изучении различных особенностей окружающей среды.
7
8
Зимние
условия
Winter
Environment
Средняя
температура
Average Temperature
in
вFebruary
феврале
(за
30-летний
(over
a 30 yearпериод)
period)
–12°C
–9°C
–6°C
–3°C
–3°C
0°C
Средняя
снежAverageтолщина
Snow Depth
in
ного
покрова в феврале
February
(за
30-летний
период)
(over
a 30 year
period)
100 cm
75 cm
100 cm
50 cm
30 cm
10 cm
The
many variations
in the
winterусловий
environment
provides
Множество
вариантов
зимних
предоставляют возможность
вам
вашему
для практиopportunities
for you
andи your
unit отделению
to gain experience
and to
ческих in
занятий
различных
ситуациях.
Зима может
practice
a varietyв of
situations. A
winter environment
can
принести
множество
трудностей
для
тех,
у
кого
нет
mean many hardships for those who do not have the required
соответствующих
знаний,
умений
и
навыков.
Способknowledge and skills. To a certain extent, a person’s ability to
ность человека переносить холод до некоторой степени
adapt to the cold can be influenced by a gradual acclimatisaможет повыситься после акклиматизации.
tion to the environment.
Winter
Environment
Зимние
условия
History
История (18+,
поскольку гуро)
На протяжении
хваталоof войн,
Throughout
history,истории
there haveчеловечества
been many examples
wars
проводившихся
в трудных
зимних
условиях.
можbeing fought in diffi
cult winter
conditions.
TheЗдесь
following
но
вспомнить
следующие
кампании,
examples
occurred
in places probably
notпроходившие
associated withв
местах,
не
ассоциирующихся
с
зимой,
снегом
и темпераwinter, snow or below freezing point.
турой ниже нуля:
In 218 BCE, Hannibal lost almost half of his 46,000 men
– в 218 г. до н.э. Ганнибал потерял почти половину своcrossing the Pyrenees and the Alps on his way to the Po Valley.
ей армии в 46000 человек, пересекая Пиринеи и Альпы
In August
1718, Carl
по дороге
к долине
По;Gustav Armfelt marched 10,500 Soldiers
of
King
Charles
XII from
Duved,
Sweden, toповел
Trondheim,
– в августе 1718 Карл
Густав
Армфельт
10500
Norway,
in
order
to
capture
the
city.
Armfelt
failed
andвduring
солдат короля Чарльза XII из Дуведа, Швеция,
Тронhis retreat
at the start
of 1719,
his badly battered
of 5,150
хейм,
Норвегия,
чтобы
захватить
город. army
Он потерпел
поражение,
и во время
его отступления
в начале
1719-го
men encountered
a snowstorm.
Only 1,700 men
survived
the
остатки
армии
человек
storm and
made численностью
it back across the5150
mountains
to столкнулись
Sweden.
с метелью. Только 1700 из них пережили бурю и сумели
вернуться через горы в Швецию.
Солдаты
Armfelt’s Soldiers of
King Charles XII.
Армфелта
9
10
Зимние
условия
Winter Environment
Во время 1-й мировой войны 115000 британских
иDuring
французских
солдат
пострадали
от soldiers
обморожений.
WW I 115,000
British
and French
suffered
У
многих
была
диагностирована
траншейная
стопа,
from cold injuries. Many were affected by trench foot, which
is
являющаяся результатом длительного воздействия сыcaused by prolonged exposure to dampness. During WW II, apрости. За 2-ю мировую около 200000 солдат были искаproximately 200,000 soldiers were disabled by cold injuries.
лечены обморожением.
Other примером
examples of
‘winter войны»
warfare’можно
are theсчитать
Yom Kippur
Другим
«зимней
войWar
fought
in
1973
in
the
Golan
Heights
and
the
ну Йом-Киппура в 1973-м на Голанских высотахFalklands
и ФолкWar in 1982
in which
many
British
soldiers
suffered from
cold
лендская
война
1982-го,
когда
многие
британские
солдаты
injuries.
были
госпитализированы с диагнозом «обморожение».
Во время
заливе
в 1991-м
для
DuringВойны
the GulfвWar
in 1991
many of
theмногих
Special солдат
Forces
спецподразделений
стали
сюрпризом
бури
с
мокрым
were surprised by sudden storms of wet snow in the mountains
снегом
в горах
около
сирийской
Дажеforces,
наши
near the Syrian
border.
Even
several of границы.
our international
военнослужащие
в
составе
многонациональных
сил,
for example those in Bosnia, have served in difficult winter
например
в
Боснии,
сталкивались
с
тяжелыми
зимниconditions.
ми условиями.
During crisis, conflict or war, you are likely to find yourВо время кризиса, конфликта или войны вы можете
self
in similar
situations
and it is imperative
to be well
оказаться
в таких
же условиях,
и необходимо
быть гоprepared.
товыми к этому.
Winter
Environment
Зимние
условия
Знания, умения
Knowledge,
Skills
навыки
andиExperience
В тех различных окружающих условиях, в которых
In all the various winter environments that you will encounter,
вы окажетесь, помните одну вещь: именно вы ответсkeep one thing in mind: you are responsible for the well being
твенны за то, чтобы с вами и вашим соратниками было
of yourself
and your
soldiers.
applies
to everyone,
все
в порядке.
Этоfellow
относится
коThis
всем,
независимо
от
regardless
of
rank.
звания.
In order
to function inв real-life
situations,
you must
able
Чтобы
действовать
реальных
ситуациях,
вамbeприto use использовать
the knowledge,знания,
skills and
experience
youкоторые
have gained
дется
умения
и опыт,
вы
получили
во время
вашей
первоначально
подготовки
from your basic
training
and exercises.
Your knowledge
will
и
знания
будутtoпроверены
суровыbeтренировок.
tested throughВаши
long-term
exposure
hardships. You
must
ми
практическими
условиями.
Вы
должны
четко
have an understanding of and be able to adapt yourself осозto the
навать
и приспосабливаться
к требоваspecific происходящее
requirements of different
situations in various
winter
ниям различных ситуаций в условиях зимы.
conditions.
Слушая людей, уже знакомых с зимними условиями,
By listening to the experiences of others familiar with winter
вы будете быстрее понимать происходящее и лучше
conditions,
you will continually increase your understanding
усваивать информацию.
and quickly assimilate this knowledge.
11
12 Зимние
Winter Environment
условия
Как
холод
влияет
на васYou
How
the Cold
Affects
Как млекопитающие, люди функционируют лучше всего, когда окmammals, humans function best when the surrounding
ружающаяAsтемпература
27°C (в покое). При этой температуре тело
temperature
is его
27°Cтемпература
(at rest). At является
this temperature,
the body
не потеет и не дрожит,
сбалансированной
neither
sweats
nor
shivers,
its
temperature
is
balanced.
The
по отношению к окружающей среде. Температура кожи в этом случае
skin
temperature
is
then
between
33–34°C.
составляет около 33-34°C.
The body works
maintain
a constant inner
temperature
Тело функционирует
так, to
чтобы
поддержать
постоянную
внутof about 37°C
so that the vital37°C.
organs
optimally.
реннюю температуру
приблизительно
Приfunction
такой температуре
conditions
that you take
the right measures
in
жизненно Winter
важные
органы require
функционируют
оптимально.
жизненные
органы функционировали
Зимние
требуют,
комorder to maintainоптимально.
this temperature.
You условия
must dress
properly
плекса мерorпо
поддержанию
этойtoтемпературы.
ВыYou
должны
правильkeep
moving in order
avoid freezing.
must also
eat
но одетьсяand
илиdrink.
постоянно двигаться, чтобы не замерзнуть. Также вы
должны есть и пить.
How the Body Regulates its
Как тело регулирует
Temperature
свою температуру
The body’s
Ядро
тела core.
The body’s ways of maintaining a normal temperature in the
Тело поддерживает нормальную температуру в жизненно важных
organs
– brain,мозге,
spinal сердце,
cord, heart,
lungs,печени
liver andиkidneys
органах – vital
мозге,
спинном
легких,
почках –
–
are
blood
circulation,
sweating
and
shivering.
при помощи кровообращения, выделения пота и озноба.
Blood Circulation
Кровообращение
The
body
regulates its temperature
by circulating blood
between
Тело
поддерживает
свою температуру
при помощи
кровообращения
своим
ядром is
и too
кожей.
Если
the core and the skin.между
If the core’s
temperature
high, more
температура
ядра
слишком
коже
устремляblood is pumped
to the
skin in anвысока,
attempt toк cool
down
and get
ется
крови
стремлении
остыть
избавиться
rid of больше
excess heat.
Thisвprocess
can be seen
whenиskin
becomes
от
избыточной
температуры.
Этот
процесс
отчетливо
red when warm. The skin becomes white when a person
is cold
виден, когда кожа краснеет при нагревании. Кожа стаbecause less blood is pumped to it in an attempt to keep heat
новится белой, когда человеку холодно, поскольку к ней
in the body. When this happens, the arms and legs receive less
поступает меньше крови ради поддержания нормальbloodтемпературы
and the hands and
feetЕсли
lose flтак
exibility.
If the temperature
ной
тела.
происходит,
то руки
in
the
hands
falls
to
15°C,
the
fi
ngers
become
exible and
и ноги теряют гибкость. При понижении infl
температуры
cannot
used.
It becomes
impossible
to openи aпользоваться
rucksack, zip
рук
наbe
15°C
пальцы
станут
негибкими,
up aими
thermal
jacket or put
skis. возможность открыть
вы
не сможете.
Вы on
утратите
рюкзак,
расстегнуть
утепленную
куртку
или
A lot of
heat is lost through
the head
because
theпоставить
body must
лыжи.
maintain a constant temperature in the brain. The brain needs
Большие
теплопотери
всегда
приходятся
наtheголову
oxygen
continuously
in order
to function.
Therefore
body
человека,
поскольку
телу
необходимо
поддерживать
cannot reduce the flow of blood to the brain in an attempt to
строго постоянную температуру мозга. Ему непрерывregulate its core temperature.
но нужен кислород, чтобы функционировать, поэтому
At -10°C 50% and at -20ºC 75% of the body heat lost
отрегулировать поступление крови невозможно.
isПри
through
the50%
head
of a при
person
not теплопотерь
wearing anything
his
-10°C
и 75%
-20°C
идетon
через
head.
голову человека, не носящего головного убора.
Winter
Winter
environment
Environment
Зимние
условия
Потоотделение
Sweating
If
the повышении
body temperature
rises because
of из-за
hard physical
exerПри
температуры
тела
физической
активности
илиofиз-за
большого
слоев одежды
cise or because
too many
layersчисла
of clothing,
the bodyтело
will
увеличивает
приток
крови
к
коже
в
попытке
остыть.
increase blood flow to the skin in an attempt to cool down.
Если
недостаточно,
то вы
начинаете
потеть.
ИспаIf thisэтого
is insuffi
cient, then you
start
to sweat. Your
body
will
рение
пота
требует
высокой
температуры
кожи,
таким
then attempt to rid its skin of sweat. This requires heat, which
образом, температура самого тела будет снижаться.
means that the body’s temperature will fall.
Испарение с кожи происходит постоянно, даже в хоEvaporation from the skin happens all the time, even in
лодную погоду. Около 0,5 – 1 л воды человек теряет посcold
weather.
Betweenкаждый
0.5–1 litre
of Вwater
is lostтяжелой
through
редством
испарения
день.
процессе
evaporation
every
day.
Evaporation
after
sweating
due
hard
физической работы через испарение может бытьtoпотеphysical
work
can mean
that up вtoчас.
4 litres of water is lost per
ряно
до 4-х
литров
жидкости
hour.
Если есть риск вспотеть, одежда должна быть подобранаWhen
так, чтобы
вас от certain
избыточной
there is избавить
a risk of sweating,
clothingвысокой
must be
температуры.
adjusted in order for the body to rid itself of excess heat.
Проветритесь...
Ventilate by...
• Расстегните ворот куртки
• Opening your coat at the neck.
• Снимите рукавицы или перчатки.
Taking off
mittens orкепку
gloves.
•• Снимите
ненадолго
или шлем.
•• Расстегните
молнию
на
ширинке
Taking off cap or helmet for a short time.
(?! «Unzipping your fly»).
• Unzipping your fly.
Озноб
Shivering
Shivering
contraction
of muscles inмышц
order toс
Озноб –is the
этоinvoluntary
непроизвольное
сокращение
increase
body temperature.
It starts slowly
in
целю повышения
температуры
тела. and
Он culminates
начинается
и достигает
пикаbody.
в колебаниях
тела.
aмедленно
violent shaking
of the whole
Shivering isвсего
the body’s
Озноб – защита
от остывания,
и этоthat
сигнал,
protection
againstорганизма
cooling down
and it is a signal
you
что
вы
должны
что-то
изменить
в
своей
жизни:
надеть
must do something – put on thermal clothing, begin vigorous
теплую одежду,
интенсивные
физические
упphysical
exercise,проделать
go into a warm
house or tent
or eat and/or
ражнения, войти в теплое помещение или съесть/выdrink something warm.
пить что-то теплое.
13
«Если человек потеет,
man sweats, he dies.”
”If
он aумирает»
Greenlandic
Гренландскоеexpression
выражение
Если
Whenесть
there isриск
a riskвспотеть,
of sweating,
certain clothesснять
must be
adjusted.
необходимо
лишнюю
одежду
условия
14 Зимние
Winter Environment
Внимание!
CAUTION!
Riskобморожения
of cold injury increases
Риск
увеличиваwhenесли
it is windy.
The
risk also
ется,
погода
ветреная.
as the wind speedс
Онincreases
так же увеличивается
increases.
увеличением
скорости ветра.
Как
тело
теряет
тепло
How
the Body
Looses
Heat
Процент
теплопотери тела
The percentage of the body’s
варьируется
зависимости
heat loss variesв according
to
от
внешних
условий:
наскольexternal
factors:
how windy
it is,
ко
ветрено,
what
clothingкак
youвы
areодеты,
wearing,
whether вы
youили
are standing
стоите
лежитеor
в
lying in
the snow. по уши.
снегу,
зарывшись
КакHow
ветер
влияет
на
вас
the Wind
Affects
You
Когдаthere
нетis ветра,
выyou
неdoперемещаетесь
When
no windиand
not move around слишком
too much,
много,
воздух
вокруг
вашего
нагревается
и создаthe air next
to your
body
warmsтела
up and
remains there
as a
ет
подобие
защитного
барьера
от
холода.
Однако
при
protective barrier. However, in windy conditions, the warm
сильном ветре этот барьер просто сдувает. От наличия/
air around your body is blown away and replaced by cold air.
отсутствия ветра и его скорости также зависит увелиWind and wind speed increase the body’s heat loss (convection).
чение теплопотерь тела за счет конвекции. В таблице
The table
below shows
the effects
of wind
and wind speed
on
ниже
показано
влияние
ветра на
незащищенную
кожу
unprotected
skin температурах.
at different temperatures.
при
различных
КОЭФФИЦИЕНТ ПОТЕРИ ТЕПЛА ОТ ВЕТРА
WINDCHILL
DRY SKIN
ДЛЯINDEX
СУХОЙ FOR
КОЖИ
Ветер
Wind
М/м
The
Body
Loses Heat
Through:
Тело
теряет
тепло
через:
Теплопроводность
Conduction
Heat loss
from the body
colder,
Тепло
передается
отtoболее
exterior spaces.
нагретых
участков к менее
Излучение
Radiation
Particularly сfrom
parts тела,
of the body
Особенно
частей
не
that aren’t protected
by proper
защищенных
одеждой
clothing.
0
Температура
воздуха,
Air Temperature
°C C
км/ч.
M/m km/h 0
22
77
–1-1
55 18
–9-9
18
88 30
–13
-13
30
16
16 60
60
25
25 90
90
-5
–5
–6
-6
–15
-15
–20
-20
-10
–10
–11
-11
–21
-21
–27
-27
-15
–15
–16
-16
–28
-28
–34
-34
–18
–42
-18 –26
-26 –34
-34 -42
–20
–44
-20 –28
-28 –36
-36 -44
Малый
Little ВыBig
риск
riskхо- сокий
risk
риск
лодовых
for
поврежcold
дений
injury
(5%)
(5%)
-20
–20 -25
–25 -30
–30
–27 -32
–32
-27
–40 -47
–47
-40
–48 -55
–55
-48
–21
-21
–34
-34
–41
-41
–49
-49
–52
-52
-35
–35 -40
–40
–42
-42
–59
-59
–69
-69
–37
-37
–53
-53
–62
-62
–57 -65
–65 -73
–73
-57
–60 -69
–69 -77
–77
-60
–80
-80
–85
-85
Очень
риск
повреждений
– время
Very высокий
high risk
ofхолодовых
cold injuries
– a few
minutes
воздействия
составляет от нескольких минут до нескольких
to a few seconds
секунд
(50%)
(95%)
(50%) (95%)
Конвекция
Convection(ветер)
(wind)
Cold air comes
in contact
with the
Холодный
воздух
вступает
and ‘steals’
heat и
(especially
вbody
контакт
с телом
«краin very windy conditions and when
дет» тепло (особенно при
a person is not wearing windproof
очень сильном ветре и отclothing).
сутствии ветрозащитной
одежды)
Evaporation
Through both exhaling and through
Испарение
the skin (sweat).
Так же тепло теряется с выдыхаемой влагой и через пот
The longer
theтело
body is
exposЧем
дольше
подвергаed to extreme
cold, wind
and
ется
воздействию
чрезмерdampness,
the greater the risk of
но
низкой температуры,
cold injury.
ветра и сырости, тем
больше риск обморожения.
КакMoisture
влажность
и сырость
How
and Dampness
Affect
Youна вас
влияют
Обморожения
из-за orвлажной
или
Cold
injuries oftenчасто
occursпроисходят
because of damp
wet clothing
влажной
одежды
и
могут
произойти
даже
при
темпераand can occur even in temperatures above 0°C.
туреMoist
вышеair
0°C.
always feels colder than dry air even if the
Более
влажный
всегда
ощущается
более
холодtemperature is the воздух
same. This
is because
the body
gives
off
ным, чем сухой, даже если температура – та же самая. Это
more warmth through conduction to water molecules than to
вызвано тем, что тело теряет больше тепла за счет того,
air molecules. In Gothenburg in the South of Sweden, -10°C
что теплопроводность молекул воды выше, чем молекул
feels colder
than -10°Cна
in юге
Arvidsjaur
in the
North,
becauseвам
the
воздуха.
В Гетеборге
Швеции
-10°C
покажется
moisture
in Gothenburg’s
seaвair
cools the body
more easily
более
холодным,
чем-10°C
Арвидсьяуре
на Севере,
поthan Arvidsjaur’s
air.
тому
что влага вdry
морском
воздухе Гетеборга охлаждает
тело более легко, чем сухой воздух Арвидсьяура.
Winter
Environment
Зимние
условия
15
Боевые
действия
Combat
in Cold
Environв ment
холодных
условиях
– Basic
Facts –
базовые знания
Физическое
состояние
Physical Condition
Нахождение
в хорошем
физическом
– наBeing
in good physical
condition
is a must toсостоянии
maintain combat
сущная
необходимость
для
поддержания
боевой
рабоperformance in the winter. Your physical training must focus
ты muscular
зимой. Ваша
физическая
подготовка
сосреon
endurance
and stamina.
Winterдолжна
acclimatisation
доточиться
на
мускульной
выносливости
и
стойкости.
and a strong will are also important factors that affect combat
Зимняя акклиматизация и стойкая мотивация – также
performance.
важные факторы, влияющие на боевую работу.
Keep in mind that smoking and drinking alcohol consideСледует иметь в виду, что курение и питье алкоголя
rably
reduce your
physicalваши
performance.
значительно
уменьшают
физические возможности.
Постарайтесь
всегда
быть
Make
sure you are
always
сухим,
не замерзшим
и сытым
dry,
warm
and fed.
Fluids
Жидкости
Нормальное
жидкости
Normal
daily fluidежедневное
intake should beпотребление
about 3 litres. This
amount
должно
составлять
3
литра.
Этот
объем
увеличиваincreases in winter because of the large amount of evaporation
ется зимой из-за потерь воды с дыханием. Вы так же
that occurs when you exhale. You also lose fluid when your
теряете влагу, когда ваше тело пытается нагреть и улbody attempts to warm and moisturise the cold, dry air you
важнить сухой холодный воздух, который вы вдыхаinhale.
Therefore,
in the
winter норма
it is important
drink 4 to 5
ете. Поэтом
зимой
дневная
должнаtoсоставлять
litres
of
fl
uids
a
day.
4-5 литров жидкости.
The fluids котрые
you drinkвы
should
also
carbohydrates.
Жидкости,
пьете,
такprovide
же должны
содерDextrose,
for example,
allows
the body
to better absorb
the
жать углеводы.
наприер
декстроза
позволяет
телу лучflше
uidусваивать
itself. Try toсамое
alwaysжидкость.
drink warmПостарайтесь,
liquids (at least чтобы
20°C).
то, что
вы пьете,
былоwater
температурой
хотя
20°C.
Whenever
possible,
should always
be бы
taken
from an
Всегда,
когда
возможно,
вода
должна
браться
из чисopen and flowing source. There will be times when you
will
того to
и проточного
водоема.
Временами
придется
have
melt snow. Make
sure that
this snowвам
is not
dirty or
плавить снег – удостоверьтесь, что он чистый и незаcontaminated.
раженный.
Snow is porous and contains a lot of air. When melting it,
Снег пористый и содержит много воздуха. Если приmake
it is packed fiплотно
rmly intoутрамбуйте
the container.
детсяsure
его that
растапливать,
его в поTo
avoid
the
liquid
in
your
water
bottle
or thermos from
суду.
freezing,
payдать
attention
to howжидкости
you store вthem.
Inбутылке
extreme
Чтобы не
замерзнуть
вашей
cold,
it might be
necessary
to carry the
bottle
inside
или термосе,
обратите
внимание,
какwater
вы их
храните.
your
age jacket,
near the body.может
For example,
water
При camoufl
очень низких
температурах
быть the
необходимым
под
вашей камуфbottle
canрасположить
be carried on вашу
a strapемкость
around the
neck.
ляжной курткой, около тела. Например, бутылку можно переносить на ремне вокруг шеи.
Внимание!
CAUTION!
Drink
at least по
4 to4-5
5 litres
of fluid
Выпивайте
литров
a
day.
жидкости
в день
условия
16 Зимние
Winter Environment
WARNING!
ОСТОРОЖНО!
Dark urine
is a
sign of
Темная
моча
является
dehydration.
признаком
обезвоживания
Когда ваше тело остывает, оно увеличивает выведеWhen
your bodyпутем
cools down,
it looses обьема
fluid by increasing
urine
ние жидкости
увеличения
мочи (холоoutput
diuresis).
Blood circulation,
concentrated inв the
довой (cold
диурез).
Кровообращение,
концентрируясь
body’s
core,посылает
sends a signal
to the
kidneysо to
dispose of excess
ядре тела,
сигнал
в почки
необходимости
освободиться
от
избытка
жидкости.
Поэтому
вам
fluids. This means that you need to urinate more often.
приходится
бегать
в
кусты
чаще.
You can see for yourself if you are drinking enough by
Убедитесь,
вы достаточно
пьете
проверmonitoring
theчто
colour
of your urine.
If theпутем
urine is
dark, you
ки
цвета
мочи.
Если
она
темная,
необходимо
пить
need to consume more fluids. Clear, transparent urine means
больше. Если светлая и прозрачная – тело получает
the body is receiving enough fluid.
достаточно жидкости.
Помните...
Remember…
• Пейте понемногу, но часто!
• Drink small amounts often!
• Выпивайте 4-5 литров воды в день!
Drinkтеплое!
at least 4 to 5 litres a day!
•• Пейте
•• Не
утоляйте
Drink
warm жажду,
liquids! поедая снег!
• Avoid quenching thirst by eating snow!
Winter
Environment
Зимние
условия
17
Диета
Diet
Зимой
есть продукты
высокой
пищевойvalue
ценносIn
winterважно
it is important
to eat foods
high in nutritional
that
ти,
которая
обеспечит
много
энергии,
необходимой
для
will provide a lot of energy, which is necessary for endurance.
выносливости. Зима ваша потребность в калориях составWinter increases your daily calorie needs to 15,000–30,000 kJ
ляет 15 000-30 000 кДж в день. Когда вы устаете, это пеper day. When you are tired, it is tempting not to prepare or
рекусываете
всухомятку или едите несбалансированную
eat balanced
meals.
so, youэнергии,
will not необходимой
get the energy
пищу.
При этом
выBy
неdoing
получаете
necessary
to cope with
the stresses
and strains encountered
in
для
преодоления
напряжения
и трудностей,
с которыми
training.
The nutritional
composition
food should
be 60%
вы
сталкиваетсь
при обучении.
Едаofдолжна
состоять
из
carbohydrates,
and 10%
protein.
get this
balance
60%
углеводов,30%
30% fat
жиров
и 10%
белка.To
Чтобы
получить
этот
набор,
вы
должны
всегда
есть
всю
брюкву,
которую
you must always eat all the food you are allotted. Increasing
вам
выдали.
объема жировwill
и уменьшение
fat intake
andУвеличение
decreasing carbohydrates
be beneficial угfor
леводов
в
долгосрочной
перспективе
будут
выгодны
при
long-term duty in cold weather. Keeping a supply
of energy
холодной
Запасы
энергетических
батончиков,
bars, nuts,погоде.
chocolate
or raisins
in your pocket
will provideореyou
хов и изюма у вас в кармане дадут вам дополнительный
with a source of extra energy when you need it.
источник энергии, когда он понадобится.
Always heat your food because frozen food can give you
Всегда грейте свою еду, поскольку поедание замороженных
diarrhoea
cramps.
Eatingкand
digesting
frozen food
продуктовand
может
привести
поносу
и судорогам.
Такuses
же
a lot of energy
and you riskразных
losing necessary
body heat.
поедание
и переваривание
ледышек требуют
много
энергии, и вы рискуете потерять необходимое тепло тела.
Clothing иand
Equipment
Одежда
экипировка
In
order toнаходиться
stay and workиinработать
a winter environment,
is important
Чтобы
в зимнем itокружении,
to understand
possibilities and
limitations ofчеловечесthe human
важно
понятьthe
возможности
и ограничения
body.тела.
Conditions
forдля
survival
in winterзимой
are, of основаны
course, based
кого
Условия
выживания
на
наличии
одежды
и экпировки,
поскольку
on havingправильной
the right clothing
and equipment
because
humans
людям
болееsuited
комфортен
тропический
климат.
Одним
are naturally
to a more
tropical climate.
One example
из
примеров
возможностей
адаптации
к
чрезвычайным
of the capacity to adjust to extreme temperatures is the Inuit’s
температурам
инуитов
жить в
ability to live in является
areas with способность
extreme cold and
dampness.
областях с чрезвычайным холодом и сыростью.
The principles for what winter clothing to wear and how
Принципы ношения зимней одежды и то, как вы ее
you should use the clothes are of great importance. Not only do
используете, очень важны. Мало того, что одежда заthe clothes
the cold
and wet,
they alsoрешать
handle
щищает
отprotect
холодаagainst
и влаги,
она так
же должна
overheating
due
to
sweating.
An
understanding
of
the
clothing
проблему потовыделения при перегреве. Понимание
and equipment will
make иit easier
to improvise
because
alterвозможностей
одежды
экипировки
облегчит
импроnative and–temporary
solutionsиwill
often prove
to be crucial
визацию
альтернативные
временные
решения,
как
часто
будутisважны
повреждении или
when оказывается,
standard equipment
broken при
or unavailable.
недоступности
стандартной
Experience has
shown thatэкипировки.
30% of a soldier’s total capОпыт
показывает,
что
30%
солдата
acity depends on clothes and otherэффективности
equipment. The other
70%
зависят
от
одежды
и
другой
экипировки.
Другие
70%
depends on the ability to use his knowledge and experience,
зависят от способности использования его знаний и
particularly in winter conditions.
опыта, особенно в зимних условиях.
Внимание!
CAUTION!
Eat all the food
you are allotted!
Съедайте
все выданное
вам продовольствие
условия
18 Зимние
Winter Environment
Сегодня делается много сравнений между одеждой
для
военных
и аутдора. are
Однако
– это
Today
many comparisons
made боевые
betweenдействия
the clothing
and
совершенно
определенный
и
уникальный
вид
деятельequipment used in the military service and in outdoor activities.
ности.
Одежда
экипировка,
для обуHowever,
militaryиactivity
is uniqueиспользуемые
and specific. Clothing
and
чения
и
боя,
должны
быть
надежными
и,
например,
equipment used during training and combat must be durable
обеспечивать защиту от ядерной, биологической и хиand must also protect against, for example nuclear, biological
мической угрозы.
and chemical (NBC) weapons and fire. These factors and the
Этими факторами и тем, что снаряжение используетfactежедневно,
that the equipment
will be used
on a daily basis are
reasons
ся
объясняется
неиспользование
гражданfor notэкипировки.
using civilian clothing.
ской
Стресс
Stress
Независимо
от
звания,
обслуRegardless
ofвашего
rank, main
tenance
живание
снаряжения
и организация
of equipment
and organisation
деятельности имеют первостепенof activities are of the utmost imное значение. Обращайте пристальportance.
closeработу!
attention to
ное
вниманиеPay
на свою
your work!
различных
условиях
факторы
могут
InВvarious
winterзимних
environments
manyмногие
factors can
cause stress.
приводить
к
появлению
стресса.
Ошибки
часто
являются
Mistakes often result from inexperience and fear of performing
следствием
неопытности
страха
выa task incorrectly.
Stress isиoften
theперед
causeнеправильным
when many small,
полнением
задачи.
Стресс
часто
может
быть
последствием
yet important, routine measures are not carried out, for example,
невыполнения
множества
но всеenough
же важных
мер, наvisiting the bathroom,
eatingмалых,
and drinking
and dressing
пример гигиены, питания, потребления жидкостей и одежappropriately for the weather. By learning from the knowledge
ды по погоде. Извлекая уроки из знаний и опыта других,
and experience of others, from your own observations, from
из
ваших собственных наблюдений, ваших зимних трениyour winter
training and
from ограничений,
pushing yourself
your
ровок
и преодоления
ваших
выbeyond
обнаружите
limits, аспекты
you will discover
new aspects
your personality.
This
новые
своей личности.
Этоof
абсолютно
необходимо
is absolutely
necessary
in order for you
and your
to be able
для
вас и вашего
подразделения,
чтобы
бытьunit
в состоянии
to handle the
andи hardship
the group
willмогут
experience.
справиться
соstress
стресом
трудностями,
которые
встретиться
в
будущем.
Учитесь
на
ошибках
других,
потому
что
Learn from the mistakes of others because you cannot afford
вы
не
можете
позволить
себе
ваши
собственные.
to make your own.
Зимние
условия
Winter
Environment
Hygiene
Гигиена
Личная hygiene
гигиенаhas
сказывается
на боевой
работе
подPersonal
consequences
on the unit’s
combat
разделения,
в долгосрочной
последсperformance, аand
in the long termперспективе
the consequences
may
твия
могут
быть
фатальными,
например
инфекции,
be fatal, for example, infections, skin and intestinal illnesболезни
кожи
кишечника.
труднее personal
соблюses. In winter
it isи often
more diffiЗимой
cult to maintain
дать гигиену из-за холода и ограниченной доступhygiene because of the cold and the limited availability of
ности воды. Пользуйтесь каждой возможностью подwater. Take every opportunity to maintain personal hygiene,
держания, особенно когда у вас есть доступ к горячей
particularly
when you haveпространству
access to warm–water
and a warm
воде
и обогреваемому
например,
вы
space,
for
example,
when
you
are
fi
re
watch.
дежурите костровым.
Remember…
Помните...
Wash andиshave
before
youотдыхом,
rest to giveчтобы
the skin
time
•• Мойтесь
брейтесь
пред
дать
to build
own protection
(3 to 4 hours)!
коже
времяupнаitsсоздание
собственной
защиты
(3-4
часа)!
• Wash your hands after using the toilet!
• Мойте руки после использования туалета!
Wash your feet, socks and underwear as often as pos•• Мойте
ноги, стирайте носки и нижнее белье
какsible!
только возможно часто!
Wash your
genitalsкаждый
whenever
haveесть
the возможoppor• Мойте
гениталии
раз,you
когда
ность!
tunity!
•• Не
лосьон
при очень
Doиспользуйте
not use skin lotion
onдля
yourкожи
face лица
in extreme
cold.
низких температурах. Влага может вызвать обмороMoisture can cause frostnips.
жение!
19
Будьт
выwarm,
согреMake уверены,
sure youчто
keep
лись,
высохли,
хорошо
dry, well
fed and
wellпоели
иrested.
хорошо отдохнули
Употребляйте
Consume
warm
теплую еду
food
and drink.
и питье.
Будешь
бухать
или or
Do not drink
alcohol
курить
– сержан пробъет
smoke cigarettes.
тебе лося.
Держите
Keep
your голову
head
в тепле!
warm!
Мойте
Wash
often
чаще
Отдых
Rest
Хороший
отдыхincreases
приводит
увеличению
эффективBeing
well rested
the кpossibilities
of doing
a good
ности
работы.
Военнослужащий
должен
использовать
job. Soldiers need to be given every opportunity to rest. This
любую
возможность,
чтобы отдохнуть.
Это
especially
applies to commanders,
who often
doособенно
not allow
относится к командирам, которые зачастую не позвоthemselves enough rest.
ляют себе отдыхать в достаточном объеме.
To recover your performance level after a physical and
Чтобы вернуть ваши кондиции на приемлемый уроmental
challenge,
for example,
winter combat,
it is important
вень после
физических
и умственных
трудностей,
наto
rest
and
sleep
from
3
to
4
hours,
when
a
break
in theот
fighting
пример, зимнего боя, важно отдыхать и спать
3 до
one orперерыв
more days
recovery.действиях позволяет
4allows,
часов,toкогда
в боевых
As a soldier,
you need
takeболее.
every opportunity available
выделить
на отдых
деньtoили
пользоваться
каждой
возtoКак
rest,солдат,
even for вы
shortдолжны
periods of
15 to 20 minutes.
The rest
is
можностью
покемарить,
даже вifтечение
коротких
пеbetter and the body
recovers quicker
you have the
opportunity
риодов
15 –beforehand.
20 минут. Восстановление будет более
to eat andпоdrink
быстрым, есть возможность поесть и попить заранее.
Use the
Используйте
multiple
многослойlayer
prinный
принцип
ciple.
одежы
Обращайте
Pay attention to
внимание
the colour of your
на цвет
urine.
вашей мочи
Внимание!
CAUTION!
Make
to eat and
drink before
Передsure
отдыхом
убедитесь,
что
resting.
вы поели и напились
20
20
Cold Injuries
COLD INJURIES
ХОЛОДОВЫЕ
ТРАВМЫ*
Локальные обморожения
Local Cold Injuries
Переохлаждения
Hypothermia
Траншейная
стопа
Trench
Foot
Обморожения
МерыChilblains
предупреждения
Preventative Measures
22
22
24
24
26
26
26
26
27
27
* 1. Холодовая травма, сопряженная с замерзанием тканей – Freezing Cold-induced Injury. К
этой группе относится собственно обморожение (Frostbite).
2. Холодовая травма, не сопряженная с замораживанием тканей (Non-freezing Cold-induced
Injury, NFCI) – группа состояний, к которым относится и trenchfoot - «окопная стопа».
(прим. пер.)
Cold Injuries
Большинства
Most
cold injuries холодовых
can be av-
травм легко избежать, если
oided if the right precautions
прнять правильные меры
are taken. The body’s ability
предосторожности.
Споto
maintain
a
constant
temсобность тела поддерживать
постоянную
темпераperature
lowers the risk
of cold
туру
понижает
риск
таких
injuries. If your equipment
is
повреждений. Если ваше
used correctly, it will provide
снаряжение будет испольgood protection
evenто
in оно
exзоваться
правильно,
treme conditions.
обеспечит
хорошую защиту даже
в cial
чрезвычайных
A superfi
cold injury
условиях.
that is treated immediately
Поверхностная холодовая
will leave little or no scarring
травма, немедленно ликonce healed. Deep
tissue
видированная,
оставит
миcold injuries take
a long time to
нимальные
повреждения,
которые
быстро
заживут.
heal and can
result in
lifelong
Глубокая
холодовая
damage. An area of the травbody
ма требуют длительного
that has had a previous cold
времени на восстановлеinjury,
is very привести
sensitive toк the
ние
и могут
поcold and can easily
become
жизненным
изменениям.
Ранее
имевшая
affected
again. поражение
область тела будет отличаться повышенной чувствительностью к холоду и
может быть поражена снова.
21
22
Обморожения
Cold Injuries
Локальные
обморожения
Local Cold
Injuries
Внимание!
CAUTION!
Glasses,
jewellery
and
watches
Очки,
украшения
и часы,
содержащие
containing
can
cause
металл,
могут metal
вызвать
поверхностное
обморожение.
superfi
cial cold injuries.
Когда
какая-то
When
oneобморожением
particular area of затрагивается
the body is effectодна
by a cold
injury,
часть
тела,
это
называется
местным
обморожением.
it is known as a local injury. A local cold injury can be either
Местное
может быть или поверхностsuperfi
cial обморожение
or deep.
ным или глубоким.
White spots appear on the sensitive skin of the cheeks,
Белые пятна появляются на чувствительной коже
nose or fingers if they are exposed to cold or wind. These spots
щек, носа или пальцев, если они подвергаются возindicate
superfi
cial cold
действию
холода
илиinjury.
ветра. Эти пятна указывают
Serious injury occurs
if the skin is exposed to cold and
на поверхностное
обморожение.
wind
for longтравмирование
periods. With long-term
exposure,
the cold
Серьезное
происходит
при длительfreezes
the underlying
tissueиand
this Вisтаком
knownслучае
as deepхолод
tissue
ном воздействии
холода
ветра.
затарагивает
более
глубоко
лежащие
ткани,
и
это
наcold injury.
зывается глубоким обморожением.
Поверхностные
обморожения
Superficial Cold Injuries
(Frostnip)
Superfi
cial cold
Поверхностное
обморожение
injury
(frostnip)
Признаки
Symptoms
•• резкая
боль,
переходящая
в отсутсвие
чувствительносSharp pain
changing
to numbness.
A person
may not be aware
ти.of
Человек
может
не
почувстовать
начало
боли
the onset of sharp pain in certain situations,острой
for example,
в определенных
ситуациях,
например,
в
очень
ветреin very windy conditions or in stressful situations.
ных условиях или в напряженной обстановке.
•• кожа
Skin turns
cold andхолодной
white (white
is not hard
and
становится
и spot),
белойbut
(белое
пятно),
freely andиisможет
not stuck
to the tissue
underneath.
но can
не move
затвердевает
свободно
перемещаться
относительно нижележащих тканей.
Treatment
• Лечение
Find protection against the cold and wind.
защиту
от холода и ветра.
•• Найдите
Add thermal
insulation.
• Добавьте тепловую изоляцию.
•• Выпейте
Have a warm,
sweet
drink.
теплого
и сладкого.
• Продолжайте
Stay active. активные действия.
•• Согрейте
тепла
Re-warm пораженную
affected area зону
usingпри
yourпомощи
own or своего
a colleague’s
илиbody
тепла
товарища,
кожа
к
коже.
НЕ
РАСТИРАЙТЕ!
heat. Skin to skin. DO NOT RUB!
• Лицо: согревается руками.
Face:вRe-warm
withпод
warm
hands.
• Руки:
подмышках
одеждой.
• Ноги:
подмышках
под
одеждой
товарища. СогреHands:в Place
in armpits
under
your clothes.
вайте
до
возвращения
чувствительности,
и подFeet: Place in colleague’s armpits under theцвета
clothes.
вижности. Защитите пораженный участок от дальней•ших
Re-warm
until sensation, colour and movement return.
обморожений.
• Protect affected area from further cold injuries.
Обморожения
Cold Injuries
23
Deep
Tissue Cold
Injuries (Frostbite)
Глубокие
обморожения
IfЕсли
treatment
of a superficial cold
injury does
not have
anyпоafне предпринимать
никаких
действий
при
fect within 20 toобмороженнии
30 minutes, thenвconsidered
a deepминут,
tissue
верхностном
течении it20-30
cold
injury.
то
оно
перейдет в глубокое обморожение тканей.
Признаки
Symptoms
•• кожа
и негибкая,
к ниSkin твердая
is hard and
numb, andкажется
seems toпримерзшей
be attached to
the
жележащим тканям.
tissues underneath.
• кожа имеет беловато-желтую или пятнистую окрас• Skin
mottled. It will turnнемедленно
reddish-blue
ку.
Цветis whitish-yellow
меняется на or
красновато-синий
treatment
starts.
приonce
начале
лечения.
Глубокое
обморожение
Deep
tissue
cold injury imнемедленно
после
размораmediately
after
thawing.
живания
• Blisters appear within a few hours.
Лечение
Глубокие обморожения должен лечить врач. Если нет
Treatment
возможности обеспечить квалифицированную медиDeep tissue cold injuries should be treated by a doctor. If it
цинскую помощь в разумные сроки (2-3 часа), то слеis not possible
to seek medical attention within a reasonable
дуйте
инструкциям:
amount of time (2 to 3 hours), follow these instructions:
• Никогда не начинайте лечить глубокое обмороже• Never start treating the deep tissue cold injury unless you
ние, если вы не уверены в возможности довести лечеonce
started, treatment
can continue
and that
ниеare
доcertain
концаthat
или
в возможности
защитить
должным
you
can
protect
the
affected
area
from
refreezing
during
образом пострадавшую часть тела от повторного
заtransport
to
the
doctor’s.
мерзания при транспортировке к доктору.
•• Погрузите
пораженный
или, если
возможно,
Immerse the
affected area,участок
or if possible,
the entire
body,
всеinтело
в
теплую
(40-42°C)
воду
по
крайней
мере
на
warm water (40–42°C) for at least 30 minutes or until
30 минут
или
до
восстановления
чувствительности
и
feeling and movement is restored. Continually refill basin or
подвижности. Не забывайте добавлять воду, потому
tub with warm water because it will cool down quickly.
что она будет быстро остывать.
Painkillers should
be given
because
very
•• Болеутоляющие
должны
быть
даны, treatment
посколькуisлечеpainful.
ние очень болезненное.
•• Не
паценту
стоять
травмированной
Doпозволяйте
not allow patient
to stand
on anна
injured
foot before or
ноге
до
или
после
лечения.
after treatment.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Носки могут примерзнуть
• Warning! Socks might have frozen to the skin on the feet.
к ногам. Обрабатывайте ноги вместе с носками.
Treat the feet with the socks on.
После этих операций пациент должен получить необ• After this
treatment, the patient
must receive proper medical
ходимую
медицинскую
помощь.
attention.
Глубокое
обморожение
через
Deep
tissue
cold injury after
некотрое время после размоthawing.
раживания
Глубокое
обморожение
Deep
tissue
cold injury after
по прошествии
about
2 weeks. примерно
2-х недель
Вылеченное
обмоHealed
deepглубокое
tissue cold
injury.
рожение
Внимание!
CAUTION!
Всегда
с врачом
Alwaysсвязываетйсь
contact a doctor
in
вcases
случае
глубокого
обморожения
involving
deep
tissue
тканей
cold injuries!
24
Обморожения
Cold Injuries
Hypothermia
Переохлаждение
(гипотермия)
Если
упали
в холодную
If
you вы
fall into
cold
water, you will
воду, то будете замерзать
cool
down very quickly because
намного быстрее, поскольку
water conducts off heat 25 to 30
вода в 25-30 раз быстрее отtimes more quickly than air.
водит тепло, чем воздух
телоcontinually
все времяloses
теряет
больше
тепла,
чем
может
IfЕсли
the body
more
heat than
it can
generate,
произвести,
это
приводит
к
переохлаждению.
Гипотерthen a person becomes hypothermic. Hypothermia can occur
мия
может появиться, когда вы промокли и вынуждеwhen you get wet and are exposed to stormy weather with strong
ны находиться на ветру, или если вы ранены и должwinds or if you are injured and must sit or lie still for a long
ны сидеть или лежать неподвижно в течение долгого
time. WaterВода
and wind
combined
with the lack of сbody
movement
времени.
и ветер,
объединенные
отсутствием
cause
signifi
cant
heat
loss
and
hypothermia.
Hypothermia
canи
движения, вызывают значительную тепловую потерю
occur even when
the temperature
is above
0°C. при попадагипотермию.
Гипотермия
может
развиться
affectedводу
by hypothermia
in intensely cold
temperaнииBeing
в холодную
даже если температура
вышее
0°C.
tures
can also при
lead очень
to superfi
cial and
deep tissueможет
cold
Гипотермия
низких
температурах
привести
injuries. так же к поверхностным/глубоким обморожениям.
Обморожения
Cold Injuries
25
РЕАКЦИЯ of
ТЕЛА
УМЕНЬШЕНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
Reactions
the НА
Body
to Decreasing
Temperatures
Hypothermia
ЛегкоеMild
переохлаждение
35°C0
35 C
Severe shivering,
loss of motor
skills, impaired
Тяжелый
озноб, потеря
моторных
навыков,
нарушение
расуждать, апатия
judgement, способности
apathy
33°C0
33 C
Decreased
shivering, loss
of movement
in
Озноб
уменьшается,
исчезает
подвижность
hands,
disorientation
рук,
наступает
апатия
Hypothermia, потеря
Unconsciousness
Серьезное Severe
переохлаждение,
сознания
30°C0
30 C
No Shivering, unable
toнеспособность
walk,
Отсутствие
озноба,
передвигаться,
серьезная дизорентация
severe disorientation
28–30°C
28-300C
Weak pulse
andи breath,
riskриск
of heart
Слабый
пульс
дыхание,
учащенного
palpitations (irregular
сердцебиения
(ритмrhythm)
нерегулярный)
25–27°C
25-270C
Unconscious, can appear
to be пострадавший
dead
Бессознательное
состояние,
может казаться мертвым
Лечение легкого
Treatment
of Mild переохлаждения
Hypothermia
• Покинте продуваемое ветром место.
Get out of the wind.
•• Переоденьтесь
в сухое, или добавьте теплой одежды.
•• Выпейте
теплого
и горячего,
если можете
держать
Change into
dry clothes,
or add thermal
insulation.
кружку.
• Have a warm, sweet drink if you can hold the mug.
• Если вы «просто замерзли», продолжайте двигаться,
• If you are
‘just cold’,
keep moving, be active.
совершать
активыне
действия.
•• Зайдите
в теплое
помещение
(палатка,
грузовик,
здаEnter a warm
environment
(truck,
tent, building)
as soon
ние).
as possible.
Treatment
of Severe Hypothermia
or Unconsciousness
Лечение тяжелого
переохлаждения
(бессознательное
состояние)
• Handle patient carefully.
Avoid unnecessary movement!
•• Обращайтесь
с пострадавшим
осторожно.
Избегайте
Examine patient
in a sheltered place.
Brush away
any acненужных
перемещений!
cumulated snow. Carefully remove any wet, outer clothing
• Осматривайте
пострадавшего
в защищенном
месте.
and wrap the person
in a cold weather
coat, emergency
Счистите
весь
наметенный
снег.
Аккуратно
снимите
люblanket or regular blanket. Wrap the arms, legs and body
бую сырую одежду и оберните человека в теплую одежseparately. Do not forget to wrap the head!
ду, спасаодеяло или обычное. Оборачивайте руки, ноги
Protect
patient Не
from
the coldобернуть
ground. голову!
и• тело
отдельно.
забудьте
•• Не
кладите
пострадавшего
на
холодную землю.
Lie patient in a semi-prone position.
•• Устройте
пациента
в
полусогнутом
положении.
Do not start to re-warm patient. Insulate
only!
• Не проводите повторное согревание пациента. Только
• Carefully carry patient, in prone position, to nearest firstизоляция!
aid centre orперенесите
doctor’s. пострадавшего в полусогнутом
• Осторожно
положении
в
ближайший
центр
медпомощи или к доктору.
• Check patient’s breathing
often.
• Проверяйте дыхание пострадавшего как можно чаще.
Внимание!
CAUTION!
Первыми
признаками
переохThe
first signs
of hypothermia
are
лаждения являются
медлительsluggishness
and apathy!
ность и апатия
WARNING!
ОСТОРОЖНО!
Любого
выглядящего
безжизA
seemingly
lifeless and
hypoненным иperson,
замерзшим
thermic
whoчеловека,
is found
найденного
в полевых
условиях,
outside,
should
always be
treated
необходимо
как
as
alive. Onlyрассматривать
a doctor can make
живого.
a
diagnosis!
Только медик может поставить
диагноз!
26 Обморожения
Cold Injuries
Траншейная
стопа
Trench Foot
Траншейная
Trench
Foot
стопа
Trench
foot is caused
by prolonged
(days or weeks)
sitting
Траншейная
стопа вызвана
длительным
(дни или
недеor
standing
still
in
cold
and
damp
conditions
or
by
having
ли) пребыванием в холодных и влажных условиях или при
constantlyпостоянно
damp feet.влажных
Damage ног.
can Она
occurможет
even развиваться
when the
наличии
даже
при температуре
17°CTrench
или 18°C.
temperature
is 17°C or 18°C.
foot Траншейная
is also known стопа
as
также
известна
стопа» или «paddy
immersion
foot or как
paddy«иммерсионная
foot.
foot».
Признаки
Symptoms
•• Потеря
чувствительности,
острая боль,
отек и сморщенNumbness,
stabbing pain, swelling
and wrinkled,
waxy,
наяwhite
восковая,
белая
кожа.
skin.
• При посторном нагревании ноги становятся красными
•илиWhen
re-warmed, feet become red or bluish-purple.
синевато-фиолетовыми.
Treatment
Лечение
Trench
foot mustстопа
be treated
by a doctor
and
requires long-term
• Траншейная
лечится
только
квалифицированным
convalescence.
медпесоналом и требует длительного восстановления.
Внимание!
CAUTION!
НеDo
вставайте
еслиifони
not stand на
onноги,
your feet
they
болезненные
или
обесцвеченные
are painful or
discoloured!
Профилактические
Preventative
Measuresмеры
•• Держите
ноги
сухими
защищенными
отcold
контакта
с хоKeep feet dry and
well и
protected
against the
ground.
лодной землей.
• Change socks often.
• Часто меняйте носки.
Remove shoes
as often
as possible. часто.
Air feet Проветривайте
and shoes.
•• Снимайте
обувь
максимально
ноги
и
обувь.
• Massage feet for at least 5 minutes a day.
• Делайте маасаж ног в течение по крайней мере 5 минут
• Elevate feet while resting.
в день.
• Поднимайте ноги, отдыхая.
Обветренности
Chilblains
Долгосрочное воздействие холода может высушить кожу
to the cold canпоявляющимся
dry the skin and lead
to
иLong-term
привестиexposure
к обветренностям,
на губах,
chilblains
appearing
on
lips,
fi
ngertips
and
cuticles.
кончиках пальцев и кутикулах.
Make a habit
of applying
moisturiser toувлажняющий
lips and fingers крем
at
Возьмите
за правило
использовать
the
start
of
rest
periods.
для данных участков перед началом отдыха.
Обморожения
Cold Injuries
Preventative
Меры
предотвращения
Measures
27
After
Troop
Exercises
После
тренировок
Командир
каждого
подразделения
The
commander
of each unit
must carefully Осмотрите
• Inspect soldiers
at all possible,
soldiers
солдат(if(если
есть возмождолжен
тщательно
составить
план
упplan troop exercises and then check the fol- ность,
should
be barefoot).
солдаты
должны быть босыми)
ражнений
lowing list. и затем проверить выполнение следующих пунктов.
Beforeтренировкой
Troop Exercises
Перед
•• Проверьте
запланированных
Check thatналичие
regular rest
periods and water
перерывов
отдыха,
принятия
пищи
and mealдля
breaks
have been
scheduled.
и воды.
• Check temperature, wind and weather
• Проверьте температуру, ветер и проreports.
гнозы погоды.
Check that soldiers
cleanбыли
socksчисand
•• Проверьте,
чтобы уhave
солдат
footwear
with
insoles.
тыеdry
носки
и сухая
обувь
со стельками.
•• Проверьте,
одежда
солдат
Check thatчтобы
soldiers’
clothing
is соapответствовала
погоде.
propriate.
• Проверьте, чтобы у солдат было до• Check еды,
that soldiers
had enough
food,
статочно
воды иhave
времени
на отдых.
water
and
rest.
• Проверьте снаряжение – оно должно
быть
комплектным,
соответствующим
• Check
that equipment
is complete, apзадаче
и рабочим.
propriate
and that it functions well.
Troop
Exercises
ВоDuring
время
тренировок
Alternate between
skiing and
to
•• Меняйте
буксировку
наskijoring
лыжах
на keep
ходьбу
на Change
лыжах,tempo
чтобы
согретьwarm.
depending
on
ся. the
Темп
измененяется в зависимости
weather.
от погоды.
• Adapt clothes to circumstances (give
• Применяйте одежду к изменению обorders to change clothes as the weather
стоятельств
(дайте приказ переодеться,
requires).
когда
погода потребует).
Check soldiers’
well-being
(regularly).
•• Проверяйте
состояние
солдат
(регулярно).
• Have soldiers check each other’s faces for
• Распорядитесь,
чтобы солдаты провеsigns of cold injuries.
рили лица друг друга на симптомы об• Check soldiers hands and feet.
морожений.
•• Проверьте
рукиregularly
солдат иand
ноги.
Feed soldiers
make sure
• Кормите
регулярно и удостоthey drinkсолдат
warm liquids.
веряйтесь, что у них есть теплое питье.
Personal
Safety
Checks
Личная
проверка
безопасности
Have
you had ели
waterи and
food regularly?
•• Вы
регулярно
пили?
Are you wearing
clothes
appropriate
for
•• Подходит
ли ваша
одежда
для погоды
и деятельности?
Неyou
жарко
ли вам?
Неyou
поthe exercise? Are
too warm?
Are
теете
ли вы? Are
Внесите
необходимые
измеsweating?
you cold?
Make the necesнения!
sary changes!
• Сухая ли ваша одежда и обувь?
• Are your clothes and boots dry?
• Чувствуете ли вы ваше лицо и руки?
Do you have
in your
and
•• Чувствуете
лиfeeling
вы свои
ноги?face
Пальцы
ног?hands?
Снимите обувь, если не уверены.
• Do you have feeling in your feet? In your
toes? Remove your boots if unsure.
Обморожений
можно
избежать,
еслиclose
обращать
You
can avoid cold
injuries
if you pay
attenпристальное
внимание
на еду,Pay
питье
и attention
одежду.
tion
to food, drink
and clothing.
close
Уделяйте
достаточное
внимание
to
the preventative
measures.
A ruleпрофилакof thumb is to
тике. Общее
правило
состоит
always
be DRY,
WARM AND
FED. в том, чтобы
всегда быть СУХИМ, ТЕПЛЫМ И СЫТЫМ.
28
29
Military
clothing
is the
rst line of обоdeВоенная
форма
– fiпервый
ронительный
рубеж
в
вашем
fence in your battle against the cold,
сражении
против холода, ветра и
wind and damp of winter. However,
влажности зимы. Однако незавиno matter how good the clothes are,
симо
от того, насколько хороша
you are stillвы
theсами
most signifi
cant factor.
одежда,
– по-прежнему
Your ability значимый
to apply your
knowledge
наиболее
фактор.
Важна
ваша
способность
применить
and skills to make use and take care
ваши
знания и навыки для исof the equipment is very important.
пользования и сохранения снаряThis is vital to your survival in cold,
жения. Это жизненно необходимо
windy
and damp в
conditions.
для
выживания
холодных, ветWinter
conditions
place high
реных
и влажных
условиях.
Зимняя погода
выdemands
on yourпредъявляет
ability to adapt
сокие
требования
к
способности
your clothing to different situations.
вашей одежды подстраиваться
You must know your capabilities and
под разные условия. Вы должны
limitations
and the functions
of your
знать
возможности
и ограничения
clothing in
different
climates
and
функций
вашей
формы
в различном
климате
environ
ments. и окружающей среде.
ОДЕЖДА
CLOTHING
Natural and Synthetic Fabrics
Натуральные и синтетические материалы
The Multiple Layer Principle
Принцип многослойности
одежды
Keeping
Dry
Оставаться сухим
ГоловныеHeadwear
уборы
Handwear
Перчатки и рукавицы
Обувь
Footwear
Снежный Snow
камуфляж
Camouflage
Бронежилет
и Armour
шлем and Helmet
Body
Нижнее белье
Supplementary Garments
31
31
31
31
32 32
34 34
35 35
36 36
36 36
37 36
37 37
30
Clothing
Одежда
The
Multipleмногослойности
Layer Principle
Принцип
Китель
Combat
jacket
Бронежилет
Body armour
Helmet
helmet cover
Шлем сwith
чехлом
Балаклава
Balaclava
Свитер
Sweater
Зимний
камуфляж
Snow camoufl
age
Боевая
рубаха*
Combat
shirt
Короткое
белье
Short underwear
Варежка
с внутренним
Mittens
with
inner lining
лайнером
Пятипалые
перчатки
Five-fingered
glove
с
лайнером
with
inner lining
Теплая куртка
Thermal
jacket
Combat
Боевыеtrousers
брюки
Длинные
кальсоны
Long underpants
Гольфы
Knee
socks
Внешние
Outer носки
socks
Зимняя
обувь
Winter boots
Стельки
Insoles
* Да, именно combatshirt в оригинале. Вот такое у шведов своеобразное представление
о многослойности (прим. пер.)
Clothing
Одежда
Натуральные
Natural and
и синтетические
материалы
Synthetic Fabrics
Военная
формаisизготовлена
из синтетических
и наMilitary
clothing
made from both
natural and man-made
туральных
материалов.
У
каждой
из
этих
тканей
есть
materials. These fabrics have both advantages and disadvantages
преимущества
и
недостатки
в
зависимости
от
окружаdepending on the environment in which they are used.
ющей
среды, в of
которой
Regardless
which используются.
fabric is chosen for an article of
Независимо от того, из какого типа ткани изготовлена
clothing or any other part of your equipment, it has all been
ваша одежда или другая часть вашей экипировки, она
thoroughly tested to check, for example that it is washable,
была
тщательно испытана на промокаемость, износосdurable, flameretardent
and fiподдерживать
reproof and hypoallergenic.
It
тойкость,
невозможность
горение и огhas
also
been
safety
checked
against
elektrostatic
conductivity.
нестойкость, гипоаллергенность. Так же обязательно
The material provides
insulation
whether it is dry orМатериал
wet. Tests
проверяется
отсутсвие
электропроводности.
are carried out in
laboratory conditions
and in theот
field
where
обеспечивает
термоизоляцию,
не зависимо
того,
сухой
он functionality
или влажный.
проводились в лабораторoverall
canТесты
be tested.
ныхYou
условиях,
где that
может
полностью
can be sure
your быть
clothing
will serve проверена
its purpose
функциональность
материала.
well if used properly.
Вы можете быть уверены, что ваша одежда будет выполнять свои функции, если используется должным
образом.
31
Differentодежда
Clothing for
Разная
Different
Activities.
для
разной
активности
Стационарная
Stationary work.работа
The Multiple Layer Principle
Принцип
Cold
weather uniformsмногослойности
are based on the multiple layer prin-
ciple.
The inner
draws perspiration
away from
skin
Униформа
дляlayer
холодной
погоды основана
на the
приниwhile
the
intermediate
layer
insulates
by
trapping
body
heat.
ципе многослойности. Внутренний слой отводит пот
Theкожи,
outer вlayer
protectsкак
against
wind and dampness.
Wearing
от
то время
промежуточный
обеспечивает
изоляцию,
не garments
давая рассеиваться
тела.against
Внешний
supplementary
will increaseтеплу
protection
the
слой
защищает от ветра и сырости. Ношение дополниelements.
тельных
элементов
одежды
The clothes
are designed
soувеличивает
that circulationзащиту.
and ventilation
Одежда
разработана
так,
чтобы
подвижность
и венare not restricted. This also applies to hand
and footwear.
Air
тиляция не были ограничены. Это также относится
insulates because it is a bad conductor thus trapping warm air.
к рукам и обуви. Воздух изолирует, поскольку он – плоWhen your clothes, hand and footwear are too tight, the amount
хой проводник, таким образом необходимо удерживать
of space for
insulating
airКогда
is drastically
теплый
воздух
у тела.
ваши reduced.
одежда, However,
перчаткиbeи
sure
not
to
wear
clothes
that
are
too
big
or
else
it
will
be difобувь слишком облегают, то пространство для
воздушfi
cult
to
warm
the
air
between
the
layers.
ной изоляции сильно ограничено. Однако, если одежда
Yourвелика
clothes are
part of a flто
exible
system that
offersмежду
many
сильно
по aразмеру,
прогреть
воздух
слоями
становится
трудно.
possibilities
to ventilate
excess heat and to insulate against the
Ваша одежда – часть гибкой системы, которая предоcold.
ставляет много возможностей сброса высокой температуры и изоляции от холода.
Тяжелая
работа
в течении
Hard work
for long
periodsдолгоof
го
промежутка времени
time.
Повторяжщаяся
работа
Hard work for shortтяжелая
periods of
в
течении
коротких
периодов
time
on repeated
occasions.
времени
32
Clothing
Одежда
Оставаться
сухим
Keeping Dry
Во
время
отдыха
илиor a
During
a rest
period
перерыва
в бою,itочень
break in combat,
is imporважно
пользоваться
возtant to take
the opportunity
можностью
высушить
и
to ventilate and
adjust clotпоменять
одежду,
чтобы
hing to prevent
excessive
избежать
перегрева.
overheating.
Вы,will
конечно,
оказываться
ситуациях,
когда
You
certainlyбудете
be in situations
whereвthe
temperature
will
температура
будет
меняться
от
холода
до
тепла:
вход
change from cold to warm, for example, getting in and out
of
и выход из транспортных средств, быстрое перемеvehicles, moving quickly for a while followed by waiting in
щение с ожидаением по траншее, вход и выход из паa trench or going in and out of tents or buildings. You run the
латок и зданий. В этих случаях вы рискуете вспотеть
risk
becoming damp
or downright
from the inside
out
илиof
вымокнуть
целиком,
от бельяwet,
до внешней
одежды.
and
from
the
outside
in.
Damp
clothes
are
less
able
to
protect
Будучи влажной, ваша одежда не будет в состоянии заagainst
cold.
щититьthe
вас
от холода.
It is important
to keep
your clothes
free of snow,
particularly
Важно
сохранять
одежду
от снега,
особенно
входя в теплое
Если снег
будет таять
наmelt
ваwhen
enteringпомещение.
a warm environment.
Allowing
snow to
шей
одежде,
вы
промокнете.
Когда
вы
вновь
выйдете
on your clothes will make them damp. When you go outside
на улицу,
ваша одежда
замерзнет,
и выcool
начнете
again,
the clothes
will freeze
and you will
downбыстро
quickly
остывать,
и
пострадает
ваша
боеспособность.
Чтобы
and consequently your combat performance will suffer.
Since
избежать этого, необходимо, чтобы вы запомнили неyou cannot avoid becoming damp and wet, it is important that
сколько способов быстро высушить вашу одежду.
you learn several ways to dry your clothes.
Clothing
Одежда
Keeping Dryсухим
Оставаться
• Adjust clothing
suitтемпературе
the temperature
• Подберите
одеждуto по
и,
прежде
котоand,всего,
aboveпод
all,ту
theдеятельность,
type of exercise
you
рой вы
areзанимаетесь.
involved in.
• Надевайте меньше одежды, если вы мо• Use less clothing if you expect to become
жете промокнуть или вспотеть.
damp or wet.
• Откладывайте дополнительный пред•
Save
the supplementary
меты одежды
до периодов garments
отдыха. for rest
periods and
• Стряхните
снегbreaks.
от одежды и особенно с
ботинок
прежде,
чем
войти
в отапливае• Brush off snow from
clothes
and espeмое место.
cially from boots before entering a warm
• Снизьте температуру в транспортном
area.
средстве.
• Lower the temperature in the vehicle.
33
Что
делать,
одежда
промокла
What
To Do когда
When Your
Clothes
Are Wet
• •Если
вы
уверены,
что
у
вас
будет
Change into dry clothes when you возare
можность
вашу
– переcertainвысушить
that you have
theодежду
opportunity
to
оденьтесь
в сухое.
dry your
wet clothes.
• Высушите влажную одежду в теплом
• Dryнапример
wet clothes in
warm environment,
месте,
в aпалатке,
доме или
for example, a средстве.
tent, house or Пользуйтесь
vehicle. Take
транспортном
every
opportunity to сделать
do this. это.
каждой
возможностью
• •Влажная
одежда
может
быть
Damp clothes can be dried
withвысушена
the help of
при помощи
тепла
вашего
тела.
Сделайyour body heat. Do this while performing
те это,
выполняя
более
легкие
обязанносlighter duties.
ти.
Dry socks,
handwear,
insoles and caps
• •Сухие
носки,
перчатки/рукавицы,
insideи the
combat trousers,
along your
стельки
головные
уборы могут
быть
thighs orвinside
the sleeves
of вдоль
your combat
высушены
боевых
брюках,
бедер
или вjacket.
рукавах кителя.
• •Сушите
одежду
вымораживанием.
ПозDry clothes
using
freeze-drying. Allow
вольте
влаге
замерзнуть
на
одежде,
потом
the moisture in the clothes to freeze and
стряхните лед.
then shake off the ice.
Всегда
известность
команAlwaysставьте
check вwith
your commander
дование,
соберетесь
first beforeесли
wearing
your own испольoutdoor
зовать
службе
беспонтовый
туclothingнаwhile
on duty,
because they
ристический
шмурдяк,
потому
что
might not offer the same protection as
он, в отличие от труЪ-милитари,
military clothing against, for example
не обеспечивает защиту от огня
fire or chemicals.
или химикатов.
Стирайте
свою одежду
каждый
раз, как только
Wash
your clothes
whenever
the opportunity
preпредоставляется
возможность.
Грязная
одежsents
itself. Dirty clothes,
like wet ones,
lose much
да,their
как и
много другое, теряет часть своих
of
performance.
преимуществ
34
Одежда
Clothing
Четыре
способа
Four ways
to wear a
ношения
балаклавы
balaclava.
Three
ways toношения
wear a Fur
Три
способа
cap with earfl
мехового
кепиaps.
с наушниками
Головные
уборы
Headwear
Голова обеспечивает наибольшую теплопотерю из всех
The
head
loses
the
most
heat. Theуборов,
three types
of caps included
частей
тела.
Три
типа
головных
имеющихся
в вашем
in
your clothing
help
control heat loss.
наборе
одежды, system
позволят
контролировать
теплоотделение.
Удостоверьтесь,
находятся
в легкой
доступMake sure yourчто
capsкепи
are easily
accessible,
for example,
ности,
например
в
карманах
вашего
кителя/маскхалата.
in the pockets of your field or snow jacket. This allows you to
Это позволит
быстро
переодевать
их при
необходимосregulate
your body
temperature
by quickly
changing
caps.
ти регулирования
температуры.
Field caps with earflaps are best suited for use during
Полевое
кепи с when
наушниками
лучшеheat
высего
подходит
во
troop
movements
a lot of excess
will be
generated.
время передвижений, когда вырабатывается большое
In windy conditions, unfold the earflaps and the forehead
количество тепла. При сильном ветре опустите защиту
protector.
лба* и наушники.
Fur capsкепи
and balaclava
offer extra
warmth andповышенshould be
Меховое
и балаклава
предполагают
used
extreme cold weather.
Generally,
they are usedтолько
while
ную in
теплоизоляцию
и должны
использоваться
resting,
sleeping
or on guard
duty.
при очень
холодной
погоде.
Обычно они используются
will сна
wearили
a helmet
often.наAdd
warmth under your
дляYou
отдыха,
дежурстве
часах.
Вы
будете
часто
носить
шлем.
Повысить
helmet by putting on your balaclava or field cap. комфортность
поддев
полевое
кепи
Theего
fur ношения
cap cannotзимой
be wornможно,
under the
helmet.
It will cause
или
балаклаву.
the helmet to sit unsteadily on the head. This also reduces the
Носитьprotection
меховое of
кепи
под шлемом
нельзя.
Каскаcover
на нем
helmet’s
the sides
of the head.
The helmet
is
сидит неустойчиво, к тому же площадь защиты головы
two-sided: the green camouflage print for non-snowy conditions
уменьшается за счет более высокого профиля.
and the white side for camouflage in snowy conditions.
Чехол для шлема двусторонний: зеленый камуфляж для
неснежных условий и белый для маскировки на снегу.
Меняйтеcaps
одежду
Change
to suit
в зависимости
the
type of activity.
от активности
* У обоих вариантов кепи (без меха и с мехом) есть деталь, которая, будучи вывернутой,
защищает лоб ниже уровня козырька до глаз (прим. пер.)
Clothing
Одежда
35
Handwear
Перчатки
и варежки
Руки – самые важные инструменты для задач, требуHands are the most important tools for tasks requiring fine
ющих мелкой моторики. Неспособность использовать
motor skills. The inability to use your hands will cause serious
ваши руки вызовет серьезные проблемы, особенно зиproblems,
in wintertime.
Your clothing
system
inмой.
Вашаparticularly
система одежды
включает
различные
типы
cludes
different
types
of
protective
handwear:
mittens
with
cuffs
защиты для рук: рукавицы с манжетами и внутренниandлайнерами
inner liningsиand
five-fingered
gloves with
inner linings.
ми
пятипалые
перчатки
с внутренними
Mittens mustРукавицы
be big enough
for you
to wiggle
your fiбольngers
лайнерами.
должны
быть
достаточно
шими
того,
надев их
перчаток,
иметь
withoutдля
diffi
cultyчтобы,
while wearing
theповерх
five-fingered
gloves.
возможность шевелить в них пальцами
Mittens
with
cuffs and inner
Рукавицы
с манжетами
и ланером
lining
Помните...
Remember…
•• Всегда
к рукавам
Alwaysприкрепляйте
clip the mittensрукавицы
to the jacket’s
sleeves.куртки.
Failure
Если
так
не
сделать,
то
рукавицы
можно
потерять,
to do so could result in the mittens getting lost
in the
например
приfor
подготовке
к стрельбе.
также
моsnow when,
example, you
take them Их
off to
use your
жет сдуть при сильном ветре.
weapon while engaging the enemy. A mitten can blow
• Не касайтесь металла или чего-то подобного гоaway in strong wind if it is not clipped to a jacket.
лыми руками на холоде. Вы рискуете примерзнуть
Do not touch
or similar
materials
with bare hands
к• металлу
или metal
получить
местное
обморожение.
Исin cold conditions.
You рукавицы.
risk freezing your hands to the
пользуйте
перчатки или
• Носите
собой aзапасную
к рукавиmetal orсgetting
local cold пару
injury.лайнеров
Wear gloves
or mitцам,tens.
если это возможно.
• Если во время занятий замерзли руки, можно на• Keep an extra pair of mitten liners with you if posтянуть манжеты теплого белья на ладони.
sible.
• Используйте внешние носки или гольфы вместо
• Increase warmth
during training by pulling down the
потерянной
перчатки.
cuffs of your
thermal undershirt
yourвhands.
• Никогда
не вдыхайте
теплый over
воздух
перчатки.
Выдохнутый
воздух
содержит
много
влаги,
• Use an outer or a knee sock as a substitute for aкотоlost
раяglove.
будет накапливаться в перчатках и уменьшать
их теплоизоляцию.
Never
breathe
warmлайнеры
air into gloves.
Exhaled air contains
•• Не
носите
просто
или пятипалые
перчатa lot of
moisture
that will become
in the и
gloves
ки при
работе.
Защищайте
их отtrapped
влажности
повand lessen
their
protectiveness.
реждений
при
помощи
рукавиц.
• Do not wear just inner linings or five-fingered gloves
while working. Protect gloves from damp and damage
by using them only with the mittens.
Пятипалые
Five-fingeredперчатки
gloves
Пятипалые
лайнеры
Five-fingered
glove liners
к перчаткам
Внимание!
CAUTION!
Защищайте
перчатки
Protect
yourсвои
gloves
against
от влажности
и повреждений
damp
and damage.
36
Clothing
Одежда
Обувь
Footwear
Резиновые
Rubber boots
сапоги
Теплые
Thermalчулки
socks
Зимние
Winter boots
ботинки
Ваша система одежды содержит два типа зимней обуви.
Your clothing system contains two types of winter footwear.
Резиновые сапоги с теплыми чулками используются при
Rubber boots
with thermal
socks
areмокрого
used in temperatures
температурах
до -10°C
или при
риске
снега и луж.
down
to -10°C
and if используются
there is risk of wet
or puddles.
Зимние
ботинки
приsnow
более
холодной
Winter
boots are used in colder, dryer conditions.
и сухой
погоде.
is important
to be
able to wiggle
your toesпальцами
in your boots.
ВыItдолжны
быть
в состоянии
шевелить
ног
вMeasure
ваших your
ботинках.
Измерьте
надетыми
гольфаfeet while
wearingногу
bothсknee
socks and
outer
ми
и внешними
для определения
правильного
socks
in order to fiносками
nd the correct
size for the rubber
boots and
размера
сапог
и
зимних
ботинок.
the winter boots.
Стельки
важную роль
удержании
ПоInsolesиграют
play an important
role inвtrapping
heat. тепла.
Therefore,
этому необходимо их регулярно сушить и заменять
the insoles must be dried out regularly and changed when worn
по мере износа.
out.
Remember…
Помните...
Внимание!
CAUTION!
Не подвергайте
свою обувь
Do
not expose footwear
to
воздействию
extreme
heat. экстремально
высокой температуры
• Сушите носки и стельки ежедневно. Содержите их
• Dry socks and insoles daily. Keep them clean and in
в чистоте и в хорошем состоянии.
good condition.
• Сушите резиновые сапоги и зимние ботинки при
• Dry out
rubber boots and
winter boots at
opporкаждой
возможности.
Не допускайте
ихevery
нагревания
tunity.35°C.
Do notЧрезвычайная
expose to heat over
35°C. Extreme
heat
свыше
высокая
температура
может
подошвы,
покоробить
кожу
can деформировать
warp the soles, shrink
the leather
and crack
theи
вызвать
разрывы
резины.
rubber.
• Набейте газету в резиновые сапоги и зимние бо• Stuff newspaper into rubber boots and winter boots to
тинки, чтобы поглотить влажность.
absorb moisture.
• Снимите
зимние ботинки по возможности как
• Remove
winter
bootsпроветрить
as soon as possible
in order
to
можно
скорее,
чтобы
и их и ваши
ноги.
out both важно,
them and
yourвы
feet.
This is particularly
Этоair
особенно
когда
наодитесь
внутри помещения.
important when you are inside.
•• Не
ботинки
блеском,
очень
Doпид...те
not applyзимние
boot polish
to winter
boots inкогда
extremely
холодно. Блеск застынет, и ботинки станут твердыми.
cold conditions. The polish will freeze and the boots
will become rigid.
Зимний
камуфляж
Snow
Camoufl
age
Зимний камуфляж защищает от ветра, снега и влажности.
The snow camouflage protects against wind, snow and moisture.
Используйте куртку и брюки только когда необходиUse
jacket
trousers onlyвwhen
necessary;
if the комбиjacket
мый;theесли
ихand
использовать
качестве
рабочего
and
trousers
used as overalls,
they will become
dirty and
незона,
ониareиспачкаются
и потеряют
маскировочные
lose
their camouflage properties.
свойства.
Clothing
Одежда
37
To
maintain
high combat
readiness,
wear your combat
vestброon
Для
поддержания
высокой
боеготовности
носите
нежилет
случаях,when
когдаit необходимо
top of yourповерх
jacket. куртки.
In certainВsituations
is necessary
не
бытьand
замеченым,
например
приon
наблюдении
или в
to ‘see
not be seen’,
for example,
lookout or reconразведке,
бронежилет
надевается
под
камуфляжную
naissance, it is useful to wear your combat vest under your
куртку.
Переложите
дваatмагазина
или clips
один
snow camoufl
age. Move
least two вofнагрудный
your magazine
из
передних
карманов
на
случай,
если
придется
открыть
into your breast pocket or front pockets in order to maintain
огонь.
firing readiness.
Body
Armour
Бронежилет
и шлем
and
Helmet
Ношение бронежилета и шлема согревает вас при
Wearing body armour and a helmet will make you warm when
движении, даже когда холодно. Вы должны избавиться
youизлишнего
exert yourself,
even if itпроветриваясь.
is cold. You should
be careful
to
от
перегрева,
Если
вы вспоget
rid
of
extra
heat
by
ventilating.
If
you
sweat
and
cool
down
теете и затем остынете, то замерзнете и ваша боевая эфyour combat performance
will decrease.
фективность
уменьшится.
Clean outвсю
moisture
dirt thatкоторые
accumulate
in the pockets
Удаляйте
влагуand
и грязь,
накапливаются
вofкарманах
бронежилета
и вtoшлеме,
your bodyвашего
armour and
in the helmet
preventчтобы
icing. предотвратить обледенение.
Обязательно
увеличьте
Be sure to increase
your fluid inпотребление
приbody
take when youжидкости
are wearing
ношении
бронежилета
armour and
a helmet. и шлема
Supplementary
Garments
Дополнительная
одежда
Вашиsupplementary
дополнительные
предметы
одежды
помогают
Your
garments
help provide
effective
rest
обеспечить
эффективный
отдых
во
время
перерывов
during breaks and when you sleep. They trap the body warmth
иthat
сна.
то тепло,
которое
выраhasОни
builtудерживают
up when you were
working.
They было
shall provide
ботано вами во время активной деятельности. Также
protection in extreme weather conditions, for example, when
они обеспечивают защиту при экстремальной погоде
you are exposed to strong winds, for example when you are
и сильном ветре, например при буксировке за трансskijoringили
or on
air observer
duty.
портом
ведении
наблюдения
за воздухом.
Apart
from
the
balaclava
and furкепи,
cap, you
have aсистеме
sweater
Кроме балаклавы и мехового
в вашей
and a thermal
in your
clothing system.
Certain
units are
одежды
естьjacket
свитер
и утепленная
куртка.
Некоторые
also provided with
thermal
trousers.утепленные брюки.
подразделения
также
получают
Remember…
Помните...
•• Используйте
свою дополнительную
одежду
главUse your supplementary
garments mainly
when sitting
нымor образом
для
статики
или
отдыха,
например
standing still, for example, during a rest period or
на привале или при выполнении обязанностей чаon sentry duty.
сового.
Never useне
a thermal
jacket or утепленную
thermal trousers
when
•• Никогда
используйте
куртку
notвремя
even for
light duties.
илиworking,
брюки во
работы,
даже легкой.
Внимание!
CAUTION!
Важно
не потеть,
It is as important
to чтобы
avoid
защитить
себя
от холода
sweating as
to protect
yourself
against the cold!
38
Equipment
EQUIPMENT
СНАРЯЖЕНИЕ
Вооружение Weapons
Communications Equipment
Средства связи
Optical
and Opto-electronic
Equipment
Оптическое и
оптоэлектронное
оборудование
Motorised
Vehicles
Моторизованный
транспорт
Лыжи и снегоступы
Skis and Snowshoes
Сани
Sleds
Снаряжение Cooking
для приготовления
еды
Equipment
РазгрузочноеLoad-Carrying
снаряжениеEquipment
Спальные мешки
Sleeping Bags
40
40
42
42
44
44
44
44
48
48
50
50
51
51
52
52
53
53
Equipment
Winter conditions demand that equipment be
Зимние условия требуют особого ухода за снаряжением, чтобы не допустить его выхода из строя. Это
This
can иметь
be devastating
for you andпоследствия
your unit.
может
катастрофические
для вас
This
chapterподразделения.
will offer winter-specifi
c instructions
и вашего
В данной
главе содержатся
указания
по обслуживанию
оборудования,
and
advice иforсоветы
equipment
maintenance. More
специфические
для зимы.
Больше информации
об обinformation
on equipment
maintenance
can be
служивании снаряжения может быть найдено в SoldR
found in SoldR (Soldier´s Regulations for equip(СолдИ, Солдатские Инструкции для снаряжения).
ment).
Для обслуживания определенного снаряжения моCertain
information applies
to the maintenжет
понадобиться
дополнительная
информация.
Ищите
ее
в
соответствующих
инструкциях
ance of specific equipment. Consult the respec- по эксплуатации.
tive
instruction manuals.
well maintained so that it does not break down.
39
40
Equipment
Снаряжение
Специальное вооружение, таSpecial
weapons, such
as the
кое
как снайперская
винтовка
Sniper rifl
PSG/90,
mayпотреrequire
PSG/90
(AIeAW),
могут
winter camoufl
age.
бовать
зимнего
камуфляжа
Оружие
Weapons
Оружейные
используемые
Oil usedмасла,
at different
temприperatures.
различной температуре
Оружейная
смазка
101
Weapon
grease
или масло
042or oil 042
101
0
C
°C
0
00°
Oil 042
042
Масло
-200
–20°
Completely
Полностью
сухое
оружиеdry weapon
0
C
°C
00°0
Чистящее
масло CLP
Cleansing
oil
CLP
Полностью
сухое
Completely
оружиеdry weapon
-200
–20°
0
-40
–40°
Обеспечьте
защиту and
своего
оружия
и проверяйте
Protect
your weapons
check
their working
conditionего
re-рабочее
состояние
регулярно.
и магазины
также
gularly.
Even ammunition
andБоеприпасы
magazines must
be checked.
должны
проверяться.
Avoid using
weapon grease in winter. Instead, the weapon and
Избегайте использования оружейной смазки зимой.
its accessories should be oiled using grease 042 or cleaning
Вместо этого смазывайте оружие и его принадлежности
oil CLP. The colder it is, the less oil the weapon needs. Grease
маслом 042 или чистящее масло CLP. Чем более холодно,
andменьше
oil solidifi
es in cold
temperatures
and ifСмазка
there is too
muchзатем
смазки
оружию
требуется.
и масло
of
either
on
the
weapon,
it
will
not
function
smoothly
causing
стывают при низких температурах, и если чего-то из них
firing слишком
malfunctions
and stoppages.
будет
много
на оружии, то оно будет работать с
When
it
is
colder
than -20°C, only use cleaning oil CLP. CLP
задержками.
При температуре
ниже
используйте
чистяmaintains
its viscosity
down-20°C
to -40°C.
If CLP is только
unavailable,
щее
масло CLP.
Оноmagazine
не застывает
доcompletely
-40°C. Если
CLP недоthe weapon
and the
must be
dried.
ступно,
держите
оружие
сухим.
When
the weapon
has полностью
become warm
from firing, lightly
Когда
оружие
нагреется
от
стрельбы,
oil the sliding surfaces of the loading chamberслегка
with oilсмажь042
те поверхность патронника маслом 042 или CLP. Смазка
or CLP. The grease is kept in a pocket of the accessory box.
хранится в отделении ящика с принадлежностями. МасThe oilcan for machine gun 58 is found in bag 2. This oilcan
ленка для пулемета 58 (FN MAG – прим. пер.) находится
lledдолжна
with oil быть
and carried
by theмаслом
machine-gunner.
вshould
сумкеbe
2. fi
Она
заполнена
и находитьDo
not
mix
mineral
oils
(weapon
grease
101 and oil 042)
ся у пулеметчика.
with
synthetic oil (cleaning
oil CLP).
CLP
loses its lubricating
Не смешивайте
минеральные
масла
(оружейная
смазка 101
qualities
at
low
temperatures.
и масло 042) с синтетическим (чистящее масло CLP). CLP
теряет
смазочные
при
низких
температурах.
Useсвои
a muzzle
cover toкачества
stop snow
from
clogging
the pipe.
Используйте
защиту
среза,breechblocks
чтобы помешать
Muzzle
covers should
be дульного
used to protect
and
снегу
забить
Защита
должна
muzzles
of anti-ствол.
tank weapons
with
rear gasиспользоваться
vents (for example,для
дульного
среза
и Keep
казенника
оружия
с from
выхлопом
газов
in Carl Gustaf
M3).
snow and
ice away
chambers,
(например Карл Гутсав М3). Избегайте попадания снега
mechanisms, sighting devices and magazines.
и льда в патронник, механизмы, прицелы и магазины.
Weapons are sensitive to extreme temperature changes.
Оружие чувствительно к изменениям температуры.
A
cold
weapon
begins
to ‘sweat’отпотевать,
when taken into
warm
areas
Холодное
оружие
начинает
кгода
попадает
moisture влага
in the вwarm
air condenses
against its
вbecause
тепло, the
поскольку
теплом
воздухе конденсируcold
surface.
If
the
gun
is
taken
into
the
cold
again
before
the
ется на его холодной поверхности. Если оружие
в таком
condensation
has
dried,
ice
will
form
on
the
weapon.
When
случае вынести обратно на холод прежде, чем оно высохнет,
немkeep
образуется
лед. asПоэтому
при ночевке
sleepingто
in на
tents,
your weapon
cool as possible
by
вstoring
палатках
храните
оружие
it against
the tent
wall.около внешних стен – так оно
останется максимально холодным.
Equipment
Снаряжение
To
avoidизбежать
corrosion коррозии
after the weapon
accessories
Чтобы
после and
того,itsкак
оружие иhave
его
been in the cold, wipe
off thoroughly
and then
store
принадлежности
былиthem
на холоде,
полностью
протрите
их
и затем
дайте
высохнуть
приWhen
комнатной
температуре.
them
at room
temperature
to dry.
the condensation
has
Когда
влага
полностью
испарится,
протрите
их
еще
раз
completely gone, wipe them once more and then lubricate with
иa смажьте
тонким
слоем
масла
042
или
CLP.
Этот
ежеthin layer of oil 042 or CLP. This daily care is especially
дневный
когда
оружиеtemperature
подвергаimportant уход
when особенно
the weaponважен,
is exposed
to extreme
ется
постоянным
перепадам
температуры.
Небрежная
changes. A careless final drying will leave condensation under
повторная протирка оставит конденсат под слем масла,
the layer of oil and this will cause corrosion. Condensation
и это вызовет коррозию. Конденсат превратится в лед
turns to ice when the weapon is taken outside again causing
при
следующем попадании оружия на холод, что привеmalfunctions
the next
time it is fired.
In an emergency,
putдет
к задержкам.
В чрезвычайной
ситуации,
если оружие
ting ‘Alcohol
35’ in a completely
weapon can
it
полностю
замерзло,
заливка егоfrozen
«Алкоголем
35» thaw
помоout completely.
жет
оттайке.
Snow and Ice in or on Weapon Parts
на частях
оружия
• Снег
Pipeиorлед
barrel
– can cause
explosions
• Ствол или газоотвод – могут привести к взрыву
• Cartridge chamber – hampers loading
• Патронник – помеха заряжанию
Loading chamber
stops mechanism
from moving
•• Зарядная
камора –– помеха
перемещению
механизма
•• Магазин
заряжанию
Magazine– –помеха
hampers
loading
•• Боеприпасы
Ammunition–– помеха
hampersзаряжанию
loading
• Прицельные приспособления – невозможность при• Sighting device – impossible to sight
целиться
Ваше
будет
работатьproperly!
как надо!
Yourоружие
weaponне
will
not function
Remember…
Помните...
• • Use
grease sparingly.
Используйте
смазку экономно.
• • Use
a muzzle cover.
Используйте
защиту дульного среза.
•
Не
подвергайте
оружие
чрезвычайным
пере• Do not expose weapon
to extreme
temperature
variпадам
температуры.
ations.
• Всегда счищайте снег с оружия и регулярно
• проверяйте
Frequently brush
snow off weapon and regularly check
его работоспособность.
its working condition.
41
WARNING!
ОСТОРОЖНО!
Ice
and
snow
in the bore
or pipe
Снег
и лед
в канале
ствола
can
the weapon
exили cause
газоотводе
могутto
привесplode.
ти к взрыву
42 Снаряжение
Equipment
Communications
Средства
связи
Equipment
Обслуживайте
проверяйте оборудование
так
Maintain
and checkиcommunication
equipment in theсвязи
same way
же и с той же частотой, что и ваше оружие. Сильный
and with the same regularity as you would a weapon. Intense
зимний холод уменьшает радиус действия и безопасwinter оборудования.
cold decreases the
range and
ность
Причина
– security
снег, ледof иequipment.
глубокое
This is caused земли
by snow,
ice and deepпроходимость
ground frost reducing
промерзание
уменьшают
радиоthe extension
of radio waves
and by
the considerably
волн
и значительно
снижают
время
удержания reduced
батареcharge
of the batteries in cold weather.
ями
заряда.
Charging Batteries
Зарядка
батарей
Аккумуляторы
отдают
только
60%
своей
суммарной
Re-chargeable
batteries
produce
only
60%
of their
total caмощности
в температурах
ниже-20°C;
сухие produce
батареи
pacity in temperatures
below -20°C;
dry batteries
производят
only 10%. только 10%.
Очень
полностью
заряжать
батареи
и хранить
It is важно
very important
to have
fully charged
batteries
and
полевое радио и батареи в тепле максимально долго,
to keep the field radio and battery boxes warm for as long as
например в грузовие или палатке. При использовании
possible, for example, in a truck or tent. Insulate the equipment
оборудования
снаружи обеспечивайте его тепловую
when it is to be used outside.
изоляцию.
there are
three
sets of
boxes for
each
ПоNormally,
штату должно
быть
набор
из battery
трех батарей
к кажfi
eld
radio:
one
in
the
radio,
one
charged
and
kept
in
as
warm
дой радиостанции: одна в радиостанции, одна заряжена
place as possible
andместе,
one being
recharged.
иaхранится
в теплом
и одна
стоит на зарядке.
Equipment
Снаряжение
Для
лучшего
результата
зарядку приabove
темFor best
results,
recharge производите
batteries in temperatures
пературе
выше
замерзания.
Замороженные
батареи
freezing. Frozen batteries take several hours to thaw before
должны
rechargingоттаивать
can begin. несколько часов, прежде чем их
можно будет зарядить снова.
When recharging batteries with a battery-charger connected
Когда перезарядка производится от сети транспортto a vehicle’s electrical outlet, for example, battery charger 246,
ного устройства, например при помощи зарядного устmake sure246,
thatудостоверьтесь,
the vehicle’s battery
in аккумулятор
good conditionвand
ройства
чтоisего
хоthat
the
engine
is
running
during
most
of
the
recharging
time.
рошем состоянии, и двигатель будет работать
большую
Otherwise,
thereзарядки.
is risk thatИначе
the vehicle
will not
start
after the
часть
времени
есть риск,
что
транспорт
batteries
been recharged.
после
неhave
заведется.
Зарядное
устройство
246 требует
1.2A/h
Battery charger
246 requires
1.2 A/h
from aот1212-вольтоV vehicle
вой
батареи
транспортного
средства
(0.6
А
в
24
В).a Треbattery (0.6 A at 24 V). It takes 12–14 hours to recharge
batбуется
12-14
часов,
чтобы
перезарядить
батарею.
tery.
Remember…
Помните...
•• Никогда
Never place
portableрадиостанцию
field radio directly
on theнаsnow.
не aставьте
прямо
снег.
Always use aтеплоизоляцию:
protective layer: spruce
branches, ветки,
straw
Используйте
наломанные
солома
или газета.
Внимание:
or newspaper.
Caution!
Do notне
useиспользуйте
material thatматеwill
риал,
который
уменьшит
reduce
the radio’s
range. дальность действия радиостанции!
• Keep the batteries warm by carrying them next to your
• Сохраняйте аккумуляторы теплыми, храня их
body or storing them in a heated space.
на теле или в отапливаемом месте.
•• Никогда
Never warm
batteries over
open fires, heaters
or other
не нагревайте
аккумуляторы
при помощи
sources ofогня,
heat.печей или других источников высооткрытого
температурны.
•койProtect
plugs and keyboard (DART) from extreme
• Защитите
и snow
клавиатуру
(DART)
от
temperatureштепселя
variations, ice,
and moisture
in order
чрезвычайных перепадов температуры, льда, снега
to avoid ice build-up. Use plastic bags as protective
и влажности, чтобы избежать нарастания льда. Исcovers.
пользуйте для этого полиэтиленовые пакеты.
•• Избегайте
Avoid ice build-up
in theльда
microphone’s
membrane
by
нарастания
на мембране
микрофоdirectly into the microphone
or covering
на,not
не speaking
говоря непосредственно
в него или
обернув
егоitноском.
with a sock.
43
44 Снаряжение
Equipment
Ни not
в коем
случае
не дышиDo
breathe
directly
onto the
те на линзы
и т.д.
lenses
of sightsбинокля
or binoculars,
Конденсат
на
них
может
etc. Condensation on a lens can
привести
к фатальным посhave
fatal consequences.
ледствиям
Optical
and
Оптическое
и оптоэлектронное
оборудование
Opto-Electronic
Equipment
Оптика
чрезвычайно
чувствительна
к конденсату
и
Optics
is sensitive
to condensation
and ice build-up.
Use antiнарастанию
льда.
Используйте
противоконденсатные
condensation agents and avoid extreme temperature variations.
средства и избегайте чрезмерных перепадов темпеCertain optical and opto-electronic equipment, for example,
ратуры. У определенного оптического и оптоэлектimage intensifier1010, has battery adapters to keep the battery
ронного оборудования, к примеру, ЭОП 1010, есть
warm.
Use для
the battery
adapter in
temperatures батареи.
below -10°C.
адаптеры
поддержания
температуры
Используйте их при температуре ниже -100С.
Моторизованный
транспорт
Motorised Vehicles
Startingтранспорта
the Vehicle
Запуск
Внимание!
CAUTION!
Read
the section
starts
Прочтите
разделon
поcold
запуску
in
the vehicle’s
instruction
в холодных
условиях
в рукоmanual.
водстве пользователя транспортного средства
AsКак
a rule,
militaryвоенные
vehicles транспортные
start and run at temperature
above
правило,
средства запускаютсяwithout
при температуре
выше -15°C
проблем,
при
-15°C
problems, provided
that a без
vehicle’s
battery
is
условии,The
что
их аккумулятор
После
запуска
charged.
vehicle
must be startedзаряжен.
and the engine
suffi
ciently
необходимо
датьdeparture.
время двигателю,
чтобы
warmed
up before
When starting
a coldпрогреться.
vehicle, it is
При
холодном
старте
отключите
все
электрооборудоimportant that the clutch is kept down and that the headlights
вание, так как электроэнергия понадобится для запусand other electrical equipment are turned off so all the power
ка двигателя.
from the batteries goes directly to the start motor.
Equipment
Снаряжение
45
Parking
Стоянка
Нагревание
двигателя
Engine Heater
At temperatures
between
-15°C
and -30°C
it isхорошая
a good idea
to
При
температурах
между
-15°C
и -30°C
идея
in the engine
heater
as soon asкак
youтолько
park the
The
– plug
включить
обогрев
двигателя,
выvehicle.
поставили
транспорт
на стоянку.
Также
не also
забудьте
подготовить паengine heater’s
blowtorch
should
be prepared.
яльную
лампу
для
прогрева.
The blowlamp, and if possible even the vehicle’s battery,
Паяльная
лампа,
если возможно,
аккумулятор
should be stored
inи,
a warm
environment,
for example, трансin the
порта,
должны
храниться
в
теплом
месте,
например каbarracks.
зарме.
Камуфляжный тент может
Camoufl
age paper can
be
быть
использован
как преused as wind
shields
and
inпятствие
для
тепла
и для
sulation.
изоляции
Insulation
Изоляция
In
winter,всегда
always используйте
use covers, blankets
or camoufl
paper
to
Зимой
чехлы,
одеяла age
или
камуфляжный
keepчтобы
the motor
warm asдвигатель
long as possible
when
the vehicle isдолго, постент,
сохранять
теплым
максимально
леparked.
того как
припаркован.
мешает
This транспорт
stops snow from
getting intoЭто
the motor
andснегу
the попасть
вair
двигатель
и радиатор.
intake grille.
У мотоциклов
и snowmobiles
снегоходов нет
нагревателей
двигателя. При
Motorcycles and
do not
have engine heaters.
очень
низких
температурах
можно
использовать
качестве изоIn very low temperatures they may instead be covered byвsnow.
ляции
снег.
Сначала
укутайте
двигатель
камуфляжным
тентом*,
First, cover with camouflage paper and then with snow. Just
затем закройте снегом. Перед запуском свечи должны быть проbefore starting, the plugs should be warmed on a camping
греты, например на кемпинговой плитке, чтобы облегчить запуск.
stove,
forот
example,
to facilitate
starting. может использоваться, чтоВыхлоп
работающего
транспорта
Exhaust
from
a
running
vehicle
can be used to warm up a
бы прогреть мотоцикл или снегоход.
motorcycle
or
snowmobile.
Боевые машины, танки и другие тяжелые дизельные транспорvehicles,
tanksвысокую
and otherтемпературу
heavy diesel-driven
тныеCombat
средства
сохраняют
двигателя после
остановки
дольше,
из-заwhen
егоparked
массыforиconsiderably
размера. Вместо
vehicles retain
engine heat
longer обогрева
двигателя
большинства
есть устройства
холодного
старthan other уvehicles
because из
of них
big, heavy
engines. Instead
of
таengine
и обогреваемые
или
изолированные
аккумуляторные
отсеки.
warmers, most military vehicles have cold start devices
and specially heated or insulated battery compartments.
* В оригинале «camuflage paper». (прим. пер.)
46 Снаряжение
Equipment
ОСТОРОЖНО!
WARNING!
Не
газы
Do вдыхайте
not inhale выхлопные
exhaust fumes.
очень низких
температурах
илиthere
при isотсутствии
InПри
extremely
cold temperatures
or when
no engine
обогревателя
транспорт
должен
heater, vehiclesдвигателя,
should be started
and warmed
up atзаводить2–4 hour
ся
и прогреваться
2-4 заранее.
Начинайте
intervals.
Warm up atзаa higher
RPM until
the engineпрогрев
tempeна
высоких
оборотах,
пока
температура
двигателя
rature begins to rise.
не начнет
повышаться.
At all times while the vehicle is idling, make certain that
В любом случае удостоверьтесь, что выхлоп от трансits exhaust fumes do not enter trenches or tents.
порта не попадает в транеши или палатки.
«Скованный льдом» транспорт
‘Icebound’ Vehicles
Держите
ременныеand
передачи
и рулевое
управление
Keep
belt assemblies
steering devices
free of
snow and
свободными
от
снега
и
льда,
чтобы
избегать
ice to avoid freezing. This is especially important in theзамерspring
зания. Это особенно важно весной, когда температуwhen temperatures are often above freezing during the day
ра днем выше точки замерзания, а ночью опускаются
(thawing) and below freezing at night.
ниже.
Parkесть
the vehicle
on a bed of branches
there isнакройте
a risk of
Если
риск примерзания
колес кifземле,
wheels
or
tracks
freezing
to
the
ground.
Pack
the
snow
место стоянки ветвями. Для начала утрамбуйте down
снег,
first by driving
and forth
acrossраз.
it several
times.обесThis
проехав
впередback
и назад
несколько
Это также
will also
allow easy
access
to the vehicle для
for maintenance
and
печит
легкий
доступ
к транспорту
обслуживания
иunloading
при погрузке
разгрузке
безinнеобходимости
пробиwithoutиhaving
to walk
deep snow.
раться по глубокому снегу.
Проверочный
Checklistсписок
Внимание!
CAUTION!
Whenвы
using
a blowtorch
to heat
Если
использовали
паяльthe engine,
theпрогрева
vehicle must
be
ную
лампу для
двигаclosely
monitored. проветрителя,
обязательно
те транспорт после.
•• Включите
Switch on engine
heater a couple
of hours
the startчаof
нагреватель
двигателя
за before
несколько
совthe
доmarch.
началаRemove
марша.radiator
Снимите
крышку
радиатора
или
cap or the cap of the expansion
крышку
камеры,
чтобы
обеспечить
tank in расширительной
order to allow circulation
in the
cooling
system.
циркуляцию в системе охлаждения.
• Connect the batteries after a 20 –30 minute warm up
• Подсоедините батареи после 20-30 минут нагрева.
period.
• Заведите
транспорт и оставьте его работать вхолос•тую.
Start the vehicle and let it idle.
При чрезвычайно низких температурах важно вести
In
extreme cold
it is important
to drive
theминут
vehicle или
carefully
for
транспорт
осторожно
первые
10-15
первые
the
first 10 –15
minutes or for
theдолжно
first fewпозволить
kilometres. смазке
This is
несколько
километров.
Это
to
allow the передаче,
grease and рулевом
oil in the power
transmission,
steering
в силовой
управлении
и узлам
гусеdevices
and track assembly
to warm
up before
the engine
is
ниц прогреться
перед тем,
как можно
будет
вывести
двигатель
на
максимальню
мощность.
used at its maximum capacity.
Топливо
When
working
withважно
the vehicle,
При работе
с ТС
иметь
it
is important
to have
a source
источник
высокой
темпераof
heat чтобы
to keepсохранять
hands and руки
tools
туры,
warm.
и инструменты теплыми
FuelВо время кризиса единсТопливо быстро портится.
Fuel
is perishable.
In times
of crisis
the only будет
fuel available
твенное
доступное
топливо,
возможно,
с долговременного
хранения
или
низкого
качества.
Это
might have been stored for a long time or be of lower quality.
значит,
что
температура
его
воспламенения
будет
знаThis means that the ignition temperature will be considerably
чительно
чемmay
обычно,
и может
запуск
higher
thanвыше,
usual and
make starting
the сделать
vehicle diffi
cult
транспорта
затруднительным,
если
не
принять
меры
if measures to keep it warm have not been taken.
для его обгрева.
Equipment
Снаряжение
Ледяные пробки
Ice Plugs
Неисправности
от plugs
ледяных
в and
топливной
Breakdowns
due to ice
in the пробок
fuel system
the carсистеме и карбюраторе весьма часты. Они часто
burator are not unusual. They often appear in cold temperatures
проявляются при низких температурах или резких
or when there is a drastic change in temperature. Ice plugs
ее
перепадах. Ледяные пробки образуются вследствии
develop becauseвofбензобаках
condensationиinканситрах.
petrol tanks and
cans. Full
конденсации
Держите
их
tanks
and
cans
reduce
the
risk
of
condensation
build-up.
полными для снижени риска образования конденсата.
Ice plugsпробки
can be dissolved
prevented by
adding
alcohol.
Ледяные
можно or
растопить
или
предотвраTo prevent
ice plugs in petrol
tanks, add спирт.
1% alcohol
litre/
тить
их образование,
если добавить
Для (lэтого
добавьте
алкоголь
литр/100
литров
2 деци100 litre or1%-й
2 dl/20
litre can).(lAdd
the alcohol
afterили
fuelling
the
литра/
20
литров).
Добавляйте
спирт
после
заправки
vehicle.
транспортного
средства.
To dissolve an
ice plug, add 0.5–1 litre of alcohol. For
Чтобы
растопить
0,5-1
литра
спирdiesel vehicles, 0.5% пробку,
alcohol isдобавьте
enough. For
best
results,
add
та. Для дизельных транспортных средств 0,5% спирта
the alcohol before the vehicle has been fuelled.
достаточно. Для лучшего результата спирт лучше добавлять перед заправкой транспорта.
Paraffin Crystals
Загустевание
Normal
diesel fuelтоплива
can ‘gel’ at -25°C because of waxy paraffin
Нормальное
дизельное
топливо
начинает
загустевать
crystals. By adding kerosene,
max. 40%,
the temperature
for
при
-25°C
из-за
кристаллизации
парафина.
Путем
доthe gelling process to start can be lowered to -35°C.
Note that
бавленияdoes
керосина,
максимум
для
kerosene
not un-gel
diesel fuel.40%,
Onlyтемпература
heat will do that.
загустевания может быть понижена до -35°C. Обратите
With light diesel or winter diesel (DBO 25) there is little
внимание на то, что керосин не обеспечит незагустеваrisk of waxy paraffin crystals.
ния топлива. Только высокая температура сделает это.
Для легкого дизельного или зимнего (DBO 25) риск
Important!
кристаллизации намного ниже.
Petrol and petrol fumes can ignite at temperatures down to
Важно!
-20°C. Watch out for embers and sparks!
Бензин
его refuelling
пары могут
загореться
температуDriversи and
personnel
must при
always
be extra
рах
ниже
-20°C.
Следите
за
угольками
и
искрами!
careful when handling fuel and other liquids that do not freeze
Водители и заправочный персонал должны соблюat temperatures below zero. Splashing liquids on yourself can
дать осторожность при обращении с топливом и друresult
cold injuries. которые не замерзают при темпегими in
жидкостями,
Drivers
should
useПопадание
gloves and attach
nozzle to theна
"jerry"
ратуре ниже
нуля.
этих aжидкостей
тело
can.
Refuelling
personnel
should only wear issued protective
может
привести
к обморожению.
clothing.
Водители должны использовать перчатки и длинный
носик для метсллической канистры. Заправочный
персонал должен носить установленную защитную
одежду.
47
Внимание!
CAUTION!
Чтобы
снизить
образоTo
reduce
the risk риск
of condenванияbuild
конденсата,
sation
up, keepхраните
petrol
бензобаки
и канистры
заполtanks
and cans
full.
ненными.
WARNING!
ОСТОРОЖНО!
48 Снаряжение
Equipment
48
Equipment
Skis
and
Snowshoes
Лыжи
и снегоступы
Skis
and
Snowshoes
Шведские Вооруженные
силы используют клееные
ПодгонкаSkis
лыж
Adjusting
Adjusting Skis
Toeplate
Подносок
Toeplate
Винты
Screw
Screw
1.
1.
Toeplates адаптированы
are adjusted to
Подноски
shape
of theare
sole.
To loosen
кthe
форме
подошвы.
Чтобы
Toeplates
adjusted
to
screw,винт,
use
the
buckle.
the shape
of
the
sole.
To loosen
ослабить
используйте
the screw, use the buckle.
застежку.
Cable Binding
Связующий
тросик
Cable Binding
Buckle
Застежка
Buckle
2.
2.
Этаpicture
фотография
показыThis
shows how
the
cable
binding
is mounted.
Note
вает
устройство
тросикового
This
picture
shows
how
the
that
the
inside
buckle
needs
to
крепления.
Обратите
внимание
cable
binding
is
mounted.
Note
be
turned
inwards,
otherwise
it
на
то,
что
внутренняя
за- to
that
the
inside
buckle needs
will
catch
on the
other
boot. it
be turned
inwards,
otherwise
стежка
должна
быть
повернуwillвовнутрь,
catch on the
other
та
иначе
онаboot.
будет
цепляться за другой ботинок.
Ремешок
для фиксации
Toeноска
Strap
Toe Strap
5–10 мм
mm
5-10
ремень
фик3.Подгоните
Adjust the toe
strap
so
that
the
shoethe
is kept
in
place
сации
носка
так,
чтобы
обувь
3.
Adjust
toe
strap
so
by the toeplate.
Winter boot
становилась
на подносок.
5–10 mm
that the shoe is kept in place
90
a longer
toe strap
Зимний
ботинок
90 требует
by requires
the toeplate.
Winter
boot
because
the
boot
is toe
larger.
90 requires
a longer
strap
более
длинного
ремня,
посMake
sure
the
tip
of
the
boot
because
the boot is larger.
кольку
подбирается
на размер
does
extend
the
Makenot
sure
the tipbeyond
of the boot
больше.
Удостоверьтесь,
что
toe
plate,
in
order
to
make
does ботинка
not extend
the
носок
неbeyond
выходит
kneeling
possible.
toe
plate, inчтобы
order to
make
за
подносок,
сохранить
kneeling possible.
возможность
опускаться
на колено.
New Toeplates
New
Toeplates
Новый
подносок
The Swedish Armed Forces use glued birch wood skis with
березовые
лыжи
с тросиковым
креплением,
котором
The
Swedish
Armed
Forces
use that
glued
bircharound
woodвskis
with
a cable
binding,
a sprung
cable
passes
the back
фиксация
ботинка
обеспечивается
упругим
тросиком,
aofcable
binding,
sprung
cablekinds
that passes
around
the boot.
Therea are
different
of bindings
all the
withback
the
надеваемым
на заднюю
часть
ботинка.
Есть all
различные
of
the
boot.
There
are
different
kinds
of
bindings
with the
same
type
of
sprung
cable.
The
poles
are
made
of
steel.
виды
таких креплений.
Щечки
у них
выполненны
из
same
type of sprung
cable.
poles areinfantry.
made ofSnowshoes
steel.
Snowshoes
are used
in The
mechanised
стали.
Snowshoes
are used
in mechanised
infantry.
Snowshoes
are
useful
for moving
short
distances
in deep
snow.
Снегоступы
используются
в механизированной
пехоare
useful
for
moving
short
distances
in
deep
snow.
те. Они полезны для перемещения на короткие расстоя-
ния по глубокому
снегу. and
Tarring
waxing
Tarring
and
waxing
Смоление и вощение
Wooden skis need to be sealed with tar. The tar prevents moisture
Wooden
skisabsorbed
need
to beby
sealed
withбыть
tar.
The
tar prevents
moisture
Деревянные
лыжи
должны
просмолены.
Смола
from
being
the wood
and
protects
against
wear.
from
being
absorbed
by
the
wood
and
protects
against
wear.
препятствует
поглощению
влаги
деревом
и
защищает
Tarred skis function well on most types of snow. For use
on
Tarred
skis
function
well
on
most
types
of
snow.
For
use
от
износа.
Просмоленые
лыжи
хорошо
идут
по
больwet snow, the glide may be improved by applying candle on
or
шинству
типов
снега.
Для
улучшения
хода по
влажwet
snow,
the glide
may be
improved
by applying
candle
or
paraffi
n wax.
ному
снегу
возможно
использование
свечного
воска
paraffin wax.
или твердого парафина.
Equipment
Equipment
Снаряжение
Tarring Procedure
Tarring
•Смоление
CreateProcedure
a handle by threading a steel wire through the hole
• •Удалите
всю
грязь
старый воск
нижней
стороны
a handle
byиthreading
a steelс wire
through
the hole
inCreate
the ski’s
tip.
лыж.inЛыжа
должна
быть сухой.
the
ski’s
tip.
• Remove all dirt and old wax from the underside. The ski
• Нагрейте лыжу при помощи паяльной лампы
• Remove
all dirt and old wax from the underside. The ski
be dry.
илиmust
открытого
огня. Чтобы предотвратить ее деформаmust
be
dry.
• Warm
the ski
with a blowtorch
or over лыжи.
an open fire. In order
цию,
начните
нагревание
с середины
•
Warm
the
ski
with
a
blowtorch
or
over
anи
open
fire. In
order
• Нанесите
тонкий
смолы
нагрейте
to preventщеткой
it warping,
start слой
heating
from
the
middle
ofего,
the
to
prevent
it
warping,
start
heating
from
the
middle
of
чтобы
ski. смола проникла в поры дерева. Не сожгите по-the
верхность
смола пузырится, температура доski. on–aкогда
• Brush
thin layer of tar and warm it to cause the tar to
статочно
высока.
• penetrate
Brush oninto
a thin
warm
it to
causemust
the tar
thelayer
poresofoftar
theand
wood.
The
surface
notto
• Распределите невпитавшуюся смолу щеткой и повpenetrate
into
the
pores
of
the
wood.
The
surface
must
not
be burnt
– when
the tar
bubbles, itПродолжайте
is warm enough.
торно
нагрейте
место
нанесения.
до тех
be
burnt
–
when
the
tar
bubbles,
it
is
warm
enough.
• Smooth
out the
unabsorbed
tar with a brush and re-warm
пор,
пока весь
участок
не пропитается.
•
Smooth
out
the
unabsorbed
tarлыжа
with
brush
and re-warm
• Сотрите
еще
теплая.
the area.лишнюю
Continue смолу,
until theпока
surface
is asaturated.
the area.
Continue
the surface
• Wipe
off the
excess until
tar while
the ski is
is saturated.
warm.
49
49
Inadequate
allows theсмоНанесениеtarring
неподходящей
skis
absorb tarring
moisture
inпоглоmild
лыtoпозволяет
лыжам
Inadequate
allows
the
temperatures.
it becomes
щать
влагу When
при
средних
темskis
to absorb
moisture
in mild
colder,
the skis
freeze
it
пературах.
Когда
становится
temperatures.
When
itmaking
becomes
hard
to ski.
холоднее,
замерзают,
colder,
theлыжи
skis freeze
making it
что делает
hard
to ski. затруднительным
передвижение на них.
• Wipe off the excess tar while the ski is warm.
For long-term storage, skis must
be
stored in a ski
rack soskis
that
For
storage,
must
Дляlong-term
длительного
хранения
they
do notin
become
warped
or
be
stored
a ski
rack
so that
лыжи
должны
быть
установloose
their
camber.
they
become
warped
or
леныdo
наnot
лыжной
стойке
так,
loose
their
чтобы
ониcamber.
не деформировались и не потеряли изгиб.
50
Снаряжение
Equipment
Сани
Sleds
Fastening the
Trace
Крепление
оглобли.
Wind the strap
twiceдважды
around
Оберните
ремешок
the trace
to stopчтобы
it from slipвокруг
оглобли,
преping sideways.ее соскальзыдотвратить
вание вбок.
Установка
Closing the тента.
Cover
Carefully pullнатяните
the cover тент
taut
Тщательно
beforeтого,
it is rolled.
Lash the
после
как раскатаете
loadПлотно
tightly by
criss-crossing
его.
утяните
груз,
the lashing rope
from the
перекрещивая
крепежную
lashing ring
on one на
side
of
веревку
от кольца
одной
the sled to
the other
the opстороне
к кольцу
наin
другой
posite direction
from the way
стороне
в направлении,
the cover has been раскатыrolled.
противоположном
ванию тента.
Шведские ВС используют несколько типов саней. Точно
The Swedish
Armed деревянные
Forces use many
types
of sleds.смоления,
Just like и
также,
как лыжи,
сани
требуют
wooden
skis,
wooden
sleds
require
tarring
and
paraffi
n wax
возможно вощения для улучшения скольжения. Современmay пластиковые
be used to improve
gliding. Modern
plastic sleds do not
ные
сани вощения
не требуют.
require
waxing.
Тяжелый
груз не должен располагаться на вершине саней.
Загрузка
равномерно
с некотоA sledдолжна
must notбыть
be topраспределена
heavy. The load
must be well
distрым
утяжелением
хвоста
саней.
Оптимальный
весa для
ributed
and somewhat
tail-heavy.
A reasonable
load for
sled саней,
буксируемых
двумя
людьми,
составляет
около
70 кг.
pulled by two people is approx. 70 kg. In order to avoid tears,
Чтобы
избежать
прорезов
в
тенте,
твердые
и
острые
должsharp and angular objects must not touch the cover. The sled’s
ны быть уложены так, чтобы не касаться его. тент должен
cover needs to be pulled taut so that snow will not enter. Close
быть натянут так, чтобы снег не попадал на груз. Обязательthe cover immediately after loading and unloading.
но закрывайте его сразу после погрузки/разгрузки.
Закрепление
тента
Securing
the Cover
Use
a slipknotскользящий
because
Используйте
aузел,
normal
knotчто
freezes
потому
обычный
easily
and замерзает
becomes и его
узел легко
diffi
cult to untie.
The
становится
невозможно
slip
knot canСкользящий
be untied узел
развязать.
easily
while
wearing
свободно
развязывается
mittens
by simply если
pulling
даже в рукавицах,
потяthe
loose
end.
нуть
за свободный
конец.
Remember…
Помните...
Treat the sled’s cover with care. A tear or a hole caused
•• Натягивайте
тент с осторожностью. Прорехи позby aснегу
pole point
allows
snowвнутрь
and water
into the sled.
волят
и воде
попасть
саней.
Doоставляйте
not put the trace
and harness
in the snow.
They freeze
• Не
оглобли
и упряжь
на снегу.
Они
легко
замерзнут
и станут
громоздкими
разtoтогeasily
and will become
unwieldy
when it как
is time
use
да, them.
когда придется опять использовать их.
• Удаляйте снег с полозьев деревянных саней, иначе
• Remove snow from the wooden sled’s underside, otherони примерзнут и их трудно будет сдвинуть с места.
wise the snow will turn to ice making the sled hard to
pull.
Снаряжение
Cooking
Equipment
для приготовления
еды
When
preparing
foodнапиток
or drink на
on aполевой
field stove,
placeпоместиthe stove
Готовя
пищу или
печке,
те
твердую
onееa на
stable
surface,поверхность,
for example, например
a Masonite ДВП-вставку
board from an
от
коробки боеприпасов
(15х15
см),
она не переammunition
box (15x15 cm),
so that
theчтобы
food container
does
вернулась.
not tip.
Денатураты
(уайтспирит,
метанол)
трудно
зажечь
Methylated spirits
(white spirit,
methanol)
are diffi
cult to
при
температурах
ниже
точки
замерзания.
Чтобы
быть
ignite in temperatures below freezing. In order to be sure that
уверенными, что горелка загорится при очень низкой
the burner will ignite in extreme cold, store the methylated
температуре, держите бутылку с топливом (350 мл)
bottle
(35 cl) in a pocket of your combat jacket.
вspirits
кармане
кителя.
Liquid
in
canteen
freezes
easilyлегко
if youзамерзнуть,
are careless.
Жидкость вyour
вашей
фляге
может
Thawing
canteenосторожны.
takes a long Разморозка
time. It is important
keep it
если
вы неa будете
фляги может
warm, for
example,
by hanging
it around
your neck.
Try to
занять
много
времени.
Избежать
замерзания
можно,
always fiфлягу,
ll it withнапример,
warm water.
повесив
на шею. Попытайтесь всегда
заполнять ее теплой водой.
Equipment
Снаряжение
51
Холодная
еда drinks
и питье
Cold
food and
canмогут
cause
вызватьpains
боли or
в животе
илиto
stomach
contribute
способствовать
гипо-way to
hypothermia.
The best
термии.
Лучший
способ
keep
a drink
warm
is to use a
сохранять питье теплым –
thermos.
использование термоса.
Внимание!
CAUTION!
Don’t
touch metal
objects inдеНе трогайте
металлические
your
equipment with
талиcooking
вашего оборудования
для
bare
hands.
It may cause local
готовки
незащищенными
руками
cold
injury. Это может привести
на холоде.
к локальным обморожениям.
52
Equipment
Снаряжение
Load-Carryingснаряжение
Equipment
Разгрузочное
Разгрузочное
снаряжение
имеет
застежки,
Load-carrying
equipment
has clips,
straps
and belts,стропы,
etc. Be
ремни to
и keep
пр. Старайтесь
от
careful
these free of сохранять
snow and iceихsoсвободными
that they remain
снега
и
льда,
чтобы
они
легко
застегивались
и
растегиeasy to handle. When putting load-carrying equipment down
вались.
Снимая
снаряжение,
его
in
the snow,
place itразгрузочное
backside up. Try
to place it onкладите
a protective
форнтальной стороной вниз. Если это возможно, оргаlayer, for example, on spruce branches.
низуйте подстилку, например из сломанных ветвей.
Разгрузочное
снаряжение
Combat
pack and
equipment
в зимнем
with
winterкамуфляже
camouflage.
Equipment
Снаряжение
Sleeping мешки
Bags
Спальные
53
Система
спальных
мешков
Sleeping
Bag System
Различные
шведских
ВСuseиспользуют
Different
unitsподразделения
of the Swedish Armed
Forces
many types
разные
виды спальных
мешков.
Обратите
внимание,
and combinations
of sleeping
bags. Note
that many
units of
что
у
некоторых
подразделений
их
нет
вообще.
the military do not have sleeping bags!
Чехол
спального
мешка/
Sleeping
bag case/
Бивуазак
Bivvy bag
Remember…
Помните...
•• Создайте
Create a thick
insulating
layer under your
bag
толстый
изолирующий
слойsleeping
под своим
спальным
мешкомor(обломанные
ветви
(spruce branches
a foam mattress).
Putили
a lotпенка).
on top
Набросайте
побольше
одежды thermaljacket).
поверх спальника
of your sleeping
bag (fieldjacket,
If the
(китель,
теплая
куртка).
Если
тактическая
ситуаtactical situation permits wear as little as possible
in
цияthe
позволяет,
постарайтесь, чтобы одежды на вас
sleeping bag.
в спальнике было как можно меньше.
•• Взбейте
Fluff air into
sleeping мешок.
bag. UseПосетите
the latrine.уборMake
свойyour
спальный
sure
your body
is warm
turning in. согрелись
ную.
Будьте
уверены,
чтоbefore
вы достаточно
тем,your
какsleeping
лечь спать.
•перед
Protect
bag from perspiration by wearing
• Защитите
свой спальный
мешок important
от пота,during
нося
dry underclothes.
This is particularly
сухое
нижнее
белье.
Это
особенно
важно
во
время
long-term use.
долговременного использования.
• Protect your sleeping bag from external moisture.
• Защитите свой спальный мешок от внешней
•влажности.
Avoid drying damp clothes and footwear in your sleeping
bag.сушите влажную одежду и обувь в вашем
• Не
спальнике.
• Do not cover the sleeping bag with material that may
• Не
накрывайте
спальный
мешок
cause
condensation,
for example,
plasticматериалом,
bags.
который может вызвать появление конденсата, на•пример,
Air outполиэтиленовыми
sleeping bag every day
out in the field.
пакетами.
•• Проветривайте
Store the sleeping
bagспальник
loosely rolled
or hanging
up
свой
в полевых
условиях when
каждый
день.
not in use.
• Храните спальный мешок, не используемый
в данный момент, свободно скатанным или подвешенным.
Внешний
спальный
мешок
Outer sleeping
bag
Внутренний
спальный
Inner sleeping
bagмешок
54
PROTECTION
ЗАЩИТА ОТ ОМП
AGAINST NBC
И ЗАЖИГАТЕЛЬНОГО
AND INCENDIARY
ОРУЖИЯ
WEAPONS
Оборудование
Обнаружение
Equipment
Обеззараживание
Detection
Decontamination
56
57
57
56
57
57
55
The effect of and protection against
When the temperature drops, eva-
Действие и защита от ОМП
NBC and incendiary weapons differs
и зажигательного оружия отличны
during
summer
and winter.
для зимы
и лета.
The effects of climatic
variations
Климатические
изменения
при
применении
ядерного
оружия
неare negligible when dealing with
значительны.
nuclear
weapons.
Как правило низкие темпаратуUsually, low temperatures deры приостанавливают размножеcrease
the speed
of cell
division in
ние бактерий.
Для
большинства
bacteria.
For
most
types
of
bacteria,
из них делени невозможно
при
температуре
0°C. Однако
division
stops atниже
temperatures
below
многие
выживают
продолжают
0°C.
However,
manyи types
survive
делиться после повторного наand may start dividing again if the
гревания. Данные типы бактерий
temperature
becomes
favourable.
представляют
опасность
и в зимUpon
warming,
they
again
become
них условиях. Важно поддерживать
высокий
уровень
гигиены
an
active
hazard
to personnel.
It isи
быть
осторожным
при
обращении
particularly important to maintain a
с едой и водой.
high level of hygiene and be extra
При понижении температуры
poration from liquid chemical agents
также снижается и испарение ОВ.
decreases.
In the winter
this causes
Зимой
это приведет
к трудностям
in establishing
bounсproblems
определением
границ the
зараженного
участка.
Входя
в
теплое
daries of a contaminated area. поIt is
мещение,
такое
как
здание
или
important to keep this in mind when
палатка, важно помнить, что снег,
entering heated spaces, for example,
растаяв, освободит ОВ в опасном
vehicles,
houses
tents. When
the
для
людей
виде.orБотинки
и брюки
snow on
equipment
melts, it releases
будут
наиболее
загрязенны.
Эффективность
зажигательthe
chemical agents, bound
there in,
ного
оружия
зимой
ограничена.
to harmful levels. Boots and pant legs
Благодаря снегу и холоду, риск
will be the most contaminated.
воспламенения снижается. В гоThe effect of incendiary weapons
родских
районах, однако, пожаis
limited
during
wintertime.
Thanks
роопасность
наоборот
повышается,
поскольку
to snow
and cold,здания
the riskпрогреты
of forests
от
отопления,
и
влажность
них
and vegetation catching fire isв low.
понижена.
careful when handling food and
fire increases in the winter because
water.
buildings are heated and their mois-
In urban areas, however, the risk of
ture contents lowered.
56
Снаряжение
Equipment
Противогазы
Protective
Masks
Cold weather makes masks cold and stiff.
Холод делает маску холодной и жеской.
Use
your hands
warm upособое
the mask,
paying
Отогрейте
ее to
руками,
внимание
particular
attention
to
the
edges
to
ensure
обращая на края, иначе не будет плотного
aприлегания.
snug fit. Check
if the mask
functions by
Проверьте,
функционирует
placing
your hand
over the
holeкin
the filterи
ли противогаз,
поднеся
руку
фильтру
клапану
выдоха.
and
inhaling.
Клапан
выдоха valve
может
замерзнуть,
но
The exhalation
may
be frozen, but
быстро
оттает
от
дыхания.
Выдохнутый
it thaws out quickly when exhaling. Meanвоздухexhaled
остается
между
маской
и лицом.
while,
air is
pushed
out between
the
ОВ не может проникнуть под маску таким
mask and the face. Gas-filled air does not
путем.
enter the mask this way.
Избегайте обморожений! Очень легко
Avoid cold
injuries! It isотrelatively
easy
получить
обморожения
краев маски
to
get
cold
injuries
around
the
edges
of
противогаза. Слишком туго затянутыеthe
на
mask.
are pulled tooкровообраtightly reголовеStraps
ремниthat
препятствуют
duce
circulation.
Pay attention
toна
your
fellow
щению.
Обращайте
внимание
своих
сослуживцев
при
ношении
противогаза
при
soldiers
when
you
are wearing
masks in low
низких температурах. Полностью высушивайте лицо после использования маски.
temperatures. Dry your face thoroughly after
Ухаживайте за своим противогазом! Если
removing the mask.
он понадобится еще раз в течение коротgreat care
of your mask.
case the
когоTake
времени,
убедитесь,
что In
маска
выmask
is
needed
again
quickly,
make
sure
it is
сушена полностью. Если использовалось
dried
thoroughly.
If the drinking
attachment
устройство
для питья,
освободите
трубку
has
been used,чтобы
emptyпредотвратить
the tube of allобразоliquid
от жидкости,
вание
ледяных
пробок.
Переверните
to
prevent
ice plugs.
Hold
the canteenфлягу
with
вместе
с трубкой
вверх
дном
и in
продуйте
tube
upward
and blow
out and
suck
several
несколько раз.
times.
Автоинжектор
Autoinjector (Atropine
(атропиновый
injector)инжектор)
Сохраняйте автоинжекторы нагреKeep autoinjectorsOas warm as possible during
тыми выше 0 C, иначе противоядие
below
freezing
temperatures,
otherwise there
может
замерзнуть.
Замороженный
авisтоинжектор
a risk of the может
antidoteбыть
freezing.
A frozen
использован
autoinjector
can be used after thawing.
размораживания.
Protection
Against
NBC
Incendiary Weapons
Защита
от ОМП
и and
зажигательного
оружия
57
Ground Detection
Обнаружение
на почве
Наберите совком снег
поместите
в сумку
1. идля
Scoop
up snowего
and
образцов.
place in a collection bag.
2.
Добавьте теплой воды
(начнется таяние снега
с
выделением
связанных
Add
warm water
(evapor
ОВ) begins).
ation
Обнаружение
Detection
Обнаружение в зимних условиях затруднено из-за
Detection is more difficult in winter conditions because of cold
низких температур и низкого/отсутствия испарения.
temperatures and low evaporation rates. Nerve gas detection
Детектор нервно-паралитических газов tag 90 должен
tag
90 полностью
should be warmed
so that it does
not give
быть
нагрет,thoroughly
чтобы исключить
ложные
поfalse
readings.
In
extreme
cold,
warm
the
tag,
for
example,
казания. При очень низкой температуре нагрейте его,
in
your armpit
of(вне
yourкостюма
liquid chemical
protection
например,
под(outside
мышкой
химзащиты).
clothing).
Персонал, занимающийся обнаружением, должен
быть
полностью
одетmust
в защитные
ОстальDetection
personnel
wear liquidкостюмы.
chemical protection
ным зимой
достаточно
будет
ног, если
clothing.
In winter
it may be
suffiносить
cient to защиту
wear separate
foot
нет
необходимости
р\пробираться
через
плотную
расoch leg protection if you are not going to be moving through
тительность.
dense
vegetation.
Обеззараживание
Конечно, выполнить дезинфекцию человека зимой
Decontamination
труднее, чем летом. Слишком холодно, чтобы было
легко
мыться,
и легко
допустиь
Поэтому
It is certainly
more
difficult
to carryнебрежность.
out decontamination
of a
рекомендуется
иметь
отпливаемое
помещение
горяperson during winter conditions. It is too cold to standсoutside
чей
водой
для достижения
результатов
washing
yourself
and it is easy toлучших
be careless.
Therefore, aдезинheated
фекции.
area with washing facilities and warm water is recommended
Также хорошо иметь теплую комнату для переодеin order to achieve good decontamination results.
вания. Если в доступности нет воды, проведите сухое
It is also good to когда
have aвода
heated
roomдоступна,
for re-clothing.
If no
обеззараживание;
будет
тщательwater
is
available,
perform
a
dry
decontamination
and
rinse
off
но прополощите форму от дезинфицирующего состаthe Проверьте
decontamination
when water isпрежде
obtainable.
the
ва.
снегagent
на загрязнение,
чемTest
начиsnowсанобработку.
for contamination before beginning the sanitization.
нать
3. Test
the air. Make
sure the
Убедитесь,
что детектор
Сделайте тест воздуха.
помещен
в пакет
detector is
tightly так,
enclosed
чтобы
не попадал
воздух
in the opening
of the
bag.
снаружи.
58
Troop Movements
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
TROOP
MOVEMENTS
ПЕХОТЫ
Planning
Dismounted marches
Планирование
Mounted marches
Пешие марши
Considerations Before a March
Марши на технике
Considerations During a March
Подготовка марша
Considerations
During Breaks
Проведение
марша
Helicopterво
Transport
Привалы
время марша
Транспортировка вертолетом
60
63
66
68
68
68
70
60
66
68
68
68
68
70
Troop Movements
59
Передвижение
олиTroop
movementsвойск
duringзимой
the winter
Very
deep
snow slows
speed
Очень
глубокий
снег the
замедляет
Лед и замершая земля позволяyear. Ice and ground frost make it
ют пересеать подоемы и трясиpossible to cross water and bogs
ны, которые иначе непроходимы.
that
otherwise улучшает
would haveплохие
been
Замерзание
гравийные дороги.
impassable.
GroundСнег,
frost выравниimproves
вающий
неровности
ландшафта,
bad gravel roads. Snow that fills in
позволяет использовать преимуuneven terrain helps the advance
щества гусеничных машин и переof tracked vehicles and skiers.
движения на лыжах.
и приводит к повышению расхода
топлива. Гололед и обледенение
tion. Slippery and icy conditions slow
замедляют транспорт.
down
vehicles.
Зимой
любой транспорт должен
During the
winter all types
transизбегать
скалистой
или of
холмистой
поверхности,
мокрых
болот
port should avoid rocky or hilly ground,
и озер. При ходьбе/буксировке
slushy bogs and lakes. When skiing or
на лыжах избегайте посыпанных
skijoring, avoid sanded roads.
песком дорог.
чается
от других
времен
are
different
from other
times ofгода.
the
продвижение
транспорта
of
advance forлюбого
most vehicles
and
contributes to higher fuel consump-
60
Troop Movements
Передвижение
пехоты
Planning
Планирование
Передsetting
маршем
собрать
как
можно
больше
Before
out, itважно
is important
to have
as much
information
информации
о
маршруте
и
пунктах
сбора.
Это
as possible about the route and the rest and reassembly верно
points.
для
любого
года,
но зимой
марThese
types времени
of measures
apply
all the планирование
year round, but in
the
шрута
особенно
важно,
чтобы
проложить
путь
или
соwinter it is especially important to plan the route, making or
здать ложный.
faking tracks.
Troop Movements
Передвижение
пехоты
61
Прокладка
маршрута
Route Finding
Передвижение
войск
зимойinбез
предварительного
Carrying
out a troop
movement
winter
without planning
планирования
может
привести
к
оставлению
такоcan result in so many tracks that finding the correct route
to
го
количества
следов,
что
скрыть
продвижение
будет
follow will be difficult. Remember that tracks in open terrain
трудно. Помните, что следы на открытой месности моcan easily be seen from the air.
гут быть легко замечены с воздуха.
Always try to make a fishhook when stopping for a long
Всегда делайте «рыболовный крючок» перед остановperiod.
The
hook allows
the unit to be alerted
to possible
folкой.
Это
облегчит
подразделению
обнаружение
пресlowers
and
facilitates
a
defence
or
a
quick
regrouping.
делователей и даст время на занятие обороны или пеIt is also important to choose a route that allows for easy
регруппировку.
retreat.
distinctive
orientation
points
and if necessary,
Также Use
важно
выдирать
маршрут,
допускающий
легкое
Используйте для его обозначения
markотступление.
the track.
приметные
или,
если
необходимо,
отмеOld tracksориентиры
that are close
to the
enemy
are a risk because
чайте
его.
they can be mined or lead into an ambush.
Старые пути, находящиеся поблизости от противника, представляют собой опасность, поскольку могут
быть заминированы или на них может быть устроена
засада.
«Рыболовный
крючок»
Fishhook
Зима может обеспечить более
Winter can mean easier deployлегкое развертывание подраздеment. Heavy equipment can be
ления. Тяжелое имущество моpulled on sleds instead of carried.
жет быть перевезено на санах.
The transportation distance is
Дистанции маршей могут быть
shorter because troops can cross
сокращены за счет пересечения
frozen rivers or streams.
замерзших рек по льду.
62
Troop Movements
Making Tracks
Прокладка
пути
Прокладка in
пути
пос негу
требует
больших
энергеTrackmaking
the snow
is energy
draining,
irrespective
of
тических
затрат,
вне
зависимости
от
метода.
Чем
снег
the method. The deeper or wetter the snow, the more fuel
or
глубже
или чем более
влажный, тем больше топлива
energy trackmaking
willон
use.
или энергии будет тратить прокладывающий.
Trackmaking is considerably easier when done using a
Прокладывать путь знаичтельно лечге при испольvehicle, for example, a tracked vehicle or a snowmobile. If this
зовании
гусеничной машины или снегохода. Если это
is not possible, выделите
detail a group
that will
turns trackmaking
невозможно,
группу,
из take
которой
будут смеat
the
head
of
the
column.
Use
hedges,
fences,
ditches, forest
няться тропящие во главе колонны. Используйте
зиboundaries
and other
terrain
featuresграницы
to make the
detection
of
вые
изгороди,
заборы,
канавы,
леса
и другие
tracks difficult.месности, чтобы затруднить обнаружеособенности
ниеPulling
вашихaследов.
sled requires wider tracks so the sled glides more
Перевозка
широкой
лыжни,
easily. On bothсаней
sides ofтребует
the mainболее
ski-track
a new ski-track
is
по
которой
сани
будут
легче
скользить.
Прокладывайmade, which will be used as a sled track.
те с обеих сторон основной лыжни еще по одной, чтобы перевозить сани.
Различные способы передвижения по глубокому снегу
Different ways of moving in deep snow.
Sled tracking
Перевозка
саней
Передвижение
пехоты
Troop Movements
Фальсификация
Faking
Tracks
следов
There
twoтипа
types of
faked tracks: planned
Есть are
два
фальшивых
следов:
faked
tracks,
which
are
coupled to a task
запланированные, оставляемые
в and
соответствии
задачей
и which
для введения
spontaneouslyс faked
tracks,
are made
противника
заблуждение,
и спонтанby many units,в either
ally or enemy,
moving
ные,
оставленные
множествами друthrough
an area.
жественных/противостоящих
подразThe main purpose of planned faked
tracks
делений, которые перемещались в этом
is to confuse in order to protect a regrouping
районе.
after a mission or to conceal preparations
Главная цель ложных следов состоит
an attack.
Extensive faked
tracks take
вbefore
введении
противника
в заблужение
time
to create.
сa long
целью
защиты
войск или сокрытия
Spontaneously
faked tracks
appear often
приготовлений перед
наступлением.
and
therefore,
it
is
important
to
be
to reСоздание правдоподобных able
ложных
следов
много
вреcognizeзанимает
your own достаточно
unit’s tracks and
routes.
мени.
Спонтанные фальшивые следы возникают часто и независимо от вас, так что
необходимо отличать и уметь находить
следы вашего собственного подразделения.
63
Dismounted
Пешие
марши
Marches
выполнение
пеших
марItВозможно
is possible to carry
out dismounted
marches
шей,
но
подвижность
личного
состаin winter but mobility is limited, particularly
ва
очень
if the
snow ограничена,
cover is deeperособенно
than 50 cm.при
To
толщине снежного покрова 50 см и
aid winter dismounted marches, there are
больше. Решением проблемы являshort skis, ordinary skis, and snowshoes.
ются короткие лыжи, обычные лыжи
Sledsснегоступы.
are used to Для
carryтранспортировки
equipment. To be
или
able
to
use
these
correctly,
a command
of
снаряжения используются
сани. Для
basic
techniques
is
required.
использования данного снаряжения
правильно необходимо владеть некоторыми базовыми навыками.
64
Передвижение
пехоты
Troop Movements
Техника ходьбы
Ski
наTechniques
лыжах
технику
наbe
AХорошую
definition of
good skiпередвижения
techniques might
лыжах можно определеить как умение
the ability to use
skis and
poles для
to move
up,
использовать
лыжи
и палки
переdown
and
across
varied
terrain
while
saving
мещения вверх, вниз и по различному
both time and
energy. время
Skiing иshould
be as
ландшафту,
экономя
энергию.
Ходьба
лыжах должна
быть
эффекefficientна
as possible.
All people
are different,
тивна
настолько,
насколько
Все
which means
skiing
styles varyможно.
from person
люди различаются, что означает, что
to person
even
if the technique
is similar.к
стили
будут
варьироваться
от человека
человеку, даже если техника одна и та же.
Remember...
Помните...
Торможение
Snowploughing
«снежным
плугом»
Техника
одновременного
Double-poling
классического хода
• All skiing is a matter of learning the
• Основной вопрос в ходьбе на лыжах –
techniques.
изучение техник.
Ski equipment
t properly.
•• Лыжы
должны must
бытьfiподогнаны.
•• ЗаSkis
лыжами
must be необходимо
maintained (tarухаживать
and wax
(смола
и
воск
по
мере
необходимости).
as needed).
• Методики передвижения должны
• Ski techniques should initially be pracизначально отрабатываться на легких,
ticed on easy, well-prepared tracks while
хорошо подготовленных лыжнях, без
carrying снаряжения.
no equipment.
переноски
Use opportunityвсе
for practicing
(warm-up
•• Используйте
возможность
для
практических
занятий.area).
tracks, rear exercise
Тренировка
Balance Training
чувства равновесия
Diagonal Striding
Двухшажный
ход
Herringbone
Climb
Подъем
«елочкой»
Подъем
«лесенкой»
Sidestepping
Передвижение
пехоты
Troop Movements
Pulling Sleds саней
Транспортировка
Generally,
a sled requiresсаней
two people.
Обычно pulling
транспортировка
осуIt is important that
the pullers
use the
terrain
ществляется
силами
двух
человек.
Важно,
чтобы so
перевозчики
to their advantage
that they do notиспольbecome
зовали
преимущества
для
tired. The
rest of the unitландшафта
prepares a good
снижения
усилий
по
транспортировке.
sled track without any sharp bends or passing
Остальная
часть
подразделения
through dense
vegetation.
The pullers подmust
готавливает лыжню для саней без резbe relieved often.
ких поворотов или прохождения через
When ascending a hill, the pullers might
плотную
растительность. Перевозчики
be required
to herringbone
должны
часто
меняться.or sidestep. Additionally,
another
can help
by using his
При подъеме person
на холм
перевозчикам
pole
to
push
the
sled
from
behind.
the
может потребоваться ставитьWhen
лыжи
sled is heavily
loadedтретий
and/or the
ascent long,
«елочкой».
Также
человек
может
подталкивать
саниto при
помощи
the pullers
have to zigzag
save energy.
лыжных
палок сзади.
Если several
груза много
Avoid sweating
by taking
short
или
подъем
слишком
переbreaks
of not longer
than aдлинный,
minute when
the
возчики
должны
двигаться
зигзагами
situation allows.
для сохранения сил. Старайтесь не поWhen ascending very steep hills with a
теть, делайте перерывы не больше миsled, the pullers should walk and the sled be
нуты длиной, если есть возможность.
pulled
up the
hill with
the help
of the pull
На очень
крутые
холмы
перевозчики
lines.
должны подниматься пешком, таща
descending
a hill with a sled,
саниWhen
за тягловые
ремни.
choose
a technique
based on
the skiing skills
При спуске
с санями
выбирайте
технику,
на лыжных
навыках
of theосновываясь
pullers, the length
of the descent
and
перевозчиков,
the quality of theдлине
snow.спуска и качестве
снега.
In order to prevent the sled’s harness
65
Парные
Coupled
тягловые
pulling lines.
ремни
Ремень
упряжи
должен
Wear the
pulling
располагаться
harness low on низко
на
theбедрах
hips.
Следите,
палки
Make sureчтобы
that ski
poles do
не
notпрокалывали
puncture theтент,
cover when
когда
подталкиваете
they are
used to push the sled
ими
fromсани
behind.
Чтобы
саниshould
не сьезжали
слишком
the
line puller
detach himself
while
быстро,
человек
в part
упряжи
the harnessпервый
puller grips
the front
of the
должен
второй
–
harness toвыстегнуться,
increase balanceа and
stability.
взяться
руками
напрямую
за
оглобли
This will make it easier to turn and control
для
обеспечения равновесия. Это такlurches. The sled can be slowed down by
же облегчит повороты и управление
the harness puller snowploughing during the
креном. Дополнительное торможеdescent.
Additional
braking can beспуском
obtained
ние
может
быть обеспечено
puller and the sled from travelling too fast,
by the line puller
snowploughing
and braking
«плугом»
перевозчика
и человека,
удерживающего
сани сзади.
behind the sled.
Если
крутой,
перевозчиIf itспуск
is an очень
extremely
steep descent,
the
ки
должны
снять
лыжи
и
идти
пешком.
pullers should remove their skis and walk.
Сани
могут
развернуты
так,that
чтоThe sled
mayбыть
be turned
around so
it
бы они сами двигались вниз с холма.
slides backwards down the hill.
66
66
Troop Movements
Кожаная
Leather
полумаска
Facemask
Полумаска‘Tunnel’
«тонель»
Facemask
Мотоциклетная/снегоходная
Motorcycle/Snowmobile
полумаска
Facemask
Марши наMarches
технике
Mounted
Soldiers
(commanders,
air scouts,
snowmobilers
and
Солдаты
(командиры,
воздушные
наблюдатели, водители
motorcyclists)
drivingснегоходов
or travellingиinмотоциклов),
open vehicles
в conscious
открытых
транспортinпередвигающиеся
the winter must be very
of the
windchill
ных
средствах,
зимой
очень
сильно
ощуcaused by the speed of the vehicle. Dress warmly
щают теплопотери от ветра при движении.
and wear faceтеплее
protection!
Одевайтесь
и не забывайте о защите
Reinforce
clothing
against the windchill by
лица!
Одеждуnewspapers
против ветра
можно
утеплить
гаputting
or plastic
bags
inside your
зетами
расположив
в
combat или
jacketполиэтиленом,
and over your knees
and groin.их
It is
кителе,
коленях
и паху.
Также
важно
защиalso important
to protect
yourself
against
dampness
тить себя от сырости и холода при контакте
the contact cold
from иsaddles,
seats грузовиand truck
сand
сидениями,
седлами
скамьями
beds.
Insulate
them
with
ground
sheets,
Styrofoam,
ков. Используйте для этого пенку, полистиspruce
twigs, or straw.
рол, обломанные
ветви или солому.
Находящийся
в
защищенной
непогоды
A driver, who sits
in a trackedотvehicle
used
боевой
машине
водитель
при
буксировке
for skijoring or a snowmobiler, who is protected
лыжников должне поддерживать скорость,
against the комфортную
cold wind, must
adjust
the vehicle’s speed to suit
для
буксируемых.
the skijoringПри
team’s
equipment.
поездке в открытом транспорте или
When you
are travelling
or skijoring,
it is important
to
буксировке
важно
поддерживать
кровообращение,
похлопывая
себя
по бокам
maintain blood
circulation
by slapping
yourруками
arms against
your
или размахивая ими.
sides or windmilling.
Если вы остановились (перерыв в движеWhen there
stopsиforт.д.),
rest or
break periods,
make sure
нии,are
отдых
выйдите
из транспорта,
to move around
–
slap
your
arms
against
your
sides
or goдля
for
чтобы подвигаться, похлопать руками
a short run.
улучшения кровообращения или даже немного пробежаться.
Skijoring
Буксировка
на лыжах
Внимание!
CAUTION!
Прочитайте
разделsection
по
Read
the skijoring
лыжной
буксировке
in
SäkI Trafi
k (MilitaryвSafety
инструкцияхTraffi
по технике
Regulations:
c)!
безопасности (Säki Trafik)
Skijoring is when
skiers –are
pulled
by a vehicle.
Буксировка
на лыжах
когда
лыжников
тяThe
harmful
effects
of
the
windchill
factor are
нет транспортное средство.
increased
by the cold temperature
andветра
the speed
of the vehicle.
Неблагоприятное
воздействие
и холода
усиливается
низкими
температурами
и
скростью
транспорBlowing snow that remains on a face further increases the risk
та.
Летящий
из-под
гусениц
поземка
остаются
of cold
injuries
because
it meltsснег
and иmakes
the skin
damp. на
лице, что делает кожу влажной и повышает риск обмоIt is also very important to put on more clothes. Do not
рожения.
forget
toнадеть
protectбольше
your face
with, for
the защищать
balaclava.
Важно
одежды.
Неinstance,
забывайте
During
long
skijorings,
increase insulation
to groin
and stomach
лицо
при
помощи
балаклавы.
Во время
длительной
буксировки
увеличьте
изоляцию
тела
до паха при
with a piece
of cardboard,
a plastic
bagвплоть
or a newspaper.
помощи кусков картона, газет или полиэтилена.
67
67
Сигналы при
буксировке
Skijoring
Signals
Troop Movements
Передвижение
пехоты
Troop Movements
Preparing
for к
Skijoring
Подготовка
буксировке
Take
up
positions
the joring line and
connect
the poles.
Займите место у at
буксировочного
троса
и присоедениKeep
the
poles
under
your
arm,
grip
them
with
one
hand
and
те палки. Держитесь за них одной рукой, другой
удерживайте
трос.
что ваше
оружие
касается
grip the line
withУбедитесь,
the other. Make
sure that
your не
weapon
does
буксировочного
троса.
Первый
человек
должен
распоnot touch the joring
line. The
first man
should
be at least
6m
лагаться
минимум в 6 метрах позади транспорта.
behind theкак
vehicle.
Ready for
skijoring
Готовы
к буксировке
палки
параллельно
1. Put
poles
parallel to букthe
Расположите лыжные
1
2
3
Продвижение
Moving Forward
When траспорт
the vehicleтронется,
starts, takeсделайте
a coupleнесколько
of gliding сколзяsteps on
Когда
щих
шагов,
чтобы
ваши
лыжи
начали
движение.
Деyour skis so that you begin to move. Keep the skis slightly
ржите
лыжи
выдвинутыми
немного
вперед,
корпус
pushed forward, stand straight and lean slightly backwards.
прямо
немного
наколоенным
назад.
Расслабьте
ногиand
и
Relaxиand
flex your
knees and hips.
Be aware
of the signs
согните
их
в
коленях.
Знайте
сигналы
диспетчера
буксиsignals from the skijoring controller at all times. Snowplough
ровки. Ставьте лыжи «плугом», чтобы контролировать
to control speed. Be prepared to let go of and steer away from
скорость. Будьте готовы отпусить сцепку, если кто-то
the joring line if someone in front of you falls.
перед вами упадет.
Pull/Push вправо/влево
Right or Left
Поворот
When сцепка
turning поворачивает
left or right in curves,
is very
important
for
Если
влево it
или
вправо,
для всех
everybody
to help control
the joring
line by pushing or
pulling
важно
помогать
управлять
буксировочным
канатом,
таща/толкая
нужную
it. Otherwise,его
the вwhole
team сторону.
risks beingИначе
pulledвся
intoгоп-комthe deep
пания
рискует
уехать
в
дерево
или
снег
по
шейку.
snow or into a tree.
Остановка
Stopping
Остановка
производится
после полного
Stopping takes
place after a reduction
of speed.погашения
скорости.
Releasing
Отцепка
Let
go of the joring line
to start skiing
or doing something
Военнослужащий
отпускает
буксировочный
трос,
else. передвигаться на лыжах отдельно или сделать
чтобы
что-то еще.
сировочному
тросу.
joring
line.
2.
что
3. Удостоверьтесь,
Make
sure the hitch is
узел
располагается
Сделайте узел внахлест
Make a half hitch.
next
to the ‘handgrip’.
за
рукоятями
палок.
Вперед
Forward
Вправо/влево
Pull/push right/left
Стоп
Stop
Release
Отцепка
Внимание!
CAUTION!
Be
awareвнимательный
that a vehicle’sкspeed
Будьте
тому,
increases
the effect
of the cold.
что скорость
транспорта
See
table on p.
14.
увеличивает
эффекты
от воздействия холода. Подробнее
смотрите таблицу на стр. 14
68
Troop Movements
Передвижение
пехоты
Considerations
Подготовка
к маршу
• Соберите иBefore
проверьте свое
a снаряжение.
March
• Приготовьте теплую еду и напитки, которые не тре-
бужт
готовки,
разместите
их в легкой доступности.
• Organize
andиcheck
your gear.
• Подберите и приспособьте одежду к типу транспор• Arrange warm food and drinks that do not require cooking
та и к любым специальным задачам, например, возand keep them easily accessible.
душное наблюдение/разведка.
Organize
and adapt
clothing
to the
type ofдополнительtransport and
•• Будьте
готовы
быстро
и легко
достать
to
any
special
tasks,
for
example,
air
scout/observation
ную одежду, например теплое кепи или куртка.
duty.
• Be prepared to quickly and easily put on extra clothing
such as the fur hat or the thermal jacket.
Проведение
марша
Considerations
During
a March
• Проверяйте
свое снаряжение
и снаряжение сослужив-
цев регулярно. Проверяйте друг друга на обморожения.
• Check your and your colleagues’ gear regularly. Check
Это
особенно важно не только при ходьбе или буксиeachнаother
for cold
This is not
only particularly
ровке
лыжах,
но иinjuries.
когда солдаты
подвержены
повыimportant
when skiing
and skijoring,(воздушные
but also whenнаблюдаsoldiers
шенному
ветровому
воздействию
are exposed to wind
(air scouts/observators,
motorcyclists
тели/разведчики,
водители
мотоциклов и снегоходов).
and snowmobilers).
• Сходите
с дороги/тропинки/лыжни каждый раз, когда
вы вынуждены
дляto отды• Always
step off theостановиться,
track whenever например
you are forced
stop,
ха. for
Этоexample,
позволит
другим
подразделениям,
командирам
during rest breaks. This way, other units, comи посыльным проходить беспрепятственно.
manders and messengers pass unhindered.
• Поставьте в известность своего командира, если у вас
• Alert
yourизcommander
if you
your colleagues
have
или
кого-то
сослуживцев
естьorпроблемы
со снаряжеproblems
with gear or cold injuries.
нием
или обморожение.
•• Чередуйте
ход и буксировку
лыжах,inчтобы
Alternate between
skiing and на
skijoring
order согретьto keep
ся при
сильном
холоде.
warm in extreme cold.
• Не забывайте сменять солдат, несущих дежурство
• открытом
Do not forget
to relieve soldiers, who are exposed to the
на
воздухе.
weather.
Передвижение
пехоты
Troop Movements
Привалы
на марше
Considerations
During Breaks
Привал может быть коротким (10-15 минт) и длинным (60-90 минут). Во время очень холодной погоды
лучше осуществлять короткие перерывы при небольAших
break
can be shortдвижения.
(10–15 min)
or long
(should
be 60–90пеmin).
интервалах
Это
позволит
избежать
During
extremely cold weather, it is better to have shorter
реохлаждения.
breaks
at shorter
intervals.
This reduces
the riskвыделенного
of hypothermia.
Время
перерыва
зависит
от времени,
Breaks
depend onзадания.
the time available for a mission.
на выполнение
Remember…
Помните...
• Leave the track and take cover. Set up your firing posi• Покиньте
дорогу
и займите
tion with your
combat
partner.укрытие. Оборудуйте
огневую позицию вместе с напарником.
• Put on extra clothes.
• Наденьте дополнительную одежду.
•• Выпейте
Drink something
warm and
eat some
dry rations.
The
что-то теплое
и съешьте
сухпаек.
Теплая
willрешению
decide whether
warm food will be
едаcommander
готовится по
командира.
• Никогда
сидите непосредственно на снегу. Исserved orне
not.
или пено•пользуйте
Never sitснаряжение,
directly on theсломанные
snow. Sit onветви
gear, spruce
branполистирол.
ches or a Styrofoam mattress instead.
• Проверьте снаряжение и одежду. Обратите
•внимание
Check gear,
and clothing.
Immediately attend
на equipment
любые проблеы
с экипировкой
или
to
equipment
problems
or
small
injuries,
for example,
небльшие раны, например, пузыри.
blisters. влажную одежду.
• Смените
•• Если
разведение
огня разрешено, то воспользуйChange
wet clothing.
тесь возможностью, чтобы высушить влажную и
•влажную
If making
a fire isИспользуйте
permitted, thenшанс,
take the
opportunity
одежду.
чтобы
вскиto
dry
wet
and
damp
clothing.
Take
the
chance
to boil
пятить воду для термосов и фляг.
water
for
thermoses
and
canteens.
• Не забывайте снимать всю дополнительную
марш
•одежду,
Do notпрежде
forget toчем
remove
allпродолжится.
the extra clothing before the
march continues.
69
70
Troop Movements
Передвижение
пехоты
Helicopter Transport
Транспортировка
веролетом
Подготовка посадочной
Preparing
the Landing Point
площадки
AПосадочная
landing point should
be chosen
so that
it is hidden from
площадка
должна
подбираться
так,direct
чтоview,
for example,
by forests
or hills,наблюдения,
and should be obstacle
free
бы быть
скрытой
от прямого
например
лесом
или холмами,
и не
иметь
препятствий
направin
the direction
of take off
and
landing.
It should be вsituated
in
лении
взлета
и приземления.
Она
должна
распоthe
shade.
The landing
point should
be as
level asбыть
possible
and
ложена
в тени.
должна
бытьa
not
have more
thanПоверхность
a 5–6° incline.площадки
Each helicopter
requires
горизонтальной или иметь наклон не более 5-6 °. Для
landing
of 15x15
m, with 50 m
between 15х15
each point.
каждогоpoint
вертолета
выделяется
площадка
м с расMake
sure
that
the
landing
pad
is
free
from
loose objects,
стоянием в 50 метров между ними.
Убедитесь,
что площадка
лишена
мусора,
which
could dislodge
and become
entangled
in theкоторый
main or
может
попасть
в
несущий
или
рулоевой
винт.
tail rotors. A helicopter’s downwash is very strong at takeПри
off
взлете
и посадке
очень
веand
landing.
Empty вертолет
stretchers, создает
sleds, skis,
polesсильный
or other gear
тер, поэтому пустые носилки, сани, лыжи, лыжные
must
beиstored
andснаряжение
well secured должно
at least 10располагаться
m from the landing
палки
другое
как
point.
The landing
point от
should
be trampled
or levelled
with
минимум
в 10 метрах
площадки.
Площадка
приземления должнаtracked
быть выровнена
снегоходами,
snowmobiles,
vehicles or skis
to reduce theгусениичrisk of an
ными машинами
или лыжами.
uneven
point.
nеdр
Веiт
W
Точка
посадки
Landing
point
м
имуm
мин 15
Каt кleasеtтров
A 15 м
Передвижение
пехоты
Troop Movements
Приемка aвертолета
Receiving
Helicopter
The
Marshaller marks
the landing
point точку
for the приземлеhelicopter.
Сигнальшик
(marshaller)
отмечает
ния
для
вертолета.
Он
должен
встать
так,
чтобы
He must have the wind at his back and raise his arms ветер
in the
дул
ему of
в спину,
и поднять
руки
в направлении
direction
the incoming
landing.
To steady
himself he приmust
земляющейся машины. Для удержания равновесия ему
place
one
knee
on
the
ground.
надо опуститься на одно колено.
Blowing snow
reduces
visibility toвидимости
such an extent
Поднятый
винтом
снегtheменьшает
до that
таthe Marshaller
the only
referenceостается
point the единственным
helicopter pilot
кой
степени, что
сигнальщик
ориентиром
вертолета.
Поэтому
он keep
должен
has. Therefore,для
theпилота
Marshaller
must remain
still and
his
оставаться
неподвижным
неlanded.
опускать
до полarms raised until
the helicopterиhas
The руки
helicopter
will
ного приземления машины. Вертолет садится в метре
landсигнальщика.
only a meter from
the Marshaller.
The носить
Marshaller
must
от
Сигнальщик
должен
защиту
wear
ear
protection
and
have
suitable
clothing
adapted
to
the
слуха и подобрать одежду под защиту от ветра.
windchill
and to
the blowing snow.
Caution!
The Marshaller
Внимание!
Сигнальщик
должен
оставаться
неподвижным!
must remain still.
Loading and
Unloadingиз
a Helicopter
Погрузка
и выгрузка
вертолета
The
danger зона
zone around
helicopterсоставляет
is 10 m (from
Опасная
вокругthe
вертолета
10the
м tips
(от
законцовок
лопастей
винта
3 мofиthe
от tail
заof the main rotor
blades несущего
plus 3 m and
fromплюс
the tips
концовок
рулевого
винта
плюс
5
м).
Обратите
внимаrotor blades plus 5 m). Note that the tail rotor cannot be seen
ние
на isто,a lot
чтоofхвостовой
винт
при сильной
вьюге
моif there
blowing snow.
Approach
and leave
the heliжет быть незаметен! Подходите к вертолету спереди,
copter
from the
frontвидел
so theвас.
helicopter pilot can see you. Skis
так,
чтобы
пилот
are
to be pulled
to the
helicopter. If they
are carried,волоком.
there is a
Лыжи
должны
доставляться
к вертолету
При
переноске
есть in
риск
их with
попадания
несущий
risk that
they will come
contact
the rotorвblades.
If a
винт.
Если
необходимо
сани, поместите
sled is to
be loaded,
the traceпогрузить
needs to be stowed
underneath
оглоблю
сани
на бок
и поверните
it. Lay theпод
sled них.
on itsПоложите
side and fold
the trace
beneath
the sled.
оглоблю вниз. Это предотвратит попадание оглобли
stops theвращения
trace coming
in contact
with the rotor blades.
вThis
плоскость
винта
при погрузке.
71
72
Field work
FIELDРАБОТЫ
WORK
ПОЛЕВЫЕ
Camouflage
Маскировка
Ложные следы Faked Tracks
Фортификация Fortifications
Пересечение замерших
Crossing водоемов
Frozen Waterways
Полевые работыField Work
Взрывные работы
Blasting
Постановка мин Mining
Обнаружение мин и разминирование
Mine Detection and Clearing
74 74
74 74
75 75
76 76
79 79
80 80
80
80
81
81
Field work
После
замерзания
водоемов
и рек
открываWhen
bogs
and waterways
freeze, the
possibilities
of
ются новые
возможности
для
передвижения
advancing
with
combat vehicles
increase.
A careful
боевой техники. Перед пересечением водоема на транспорте необходима осторожная
frozen
waterway with a heavy vehicle.
разведка.
Sometimes,
combat vehicles
advance
Иногда
передвижение
техники
зимойmore
является
более
простым,
чем
летом,
поскольeasily
in the
winter
than in the
summer
because
of
ку снег
ландшафта.
the
snow сглаживает
cover’s abilityнеровности
to smooth out
uneven terТранспорт свободно передвигается по снегу
rain. Combat vehicles advance easily in snow that
60-70 см глубиной. Не забывайте, что его слеis
60–70
cm deep.
A unit’s
tracksчто
areоблегчает
more visible
in
ды
хорошо
видны
на снегу,
обthe
winter, which
makes detection easier.
наружение
противником.
Весной,
когда
снегwhen
стаялthe
и земля
размокла,
During the
spring,
snow has
melted
может
быть
невозможно
продвижение
на боand the ground has thawed, it may be impossible
евых машинах по гравийным дорогам и окруto advance using combat vehicles on gravelled
жающую местность.
reconnaissance must be made before crossing a
roads and across the surrounding terrain.
73
74
Field work
Camoufl
age
Маскировка
The
need for camoufl
age increases повышается
in winter when dark
contrasts
Потребность
в маскировке
зимой,
когда
темные
предметы
очень
хорошо
заметны
на
фоне
снега,
are more visible against the snow and when protection provided
аbyрастительность
практически
отсутствует.
Одновреvegetation is reduced.
Newly fallen
snow can hide
tracks
менно выпавший снег может скрыть недавние следы
and
acts
as
good
camoufl
age
for,
for
example,
minefi
elds.
или постановку минных полей.
When
is necessary toоборудовать
remove snowпозицию
in order to
build
Если
вамit необходимо
или
выsnow траншею,
emplacement
or to dig aне
trench
to10
theсмtents,
beдля
careful
рыть
оставляйте
менее
снега
маскировки.
чтобы
они неfor
давали
теней.
to leave at Выровняйте
least 10 cm of края,
snow on
the ground
camoufl
age.
Еслиoff
у вас
есть только
камуфляжная сеть, беLevel
the edges
to avoidзеленая
shadows.
лую можно изготовить из белого маскировочного тента
If the unit only has green camouflage netting, white
и другого
подручного материала белого цвета.
camouflage paper or white material can be woven into the
netting to improve the winter camouflage.
The snowcamoufl
age
safeСнежный
камуфляж
защищает
guards
against detection.
от
обнаружения
Ложные
следы
Faked Tracks
Вы должны
что вы оставляете
Track
making постоянно
is a problemучитывать,
that must constantly
be kept in
следы.
Один
из
споособов
их
скрыть
–
создать
mind. One way of concealing your own activities isложные.
to make
Используйте ложные следы, чтобы ввести противника
faked
tracks.
Use
faked
tracks
to
confuse
the
enemy
about,
в заблуждение, например, относительно направления
for
example,
which
direction
you
are
travelling
or
where
вашего движения или места постановки вами мин. you
have laid mines.
Полевые
работы
Field
work
Fortifi
cations
Укрепления
укреплений,
по грудь,
на
ToПостройка
build fortifi
cations, for например
example anтраншеи
armpit trench,
when
морозе задача трудная и иногда требует подрывных работ.
there is ground frost is difficult and often requires blasting.
Следуйте следующим инструкциям:
Follow
these instructions:
• Откиньте
снег.
•• Сделайте
Remove snow.
отверстие для закладки посредине будупозиции.
•щей
Make
a hole for the charge in the middle of the place where
• Вthe
отверстие
поместите
пластикового заряemplacement
is goingполовину
to be.
да.
•• Если
Load замерзшая
the hole withземля
half a не
staff
of plastic explosives.
поддалась
с первого раза,
•повторите.
If the ground frost is not broken the first time, try again.
замерзшую
землю,
сколотую
и
•• Снимите
Dig away the
frozen surface
and break
up theвзрывом,
ground graпродолжайте
углублять
позицию.
dually.
Не используйте для закладки более половины харяда,
Do
not loadэто
theувеливичает
hole with more
thanриска
half aи staff
of plastic
поскольку
область
выброс
земли.
explosives
since
it
increases
the
risk
area
and
the
that
Земля также может отскочить от деревьев в районеarea
взрыва.
becomes blackened by the earth thrown up by the blast. Snow
may fall from the trees around the blast site.
Снежные
траншеи
Snow Trenches
При there
достаточной
толщине
снежного
транWhen
is sufficient
snow, a snow
trenchпокорова
can be built.
For
шея
может
быть
построена
из
снега.
Для
защиты
protection against small arms fire, the wall must be made от
of
огня стрелкового оружия требуется стена толщиной
packed snow at least 2 m thick. It is important that the snow
как минимум два метра утрамбованного снега. Важно
is
packed properlyснег
so that
can freeze.
The length
of time it
утрамбовывать
так,it чтобы
он успевал
замерзать.
takes
to freeze
depends для
on the
temperature.зависит от темВремя,
необходимое
замерзания,
пературы.
75
76
Полевые
Field workработы
Пересечение
замерзших
водоемов
Crossing
Frozen
Waterways
WARNING!
Осторожно!
Doоставляйте
not stop vehicles
on the ice.
Не
транспорт
на льду!
Озера
реки могут
пройдены,
если
лед enough
достаLakes
andиwaterways
can быть
be traversed
if the ice
is thick
точно толстый и в хорошем состоянии. Таблица ниже
and
of good quality. The
table
below быть
showsлед
howдля
thick
the
даетisпредставление,
каким
должен
переice
needs to
be in order
to должен
safely cross
a frozen
waterway
when
сечения
водоема
(лед
быть
хорошего
качества,
т.е. прозрачный!).
«Правила
there
is good qualityОбязательно
ice (clear ice).изучите
Read SäkI
Övergångтехav
ники
безопасности:
Пересечение
водных
путей»!
vattendrag (Safety Regulations: Crossing Waterways)!
Open
channels каналы
in the iceво льду
Открытые
Каналы,
ледоколом
Channel,сделанные
made by icebreaker
Holes in the
Полыньи
в ice
реcaused by wind
зультате
ветровой эрозии
Истоки
рек
Effluent Streams
Influent Streams
Впадение
притоков
Перекаты
Stream
Mouth of
Устье
a river
реки
Bridge
Мосты
Слабые места на льду
Weak Points in the Ice
Discharge
Промышленные
pipes
сбросы
воды
Drainpipes,
Стоки
sewage
канализации
Point
Мысы
Shoal
Отмели
Дамбы
Jetty
Brook
Ручей
Reeds
Камыши
Общий
Total
Weight
вес
НеобхоRequired
Safety Ice
димая
Thickness
толщина
льда
Минимальная
Минимальная
Minimum
Minimum
рекомендуеDistance
Speed
рекомендуеAllowed
Allowed
скорость
мая
дистан- мая
ция
МаксимальMaximum
ная
рекоSpeed
Allowed
мендуемая
скорость
150
150 кг
kg
5 cm
см
5
55mм
-
–
-
–
500 кг
kg
500
10 cm
10
см
50
50mм
-
–
-
–
6,5
т
6,5 ton
30
см
30 cm
50mм
50
км/ч
33km/h
20
км/ч
20 km/h
12
т
12 ton
40
см
40 cm
50mм
50
км/ч
33km/h
20
км/ч
20 km/h
22,5 т
22,5 ton
55 см
50 m
50 м
3 km/h
3 км/ч
20 км/ч
65
т
65 ton
90
см
90 cm
50mм
50
км/ч
33km/h
20
км/ч
20 km/h
55 cm
20 km/h
Fieldработы
work
Полевые
77
военнослужащего
с экиAsУ aотдельного
solitary soldier
with combat gear
and
пировкой и лыжами шансы выбраться
skis you have very little chance of getting
из полыньи невелики. На лыжах вы
out of a hole in the ice. With skis on you will
пройдете далеко, прежде чем лед окаget
far настолько
out on the thin
ice что
before
it finally
жется
тонок,
начнет
лоbreaks.
Consequently
that
the
thin
маться. Поскольку ваша масса ice
ужеwill
не
break
as you
try to drag yourself
out of the
будщет
распределяться
на лыжи,
он
water.
need to struggle
a longпри
timeпоto
будет You
продолжать
ломаться
пыткеiceвыбраться.
потратить
reach
that will bearПридется
your weight.
By then,
много
и сил,and
чтобы
you
willвремени
be so exhausted
frozenдостичь
that you
льда,
который
будет
вас
держать.
will have great difficulty pulling yourself outК
этому
времени
будете
очень
замерof
the water.
Your вы
combat
gear,
weapon
and
зшим и усталым, и выбраться из воды
skis area hindrance, which easily get stuck
будет трудно. Снаряжение, оружие и
in the edge, making it even more difficult to
лыжи еще более осложнят этот проextract
цесс. yourself.
Подготовка
Preparations
If You вы
go Through
the Ice
Если
провалились
IfЕсли
a unitподразделению
must cross ice, which
has not переbeen
необходимо
reconnoitred,
then
they
should
let
the
group’s
сечь неразведанный водоем, то первым
heaviest
soldier
go first.
He should
have
a
идет
самый
большой
и тяжелый
член
подразделения.
Его line
обвязывают
10 m long safety
around hisстраховочchest (for
ным
концом
длинной
10 lines
метров
example,
a sled’s
pulling
or a(наприjoring
мер,
упряжи
саней
илиnot
буксировочный
line).от
The
first man
should
wear his comтрос).
первым
неhis
надевает
свой
bat vestИдущий
belt but attach
it to
rucksack.
боевой
пояс,
а
закрепляет
его
на
рюкзаке.
All soldiers should:
Все солдаты подразделения должны:
–– Использовать
Ski with bindings
undone.
лыжи
со снятым с пятки
тросиком
– Hold ski poles without putting their hands
– through
Держатьthe
лыжные
straps. палки, не продевая
руки
в
темляки.
– Carry rucksacks on one shoulder. If the
– Нести рюкзак на одном плече. Если он
rucksack is heavy, it will be difficult to
тяжелый, то с ним будет трудно выбратьclimb
of будет
the water.
Its weight
will
ся из водыout
– лед
ломаться
под общей
cause the ice to break.
массой.
Оружие
должно
висеть
на their
шее. necks.
–– Carry
their
weapon
around
–
Перевозчики
саней
ведут
их
за оглоб– Sled pullers pull the sled by holding
the
ли, а не в упряжи.
shaft with your hands.
The first что
thingнеобходимо
to do is turn around
so that
•• Первое,
сделать,
это
you face theвdirection
you came. откуразвернуться
том направлении,
да
приехали.
• вы
After
10 –15 seconds, the cold water will
• Через
10-15
секунд
холодная
вода
have gone
through
your clothing
and your
промочит
вашу
одежду
и
достигнет
heart will start pounding violently. This is
тела, тогда сердце начнет биться очень
the body’s attempt at trying to warm the
часто. Это попытка вашего организма
cold skin. The heartbeat decreases after
согреться.
Когда сердцебиение начнет
a while and it жизненно
is then vital необходимо
to get out of
успокаиваться,
the water
quickly.из воды.
быстро
выбраться
•• Снимите
лыжи.
Попытайтесь
выкиTake off your
skis.
Try to get them
out
нуть
их
из
воды
первыми
(без
лыж
вам
of the water first (without skis you will
будет
передвигаться
по льду).
findтрудно
it hard to
move on the ice).
• Снимите экпировку и отбросьте ее
• Take off yourдалеко
gear and
to heave Снаit up
максимально
отtry
полыньи.
onto
the
ice,
as
far
from
the
hole
as
posчала снимите оружие, потом рюкзак.
sible. лед
Startтонкий
with the weapon
and then
the
• Если
и ломкий,
может
rucksack.
потребоваться
помощь нескольких сослуживцев,
выбраться.
• If the ice чтобы
is thin and
breaks, it may be
necessary for a couple of soldiers to help
you out of the water.
78
Полевые
Field workработы
Осторожно!
WARNING!
• Всегда
•
Alwaysразведывайте
reconnoitre iceлед
before
перед
пересечением водоема.
crossing.
• Весенний
опасен и тре•
Spring iceлед
is particularly
бует
очень внимательной
treacherous
and requires
разведки.
meticulous recce.
• Не
•
Doобманывайтесь
not be fooled byстарыми
old tracks.
следами
•• Солдаты,
которые
вытаскивают,
должны
лечь
The soldiers
who areвас
helping
must lie down
across their
на лыжи
и
натянуть
страховочный
конец.
skis and keep the line taut.
• Сделайте сильный гребок, как будто вы плаваете
Kick strongly
as ifвыше
you are
swimming
and try to force
и• хотите
выскочить
края
льда.
yourself
above
the
edge
off
the
ice.
• Лыжная палка может быть использована как щуп для
льда
• A ski pole can serve as an ice-prod.
Меры
после
происшествия
Treatment
After
an Accident
Someone
in the group prepares
the treatment.
Пока провалившегося
достают
из полыньи, кто-то
из
группы
готовит
профилактику.
• Lay out a Styrofoam to stand on. Find extra undergarments
• Положите
мог thermal
на нее
and socks, пенку,
thermal чтобы
jacket, провалившися
woollen sweater and
встать. Достаньте дополнительные сухие белье, носки,
trousers.
теплую куртку, шерстяной свитер и теплые брюки.
If possible,
start aразведите
fire on theогонь
beach.на берегу.
•• Если
возможно,
• Попогите
провалившемуся
снять обувь и одежду.
Help remove
shoes and clothing.
•• Дайте
ему
теплое
питье
и
удостоверьтесь,
он наGive him a warm drink and make sure he startsчто
to use
his
чал двигаться, например похлопывать себя руками или
muscles, for example, by slapping his arms against his
навернул пару кружков вокруг подразделения.
sides or by running around on a ‘warm-up track’.
Fieldработы
work
Полевые
Полевые
Field
Work
работы
When many tracked vehicles
are required to drive one after
the other in the same direction, it is important that they do not
Когда множеству гусеничных машин необходимо
drive on
the same
track. They need
to overlap
other’s
ехать
в одном
направлении,
важно,
чтобы each
они не
шли
tracks
in
a
‘carpet
pattern’.
This
kind
of
track
lasts
longer
and
по одной колее. Следы должны складываться в «ковроmakes
travelling
considerably
easier
for
ski
joring
soldiers
and
вое покрытие». Такой след держится дольше и является
snowmobilers
whoдля
takeедущих
up the rear.
более
удобным
следом на буксире солдат,
а также
снегоходов.
Largeдля
ditches
can be a hindrance for vehicles, but you and
Большие
канавы
трансyour
unit can
build aмогут
snow стать
bridgeпрепятствием
quite easily. Theдля
bridge
is
порта,
ваше
built of но
snow
and подразделение
bundles of sticks,может
bound построить
at both ends мост
and
достаточно
Он изготавливается из вязанок хвоthen covered легко.
with snow.
роста, связанных с обоих концов и поккрытых снегом.
If there is running water in the ditch, make sure there are
Если в канаве есть проточная вода, убедитесь, что вяenough bundles at the bottom to let the water pass through
занки не препятствуют проходу воды, и отсутствует
(prevent
damming).дороги.
риск
затопления
Изготовление вязанок,
скрепленных
с двух сторон
Making double-bound
bundles
Snow bridge
built
with bundles
Снежный
мост,
построеный
с помощью вязанок
Carpet
pattern
«Ковровое
покрытие»
79
80
Полевые
Field workработы
Внимание!
CAUTION!
Двигайтесь
низкой
постоянной
Drive at a lowсand
constant
speed
скоростью
приtrack.
выравнивании
to maintain the
дороги
м
5-6 m
Поддержание дорог
Maintainingсостоянии
Tracks
в проходимом
Roads
made
by trackedгусеничными
vehicles that will
be used for
a long
Дороги,
сделанные
машинами,
после
исtime, for example,
as supplyвремя
lines, will
soon become
пользования
их долгое
(например
для bumpy.
подвоза
The more traffi
c thatухабистыми.
passes over theЧем
road,
the bumpier
it beприпасов)
станут
больше
транспорта
comes until по
finally
track
becomes
unusable.
One way to
проезжает
ней,theтем
более
неровной
становится
дорога.
maintain the track is to build a ‘skid’ of logs. The skid must
Одним
изheavy
способов
дороги
в проходиbe
made of
wood,поддержания
approx. 5 m long,
in order
to even
мом
состоянии
является
изготовление
«башмака».
Он
out the track.
изготавливается из твердой тяжелой древесины, длинной около 5 м.
Взрывные
работы
Blasting
Пластиковая взрывчатка затвердевает на холоде и при
Plastic
explosives
in the coldЕсли
and вам
whenдали
handled,
theyна
установке
можетharden
разрушиться.
задачу
can
crumble.
If
you
have
been
given
a
blasting
task,
try
to
keep
взрывные работы, постарайтесь сохранить взрывчатку
the
explosives
warm.
Find
warm space
suchнапример
as a vehicle.
Do
в тепле.
Найдите
для
нееa теплое
место,
транспортное
Не держите
not
warm средство.
explosives over
open fire.взрывчатку рядом с открытым
Someогнем.
explosives, for example, Dynamex, are more difНекоторые
например
Dynamex,
ficult to ignite взрывчатые
in the cold. If вещества,
the temperature
is below
-20°C,
трудно
заставить
сдетонировать
на
холоде.
Если
make a detonator from plastic explosives to ensure that темпеit will
ратура ниже -20°C, сделайте детонатор из пластиковой
ignite.
взрывчатки, чтобы гарантировать подрыв.
Tape hardens in the cold. This makes it difficult to tape
Скотч на холоде затвердевает. Это мешает закреплять
knots
and prime
percussion
caps on
detonating cord.шнуре.
Keep
им узлы
и ударные
капсюля
на the
детонационном
the
roll
of
tape
warm
by
putting
it
in
your
trousers’
pocket.
Сохраняйте скотч теплым, поместив его в карман брюк.
Just
before you needперед
it, cut off
the lengths you нарежьте
need and stick
Непосредственно
использованием
кусthem
to your wrist. длинны и закрепите их на запястье.
ков необходимой
Снег
и лед могут
To prevent
snow блокировать
and ice from
срабатывание
детонатора.
blocking the spring
percussion
Чтобы
случилось,
igniter,этого
mountне
it with
its mechaрасположите
его механизмом
nism downwards.
вниз.
Минирование
Mining
Устанавливая противотанковые мины в глубокий
снег (более 50 см), не помещайте их на землю. Перед
установкой
снег
на дне
ногой
или
When
placingутрамбуйте
anti-tank mines
in deep
snowлунки,
(more than
50 cm),
корпусом
мины.
the mines should not be placed directly on the ground. Before
Лунка должна
в snow
два раза
больше
диаметром,
positioning
a mine,быть
pack the
by stepping
on it
or by dropчем корпус мины, чтобы мина не опрокинулась, когда
ping the body of the mine onto it a couple of times.
транспорт будет проезжать над ней. Если снег сухой,
The packed area should be double the size of the mine’s
маскируйте лунку снегом. Если снег влажный или есть
diameter
in orderпотепления,
for the mine toнакройте
remain stable
andсверху
not tip over
возможность
лунку
каwhen
a
vehicle
drives
over
it.
If
the
snow
is
frozen,
camoufl
age
муфляжной тканью или ветками – иначе взрыватель
the
mine with
snow.
If the snow is wet or if there is a risk of
замерзнет
и не
сработает.
Покрашенные в белый цвет мины труднее обнаружить.
Fieldработы
work
Полевые
Противотанковая
минаbe«6»
и детоmild
weather, the mine must
covered
with
натор
мины «16»
не
camouflпротивотанковой
age paper or spruce branches
before
должны
быть
слишком
больit is camoufl
agedнакрыты
with snow.
Otherwise,
the
шим
количеством
Устанавливая
fuse will
freeze and notснега.
function.
Mines painих, не забывайте помещать их максиted white decrease the risk of detection.
мально близко к поерхности снега или
Anti-tank mine 6 and anti-tank mine
земли. Это будет препятствовать блоfuse 16 must
not be covered
with too much
кировке
детонатора
свежевыпавшим
snow.
When
placing
these
types
of mines,
снегом.
remember
to
place
the
upper
part
of
theдолжmine
Мины направленного действия
or
the
fuse
as
close
to
the
ground
or
snow
ны устанавливаться так, чтобы снег не
мешал
разлету
элеменsurface as
possible.поражающих
This prevents new
snow
тов.
такие
fromЕсли
blocking
theмины
fuse. ставятся на долгое All
время,
их
typesнеобходимо
of directionalразмещать
mines must be
на
достаточной
высоте,
чтобы
свежеplaced so that the snow does not hinder the
выпаший снег и сугробы не уменьшали
trajectory of the projectiles or bullets. If the
эффект.
mines are to remain in place for a long time,
Направленные мины с датчиками реit is important
to place
them high enough
so
агируют
на шум,
производимый
техниthat
more
snow
or
snow
banks
do
not
reduce
кой. Снег приглушает звуки, поэтому
the effect.
мина
должна быть установлена так,
Directional
mines
with sensors
react
чтобы
нормально
«слышать»
возможный
транпорт
противника.
to noise
made by
combat vehicles. Snow
deadens the noise; therefore, the mine needs
to be placed so the snow does not muffle the
noise and the mine can ‘hear’ the vehicles.
81
Mine Detection
Обнаружение
мин
и разминирование
and Clearing
Поиск out
и обнаружение
Carrying
mine detection мин
is veryпредставdifficult
ляют
большую
трудность
зимой,
осоin
winter,
especially
after a snowfall.
Detecбенно
послеout
снегопада.
Проводите
tion
is carried
using the same
methodsпоas
иск,
используя
те
же
методы,
что
и
при
when there is no snow on the ground.
отсутствии снега на почве.
If you are looking for mines in undisЕсли вы ищите мины на чистом снеturbed snow, first of all make sure that there
гу без всяких следов, в первую очередь
are
no mines withв trip
wires. Useрастяжек.
a throw
удостоверьтесь
отсутствии
line
with
a
weight
on
the
end
that
will
sink
Используйте веревку с гайкой любым
into
the
snow.
Pull
the
line
back
towards
грузом на конце. Бросьте груз в снег и
you.
Then probe
of 1x1 m along
подтяните
его in
к squares
себе. Прозондируйте
снегtrack
щупом
квадратах
1мsure
на 1м
вдоль
the
madeвby
the line. Be
to probe
линии,
поthe
которой
вытянивали
веревand
dig all
way down
to the ground.
ку. Будьте уверены, что щупы достают
до земли.
82
Rest and Recovery
REST
AND
ОТДЫХ
RECOVERY
И ВОСТАНОВЛЕНИЕ
Avoiding Detection
Избегание обнаружения
Protection Against
Защита от вражеского
огня the Effect of Fire
Бивуак
Bivouacking
Часовые
Guard Duty
Бивуак в условиях
боя in Combat
Bivouacking
84
85
86
90
91
84
85
86
90
91
Rest and Recovery
Обустройство
наTo
bivouac a unitбивуака
in winter зимой
requiresтребует
a lot of work
много
больших
усилий.
Идеальное
место
if the rest is going to be sound. The ideal place–is
дом, который может быть обогрет. Даже если
a house that can be heated. Even if there is only
доступна только комната в помещении для
room inside
the house forэто
partпредпочтительнее
of the unit, it should
части
подразделения,
be given preference over tents.
палатки.
ПоIf possible,
возможности
try to findвыбирайте
a place whereдля
thereстоянки
is access
место,
где
есть
доступ
к
дереву,
обрубленto plenty of wood, spruce branches and water.
ным ветвям и воде.
83
84
Отдых
и восстановление
Rest and
Recovery
Avoidingобнаружения
Detection
Избегание
скрыть
зимнюю
стоянку.
вертоItОчень
is veryтрудно
difficult
to hide
a unit’s
winter Самолеты,
bivouac. Aircraft,
леты,
БПЛАunmanned
и спутники
оборудованы
оптикой,
системами
helicopters,
aerial
vehicles (UAV)
and satellites
are
ночного
видения
и
тепловизорами,
и
легко
могут
разлиequipped with optical sights, night viewing aids and thermal
чить
следы,
теплые
палатки
или транспорт.
Лагерьtents
может
weapon
sights
and can
easily make
out tracks, warm
and
быть обнаружен даже за счет дыма, который висит прямо
vehicles. A camp can even be exposed by smoke, which remains
над стоянкой в очень холодную и безветренную погоду.
over a bivouac area in intensely cold and windless weather.
Командир принимает решения, как будут проложены
commanding
cer decidesвероятность
how the tracks
in the
путиYour
в бивуак,
чтобыoffi
уменьшить
обнаруcamp
will
be
laid
out
in
order
to
minimize
the
risk
of
detecжения. Дисциплина передвижения должна соблюдаться
Trackслучае.
discipline
must be maintained
at all times.лагерь
Faked
вtion.
любом
Фальшивые
следы и фальшивый
and faked bivouac
sitesмаскировки
are two alternative
–tracks
альтернативные
варианты
вашегоoptions.
расположения.
To protect against thermal weapon sights is very difficult
от теплового
обнаружения
зимой затруднена
inЗащита
winter because
of the big
temperature differences
between
большой
разницей
температур
между
воздухом
и
heated tents (warm vehicles) and the air temperature.нагреDense
тыми
spruce палатками/транспортными
forests offer some protection. средствами.
A thick layer Плотные
of spruce
срубленные ветви предоставляют некоторую защиту;
branches can camouflage small tents. The unit should use
их толстым слоем можно укрывать небольшие палатки.
thermal covers if they are available. It is possible to protect the
Подразделение должно использовать теплоизоляционные
unit somewhat
by есть
bivouacking
them in a Возможным
spread out fashion.
экраны,
если они
в распоряжении.
вариThe
enemy
might
judge
each
separate
bivouac
not worth
антом защиты подразделения так же являетсяsite
расположеthe effort
to launch
air attacks or start
shelling. на мелкие
ние
на стоянку
рассредоточенно,
разбившись
If there
is может
a risk ofоценить
smoke remaining
over the site,
the comгруппы.
Враг
каждый отдельный
бивуак
как
не
стоящий
mander
mustвоздушного
decide if theили
unitартиллерийского
needs to leave theудара.
area before
Если есть риск, что дым будет висеть над местом бивуаdawn.
ка, командир может принять решение об оставлении этого
расположения перед рассветом.
Rest and Recovery
Защита
Protection
Against the
от вражеского огня
Effect
of Fireпо пересеченной
Зимой возможности
передвижения
местности
повышаются.
По этой
причинеTherefore,
очень важно
In winter it is
possible to travel
cross-country.
it is
знать
о
действиях
противника.
important to be well aware of the enemy’s ground activities.
При толстом снежном покрове, вкупе со снегопадом
When there is a lot of snow, combined with falling snow and
и ветром, часовым очень трудно услышать передвижеwind,боевых
the guard
on duty
might find it difficult to hear advancing
ние
машин
противника.
combat
vehicles.
При отсутствии других указаний позиции для непосIf nothing else
has been
ordered,
firingбыть
positions
for close
редственной
защиты
лагеря
должны
оборудоваrange
defence
of
the
bivouac
site
must
be
arranged
along
the
ны за сугробом, образовавшимся при расчистке места
для
быть
snowпалаток.
bank thatПротивотанковое
was made when theоружие
tent sitesдолжно
were cleared.
установлено
так,must
чтобы
солдатыinиsuch
палатки
не оказаAnti-tank weapons
be emplaced
a way that
neither
лись
в опасной
зоне позади
the tents
nor the soldiers
end upнего.
in the hazardous area behind
Палатки
должны
быть
максимально
глубоко вкопаны
the weapons.
в снег.
Это
даст
им
некоторую
защиту
от as
осколков,
The tents should be dug as deep into the snow
possible.
шрапнели и прицельного огня.
This give them some protection against both shelling, shrapnel
Противотанковое оружие на позициях дожно быть заand aimedотweapons.
щищено
снега и влажности. Держите его на санях или
Anti-tank weapons,
in their
firing positions,тентом/
need to
на срубленых
ветвях, kept
укрытых
камуфляжным
be
protected
against
snow
and
damp.
Put
them
in
sleds,
or on
непромокаемой одеждой.
spruce
branches
covered
by
camoufl
age
paper
or
rainwear.
Каждый военнослужащий должен держать индивиEach man
must keep
his small
arm inside
tent
against
дуальное
оружие
в палатке
возле
стеныthe
над
головой
так,
чтобы
оноhisбыло
легкой
the wall
above
headвso
that it доступности.
is easily accessible.
85
Если ваш
Smoke
canкостер
exposeбудет
a biсильноsite.
дымить, то прилеvouac
тит Борис Бритва
на тяжелом вертолете!
86
Отдых
и восстановление
Rest and
Recovery
Бивуак
Bivouacking
Чтобы
снег
неthe
примерз
In order to
stop
snow from
кfreezing
тенту to
палатки,
сначала
the snow
valanукройте
тент
понизу
ces, cover
them
first камуфwith
ляжной
тканью
или срубленыbranches
or camouflage
ми
ветками,
и только
paper
and then
shovelпосле
the
этого
засыпьте
снегом.
snow on
top.
Чтобы
доступ
To allowобеспечить
oxygen to enter
the
кислорода
в палатку,
подtent, put some
logs in the
tent
ложите
opening.несколько поленьев
под тент так, чтобы они
образовали щель.
бивуака
больItОбустройство
takes longer to set up
a bivouacзимой
in winterзанимает
than during the
rest
ше
времени,
чем
в
другое
время
года,
когof the year when there is no snow on the ground. This places
да
Это who
предъявлеят
больgreat снег
demandsотсутствует.
on the commander,
is required to lead
the
шие требования к командиру, который обязан
unit, delegate the work and consider all eventualities. It is the
командовать подразделением, распределять работу
commander’s responsibility to see that enough firewood and
и рассматривать все возможности. Обязанность коspruce branches
have been
gathered
that when
the site is
мандира
– следить,
чтобы
было so
собрано
достаточно
ready,
the
soldiers’
rest
will
be
sound,
thus
improving
combat
дров и ветвей для нормального обустройства лагеря,
performance.
чтобы
солдаты нормально отдохнули и не потеряли
Gather
ample spruce branches for the tents – the effort will
свою
боеспособность.
Соберите
достаточно
– усилия
окупятся.
pay
off. If there
are too fewветвей
branches
under your
bed, theЕсли
cold
подстилка
веток
под spending
вашим спальным
местомinstead
будет
will seep upиз
and
you risk
the night freezing
слишком
тонкой,
холод
снизу,
и вы
будете
of sleeping.
Leave at
leastпросочится
10 cm of packed
snow
under
the
всю
ночь
дрожать
вместо
сна.
Оставляйте
по
меньшей
branches as further insulation.
мере 10 см утрамбованного снега под ветвями в качесWhen the tent stove is lighted, it requires oxygen to burn
тве изоляции.
– make sure that oxygen can enter through the tent opening.
Когда вы разведете огонь в печи, ему потребуется
To avoidчтобы
draughts,
the tent’s
ground valances что
should
be
кислород,
гореть
– удостоверьтесь,
есть
turned
outwards
and
snow
placed
on
top
of
them.
приток свежего воздуха.
Чтобы избежать сквозянков, на забудьте расправить
юбку тента и прижать ее сверху снегом.
and Recovery
Отдых Rest
и восстановление
Firewood
Дрова
Gather
and chop
sufficient firewood
the night. A bigколиsack
Соберите
и наколите
дрова for
в достаточном
честве. 200
Большой
мешок
(около wood
200 (kindling
литров),size)на(approx.
litres) filled
with chopped
is
полненный
наколотыми
чурбаками,
достатоenough for one night. Pine trees, which have died upright (dry
чен для
одной
Сосны,
в стоящем
pines),
are not
only ночи.
the easiest
type ofумершие
trees to find,
but also
состоянии
(сухостой),
не
так
уж
легко
найти, но
provide the best heat. These trees have partially or completely
они дают самую высокую температуру при горении.
lost their bark and are grey and cracked. At a pinch, frozen
У таких деревьев частично или полностью отсутствует
birch or alder wood can be used. This presupposes that there
кора, древесина серая и потресковшаяся. Также можно
already
is a proper
fire with plenty
of embers.
использовать
замерзшую
древесин
березы или ольхи –
в том случае, если уже разведен огонь с большим колличеством тлеющих
углей. Clothes
Drying
Before entering a Сушка
warm tent, itодежды
is important to brush off snow
Перед
входом
палатку
непременно
стряхните
снег
from your clothes вand
equipment.
Pay particular
attention
to
со
своей
одежды
и
снаряжения.
Особенное
внимание
your footwear. The snow will melt when you enter the warm
уделите
В теплой
снег растает,
приtent
and aобуви.
lot of time
will be палатке
wasted drying
your gear.иThere
дется потратить много лишнего времени на просушmight not be enough time to dry everything and you might
ку снаряжения. Воможно, времени стоянки не хватит
end
having
to putпридется
on wet or покидать
damp clothes
whenвyou
leave
для up
этого,
и вам
бивуак
мокрой
the
bivouac.
одежде.
Помните...
• Не сушите всюRemember...
влажную одежду одновременно. Вешалка для сушки должна быть организо• Do not dry all your wet clothes at the same time.
вана так, чтобы места на ней хватило всем в паThere must be room on the drying rack for everyone’s
латке.
clothes. рукавицы и носки в первую очередь.
• Сушите
Удостоверьтесь,
что fiодежда
висит
выделен• Dry socks and mittens
rst and make
sureна
to hang
clothes
номonly
вамonместе.
your side of the rack.
• Главный по палатке решает, можно ли вам
• The tent leader decides whether or not you are allowed to
просушить ваш зимний камуфляжный костюм.
dry your snow jacket and trousers. The best opportunity
лучшее время для этого – когда вы дежурите
to do this is during your fire watch.
костровым..
Doпомещайте
not put shoes обувь
or bootsтак
so close
to the
stove that
they
•• Не
близко
к печи,
чтобы
ее покоробило
высокой
температуры.
risk becoming от
deformed
by the
heat.
•• Не
забывайте
сушить
стельки.
Держите
их
Do not forget to dry the insoles. Stand them
up inside
в ботинках таким образом, чтобы они не теряthe boots so they do not get lost.
лись.
87
и восстановление
88 Отдых
Rest and
Recovery
WARNING!
Осторожно!
Запомните:
снаряжение
A good ruleваше
is that
personal
должно
быть
у вас
теле,
equipment
must
onlyна
be
stored
в
руках или
вашем
inваших
three places:
on вyou,
in your
рюкзаке,
нигде
hand or in
your более.
rucksack.
о перегреве
AПара
Wordслов
of Warning
About Overheating!
снаружи
очень the
холодно,
огонь
в палатке
If Если
it is very
cold outside,
fire must
be kept
burning должен
so that
поддерживаться
постоянно.
Однако
помните,
что
the tent remains warm. The clothes hanging next to the одежstove
да, висящая
слишком
близко
от дымохода,
может
and
chimney risk
becoming
overheated
and may
catchспонfire
танно загореться.
Также
может
от перегрева
spontaneously.
The upper
part
of theзагореться
tent might spontaneously
крыша палати около дымохода. Такое возгорание происignite for the same reason. This happens very quickly. The
ходит очень быстро.
person on fire watch must be mindful of overheating.
Костровой должен непременно помнить об этом.
Хранение
снаряжение
Storing
Equipment
Both
personal
and group equipment
must
be kept in
order. If
Личная
и групповая
экипировка
должны
поддержипорядке.
малый предмет
снаряaваться
small вitem
is lostЕсли
in theкакой-либо
snow or something
is left outside
жения
забытitснаружи
палатки
время снегопада,
when
it будет
is snowing,
may be diffi
cult toво
find.
потом его будет уже не найти.
Помните...
Remember...
•• Сделайте
Set up a skiлыжную
rack nearстойку
the tentоколо
if skis are
going to
be used
палатки,
если
планируется
использование
лыж
ночью
или
на
следуюthat night or next day.
щий
день..
• Skis
and sleds should be free from snow and put in racks
• Лыжи и сани должны быть очищены от снега
or placed on branches to prevent them freezing to the
и поставлены в стойку или на срубленые ветви, чтобыsnow.
не примерзнуть к снегу.
•• When
not in use, common
should
be loaded
Неиспользуемое
общее equipment
снаряжение
должно
быть
погружено
на
сани/в
транспорт.
onto a sled or put into a vehicle.
огневых
позициях
•• Боевое
Combatснаряжение
equipment isхранится
stored atна
firing
positions
or in
илиvehicles.
в технике.
• В палатку переносится только боевой рюкзак
•и предметы
Bring only первой
your combat
pack and otherкоторые
necessities
for
необходимости,
могут
the night into
the tent. ночи.
понадобится
в течение
теплой
куртки
большие,
•• Карманы
Thermal jacket
pockets
areочень
so large
that you так
can что
keepвы
a
можете
хранить
пару
нижнего
белья,
кружку
и
мыльpair of underwear, a mug and your toiletries in them.
но-рыльные прямо в них.
and Recovery
Отдых Rest
и восстановление
Rest
Отдых
IfЧтобы
rest andотдых
the recovery
are going to be
effective,солдату
every soldier
был эффективным,
каждому
нужmustдать
be given
the opportunity
to replenishпотребность
the body’s need
for
но
возможность
удовлетворить
тела
вenergy
энергии
жидкости.
Короче,should
надо дать
чеandи liquids.
A soldier
striveвозможность
to eat and drink
то
заточить
и попить перед отдыхом.
before
resting.
Также
во
время
отдыха нужно
пользоваться
When resting
and recuperating,
it is important
to take кажevery
дой
возможностью
для
поддержания
личной
гигиены.
opportunity to maintain personal hygiene. Good hygiene
not
Это
не только предотвращает заболевания, но и поднимаonly prevents infections, but also has a positive psychological
ет настроение.
effect.
Помните...
Remember...
• Возьмите
правило
территории
Make it a за
habit
alwaysвсегда
to haveиметь
water на
available
at the
бивуака
воду
и личной
гигиены.
bivouac
siteдля
for питья
drinking
and tending
to your personal
• hygiene.
Заполните заново канистры для воды, фляги и
термосы.
• Refill water cans, canteens and thermoses.
• Если нет никакой воды, используйте снег. Напол• If there
is no water, use
snow.или
Fillмешок
a plasticдля
bagхранеor the
ните
полиэтиленовый
пакет
bag with
clean snow.
At Ночью
night, the
person onрасfire
нияtent
палатки
чистым
снегом.
костровой
плавит
заполнит
фляги.
watchснег
willиmelt
the snow
and fill the canteens.
•• Всегда
теплые
и dry
сухпайки
Alwaysдержите
plan to have
warmнапитки
drinks and
rations вinбиthe
вуаке для часовых на холоде и патрулей.
bivouac for cold guards and patrols.
89
90
Отдых
и восстановление
Rest and
Recovery
Часовые
Guard
Duty
Fire Watch
Костровой
Besides following the regulations in SoldF (Soldier´s Field
Помимоtheописанного
полвеых
наставлениях
(Soilder’s
Manual),
fire watch in в
a winter
bivouac
should be particular
Field Manual), костровой должен следить за:
about the following:
Помните...
Remember...
Поддерживайте
и постоянную
темпера• • Keep
the fire burningогонь
and maintain
a constant temperature
туру
в
палатке.
in the tent.
• Перевесьте одежду на сушилке так, чтобы она
• быстрее
Move theсохла.
clothesСнимите
around onуже
the высохшую.
drying rack soСледите
that they
dry
quicker.
Remove
dry
clothes.
Watch
for
overheatза возможным перегревом!
• ing!
Убедитесь, что одежда и обувь спящих не касаются
• Makeпечи.
sure that the clothes and boots of sleeping soldiers
• do
Укройте
спящих,
если
их the
одеяла
not come
in contact
with
stove.соскользнули.
• Заполните фляги и термосы водой.
• • Cover
sleeping
soldiers,Побрейтесь.
if their covers
have
slipped
Вымойте
гениталии.
Это
хорошая
off.
возможность, поскольку вы не заняты ничем друу вас
есть with
возможность
нагреть
воды!
• гим
Fillиthe
canteens
water and the
thermoses
with warm
• drinks.
Проветривайте палатку и следите, чтобы в ней
не было сквозняков в остальное время.
• Wash your genitals. Shave. This is a good opportunity
because you are undisturbed and have warm water!
• To avoid draughts make sure there is enough air entering
through the tent opening.
and Recovery
Отдых Rest
и восстановление
91
Bivouacking
Бивуак in
в боевых
условиях
Combat
The
last fire watch
reveille костроmay be
Последний
передbefore
подъемом
вой
может
сделать
завтрак.
Все
должно
ordered to make breakfast. The preparations
бытьbe
приготовлено
с вечера.
Кухня
или
must
done the evening
before. The
troop’s
котелки
военнослужащих
также
должkitchen or pots must be prepared. Enough inны быть must
готовы.
быть
собрано
gredients
be setДолжно
out and suffi
cient
water
достаточно продуктов и достаточно поmust be available and properly boild.
догретой воды.
Guards/Sentries
Часовые
As
a guard you
must dress
warmly soнастольthat you
Часовые
должны
одеваться
can stand
still and
concentrate
your tasks.
ко
тепло,
чтобы
нести onдежурство
Use
the
thermal
jacket
and
trousers
make
и сосредотачиваться на своих and
задачах.
sure
that
you
have
dry
socks,
boots
and
insoles.
Используйте теплую куртку и брюки,
убедитесь,
что the
у вас
сухие
носки,
обувь
Insulate against
ground
cold
by standing
и
Создайте
себе
подстилку для
onстельки.
a thick layer
of spruce
branches.
ног In
изintense
нарубленных
cold, theветвей.
guard should be on
При
сильном
холоде
часовые
не должduty for no longer than 20–30
minutes.
The
ны
нести
службу
дольше,
чем
20-30
миcolder it is, the more frequently the guard
нут. Чем более низкая температура, тем
must be relieved.
меньше должно быть время дежурства.
The fire watch
and the
outsideменять
guard
Костровые
и часовые
должны
should
alternate
a couple
of times
the
друг
друга
дважды,
прежде
чемbefore
следуюnext
set
of
guards
come
on
duty.
Relieving
щие заступят на дежурство. Смены изeach otherот
saves
the need to wakeбудить
those, who
бавляют
необходимости
тех,
are sleeping
their proper
time for guard
кто
спит, доuntil
времени
их заступления.
duty.
Подразделения
в зоне
боевыхdepending
действий
Units
in war zones are
bivouacked
располагаются
бивуаком
в
зависимости
on the situation and the required level of
от ситуации и необходимого уровня боcombat readiness. If the unit has vehicles,
евой готовности. Если у подразделения
the soldiers can lie or sit in them for a few
есть транспорт, солдаты могут лежать
hours
of rest.в них в течении нескольких
или сидеть
A
can be put up on the snow if the
часов tent
отдыха.
snow
is packed
down carefully
The snow
Перед
установкой
палаткиfirst.
вначале
утcan
be packed
by skiing
by driving
рамбуйте
снег.down
Сделайте
это,orпройдя
нена лыжах
или
при
помощи
aсколько
tracked раз
vehicle
back and
forth
over
it. Use
гусеничной
машины.
Используйте
ski poles as tent pegs. Stabilize the лыжstove
ные палки
какfirewood
колышки
для палатки.
using
pieces of
to prevent
it from
Обеспечьте
устойчивость
печи при помоsinking
into the
snow.
щи подложенных под нее дров, иначе она
When bivouacking in combat, you are
может уйти в снег.
often on high combat readiness and therefore,
Располагаясь биваком в зоне боевых
you
must not
takeнеобходимо
off any clothes.
extra
действий,
часто
бытьBe
в высоconscious
of
the
risk
of
cold
injury;
the
feet
кой боевой готовности, поэтому не сниare
particularly
vulnerable. риск обморомайте
одежду. Учитывайте
жения, ноги особенно уязвимы.
Согревание
Keeping
Warm
Командир
подразделения
решает,
можThe
commander
decides if fires
are allowed.
ноthey
ли развести
огонь.
Если
да, тоscreened.
он долIf
are, the fire
should
be well
жен быть
Если
огонь
When
firesхорошо
are not укрыт.
allowed,
there
mustразbe
водить нельзя, необходимо обеспечить
warm drinks in canteens or thermoses availтеплую воду в термосах и флягах. Иной
able. Another option is to get permission
вариант – получить разрешение приготоto
prepare
drinks
a troop
вить
еду иwarm
теплое
питьеand
на food
кухнеinподразkitchen
or
on
a
fi
eld
stove.
деления или в отрядной печи.
Arranging себе
a ‘warm-up
where you
Обеспечьте
«место track’
для разминки»,
can
around
and slap
your arms
against
где move
можно
пройтись
туда-сюда
и похлопать sides
руками
бокам,
тоже warm.
неплохой
your
is aпо
good
wayэто
to keep
способ согреться.
92
Combat
COMBAT
БОЕВЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
Preparations
Подготовка Movement Techniques
Техники передвижения
Firing Readiness
Подготовка к ведению
Firing Pointsогня
and Firing Positions
Огневые точкиMechanised
и огневыеUnit
позиции
Моторизованные
подразделения
Caring for the Injured
Транспортировка раненых
Breaks in Battle
Перерывы в боях
94
94
96
96
99
99
100
100
102
102
103
103
104
104
Combat
As much as possible, winter combat techniques
Ведение боя зимой достаточно отличается
should
mirror
those used
during
of the year.
от боев
в другое
время
года.the
Выrest
должны
на-
учиться метко
стрелять
и быстро
укрыватьHowever,
you must
learn how
to aim and
fire well
ся, когда
у вас
лыжиwhile
и лыжные
and
take cover
quickly
wearingпалки.
skis andСнег
using
и холод предъявляют повышенные требования к подбору одежды.
extra care to dress properly.
Глубокий снег снижает эффективность осThe depth
of the snow
affects fragmentations
колочных
и дымовых
боеприпасов,
поэтому
их число
должно быть
увеличено
наof40%
and
smoke ammunition.
Therefore,
the use
amпо сравнению
с increased
другими временами
munition
must be
by 40% for itгода.
to have
При
снегопаде
и
сильном
ветре
дистанция
the same effect as during the rest of the year when
контакта с противником значительно уменьthere is no snow.
шается.
If there
is a lot of snow,
fallingмашин
snow or wind,
theбыть
comЗвук
движения
боевых
может
bat
distanceснегом
will decrease
as visibility
decreases.
ослаблен
и ветром,
поэтому
трудно
заметить
их
приближение.
Одновременно,
Sound from combat vehicles, for example, is
в
холодную
и ясную погоду передвижения
deadened by snow and wind and it can be very
транспорта слышно за несколько километdifficult to hear vehicles approaching. On the other
ров.
ski poles. The snow and cold require that you take
hand, in cold and clear weather the sound of a
vehicle travels for many kilometres.
93
94
Боевые
Combatдействия
Preparations
Подготовка
Вооружение
Weapons
Ask your commander
Получите
разрешение for perto test
fire hand
у mission
командира
прежде,
чемweapons and machine
guns.
проверить
удобство
оперирования оружием
стреляющей рукой
Проверьте,
оружие
находилось
рабоCheck
that yourчтобы
weaponваше
is in good
working
order. If it isвbelow
тоспособном
состоянии.
Если
температура
ниже
-20°C,
-20°C, the weapon and its magazine must be dried if you are
оружие должно быть сухим, если вы не пользуетесь масnot using CLP.
лом CLP. Полностью замрезшее оружие в чрезвычайной
A completely frozen weapon can, in an emergency, be
ситуации может быть разморожено при помощи «Алкоthawed
out with the help of ‘Alcohol 35’.
голя 35».
Контрольный список для стрелкового оружия и пуChecklist for Small Arms and Machine Guns
леметов
• Unload the weapon and remove the magasin.
• Разрядите оружие и удалите смазку.
Repeatedlyраз
move
the mechanism
to check
that it
works
•• Несколько
перезарядите
оружие,
чтобы
убедитьsmoothly.
ся, что механизм работает без задержек.
Check thatпредохранитель
the safety catch functions
and test
fire the
•• Проверьте
и произведите
контрольныйweapon.
спуск.
•• Проверьте,
чтобы
Check that the
sightsприцельные
are complete,приспособления
correctly installedбыли
and
в наличии,
правильно
установлены,
и свободны от снега
free from snow and ice.
и льда.
• Check that the flash eliminator is tight, the muzzle cover
• На пулемете 58 проверьте, чтобы пламегаситель
is on and the safety bottom hatch on machine gun 58 is
и дульный срез был чист, окно выброса гильз закрыто.
closed.
• Проверьте, не замерзли ли пружины в магазинах.
Check that the
magazine
spring mechanism
not frozen.58
•• Проверьте,
чтобы
лентопротяг
и лента наisпулемете
не
• замерзли.
Check that the feeding mechanism and the belts on the
• Установите
регулятор
machine gunгазовый
58 are not
frozen. в положение выше, чем
обычно.
Уменьшайте
давление,
когда than
оружие
на• Set the gas pressure at a higher position
usual.будет
Reduce
греваться.
it gradually until the weapon is warm.
• На автомате AK-5 рукоятка газового регулятора долж• On assault rifle ak 5 the gas pressure knob should initially
на быть изначально установлена в положение 2 (рукоятbe in position 2 (the knob to the right).
ка вправо).
Контрольный
список
для противотанкового
оружия
Checklist
for Anti-tank
Weapons
and Anti-tank Guns
иMake
противотанкового
оружия
sure that the weapon
is not loaded before servicing.
•• Убедитесь
перед
проверкой,
что
оружие
не заряжено.
Move the trigger back and forth
several
times.
•• Проверьте
срабатывание
УСМ
несколько
раз.
Check that the striker works.
• Проверьте работоспособность ударника.
• While in firing position adjust the bore sights and open
• Отрегулируйте прицел и открытые прицельные так,
aiming devices so that they become acclamatised. CAUчтобы они соответствовали температуре. ВНИМАНИЕ!
TION! It is the temperature of the gun powder not the
Значение
имеет температура боеприпасов, не темпераoutside
temperature
that matters!
тура
окружающей
среды!
Make sure that
enter theв barrel.
example,
•• Убедитесь,
чтоsnow
снегdoes
не not
попадет
ствол.ForНапример,
put a thinдульный
plastic bagсрез
overиthe
muzzle and раструб
the breechblock.
замотайте
выхлопной
тонким
Attach the bag with
plasticЗафиксируйте
bands or string. его пластикополиэтиленовым
пакетом.
выми стяжками.
Combat
Боевые действия
95
Прицелы
Aiming Devices
and Sights
и прицельные
приспособления
Usually,
mechanised
units do not need
to carry out temperature
Обычно
механизированным
подразделениям
не приadjustments
on aiming devices
or sights.
It is the temperature
ходится настраивать
прицелы
под температуру
местности.
В этом случае
значение
имеет
только isтемпераof
the gunpowder
that matters.
If the
ammunition
brought
тура heated
пороха.storage
Если in
боеприпасы
принесены
из теплого
from
a combat vehicle,
for example,
the
места
хранения,
например
боевой
машины,
настраиadjustments should not take place until the ammunition has
вать прицелы
не имеет
смысла,
пока
температура
reached
the outside
temperature.
It can
take
an hour or soбоеfor
припасов не сравнялась с температурой окружающей
the ammunition to adjust.
среды. Для этого может понадобиться около часа.
The aiming devices on the Carl Gustav anti-tank weapon
Оптика на «Гарл Густав» и другие подобные прицелы
and
other
optical aids
up when they
are brought
out into
могут
запотеть,
еслиfog
перенести
оружие
на холод.
Исthe
cold.
Instead,
use
the
open
sights.
пользуйте открытый прицел в этом случае.
Используйте
открытые
Use
open sights!
прицельные приспособления!
Prepare
your firing
Подготовьте
своюhand.
стре-Put
on
your five-fi
gloves.
ляющую
руку.ngered
Наденьте
Put
your mittens
in the pocket
перчатки,
а рукавицу
убеof
yourв jacket.
рите
карман куртки.
Personalснаряжение
Equipment
Личное
• • Подберите
погоде.
так, чтобы
Adjust yourодежду
clothing.по
Dress
so thatОденьтесь
you feel somewhat
cold
вам before
было you
немного
прохладно
до
того,
как
вы
начнете
start moving.
двигаться.
• When it is very cold, the commander decides if thermal
• Если очень холодно, командир решает, брать ли с соjackets will be needed. Put it in your combat pack or roll
бой теплые куртки. Уложите ее в боевой ранец или сверup on your
back.
нитеitпоперек
спины.
If you
wearing
a fragmentation vest,
make убедитесь,
sure that it
• • Если
вы are
носите
противоосколочный
жилет,
что он
подогнан
и
в
порядке.
is adjusted and done up.
• • Провертье,
не было
льда на
Check that чтобы
the skis уdoлыж
not have
ice build-up
onскользящей
their gliding
поверхности и что крепления подогнаны и исправны.
surface and that the bindings are complete.
96
Combat
Dragging
Переноскаskis
лыж
волоком
Movement
Techniques
Техники передвижения
Если
If youвы
areоказались
under fire, под
takeогнем,
cover
укройтесь,
в снег
так,in
by throwingупав
yourself
down
чтобы
лыжи
оказались
справа
the snow
with
the skis to
the
от
вас
(для
правшей).people)
Снимите
right
(for
right-handed
лыжи
и продолжайте
or slightly
apart. Then бой.
take off
your skis and leave them and
continue combat on foot.
Передвижение
пешком
глубокому
снегуand
требует
Advancing
on foot
in deepпо
snow
goes slowly
is veryочень
streмного
сил,
при
этом
имеет
малую
скорость.
На
вы
nuous. You move quicker on skis. It is particularlyлыжах
important
будуте
перемещаться
гораздо
быстрее.
Особенно
важно,
that you practice handling your weapon while using skis and
чтобы вы умели обращаться с оружием, когда двигаетесь
poles.
на лыжах и ваши руки заняты лыжными палками.
If the snow is over 50 cm deep, you will normally advance
При глубине снега более 50 см передвижения обычно выon
skis.
Thisна
is especially
trueбудет
if theнаилучшим
snow is goodвариантом,
for skiing,
полняются
лыжах. Это
the
terrain
fl
at
or
slopes
downward,
good
skiing
skills
если снег подходит для ходьбы на лыжах, местностьprevail
плосin theили
unitидет
and the
travelling distance
is great.
кая
подestimated
уклон, подразделение
имеет
хорошие
The more
the иsnow
depth increases
above
50 cm,расстоskiing
лыжные
навыки
предстоит
переход на
большое
яние.
will become proportionally quicker than advancing on foot.
Чем
более
лыжи
лучше для
переIf глубина
the snowснега
is less
than50
50см,
cmтем
deep,
advancing
on foot
is
ходов,
чем
пешие
марши.
the norm. This is particularly true if the snow is bad for skiing,
Если
снегisглубиной
менее up
50 by
см,artillery
то норма
– передвижеthe
terrain
hilly or broken
fire,
skiing skills
ние пешком. Это особенно верно, если местность холмисin the unit are weak and the travelling distance is short.
тая или разбита артиллерией, подразделение имеет плохие
лыжные навыки и расстояние марша небольшое.
Combat
Боевые действия
97
Переползание
с лыжами
Crawling
with skis
IfЕсли
the frozen
of the snow крепок,
is hard enough,
advancing on
настcrust
достаточно
то передвижение
foot is theтакже
norm.предпочтительней.
Removed skis may, ifСнимите
the distance
is short,
be
пешком
лыжи,
если
идти
недалеко,
и передвигайтесь
лыжамиwith
волоком»
brought
along either
by ‘dragging’ or«с
‘crawling
skis’.
или When
«переползанием».
dragging, the poles are pulled through the toe straps
from
theвы
front.
The skis
areволоком,
held withпалки
one hand
by the tips
Когда
несете
лыжи
переносятся
while the other
hand carries
weapon. The weapon
be
рукоятками
назад.
Лыжиthe
удерживаются
одной may
рукой
slung
across
your chest.
за
концы,
другая
рука держит оружие. Оружие можно
When на
crawling,
повесить
грудь. the poles are pulled through the toe straps
from
front. Crawl between
the skis with yourрукоятками
hands on the
Приthe
переползании
палки располагаются
toe straps
and yourположение
lower arms resting
the skis.иThe
weapon
назад.
Займите
междуon
лыжами
упритесь
slungпредплечьями.
across your chest
or your располагается
back.
вisних
Оружие
на груди
или на спине.
The commander
will decideпешif
Решение
о передвижении
the advance
shall take
place
ком
или на лыжах
принимает
on foot or on skis.
командир.
Внимание!
CAUTION!
Combat
skis
be нужно
avoiВеденияon
боя
наmust
лыжах
ded,
but it may
take placeвсякое
if
избегать,
но случается
there
is surprise
encounter with
дерьмо
вроде внезапного
конthe
enemy.
такта
с противникм.
98
Боевые
Combatдействия
Combat
БоевыеCombat
действия
Прокладка лыжни
Combat Tracking
в боевых
условиях
Often
troops
must advanceдолжно
quickly.продвигаться.
If you are at theЕсли
headвы
of
Часто
подразделение
во you
главе
колонны,
прокладывайте
aидете
column,
make
a track either
by running orтропу
skiingили
for
лыжню,
у вас
хватает
сил.aЧасто
не в to
состоas
long asпока
you can
manage.
Often
soldierсолдат
is not able
conянии
продивнуться
больше
десяти
метров,
если
tinue for more than ten meter in deep powdery snow or inснег
bad
глубокий
и рыхлый
очень
плохо
skiing
conditions.
Moveили
to the
side ready
to едет.
open fiОтступите
re until the
в сторону, находясь в готовности открыть огонь, и дожnext track maker moves to the side. You then join the rear of
дитесь, пока следующий тропящий не двинется вперед.
the column.
Пропустите колонну и вставайте в ее конец.
Готовность
Firing
Readiness
к открытию
огня
Переноска
оружия
зависит
от вашей
задачи,
How
you carry
your weapon
depends
on the
tasks снаряжеyou have,
ния,
которое
вы
несете,
и
вероятности
контакта
с проthe equipment you are carrying and the chances of you
enтивником.
countering the enemy.
Если вы ожидаете столкновения при передвижении
If you are expecting combat while skiing, your weapon
на лыжах, оружие должно висеть у вас на шее. Приклад
should be hung around your neck. An ak 5 should be carried
АК-5 должен быть разложен. Если вы стрелок-гранатоbutt
unfolded.
If you
are an anti-tank
weaponзаmarksman
you
метчик,
автомат
должен
быть закинут
спину. Если
should
carry
your
small
arms
on
your
back.
For
very
short
дистанция небольшая, можно пройти ее на одних лыdistances
you can
ski carrying
weapon
in one
hand при
and
жах – оружие
в одной
руке, your
палки
в другой.
Палки
the
two
poles inбыть
the other.
The poles
be threaded into
этом
должны
вложены
одна should
в другую.
each other.
99
Группа сteam
высокой
Combat
with готовhigh firing
ностью к открытию огня
readiness.
Разные варианты
переноски
Different
ways of carrying
оружия
при
передвижении
a
weapon
while
skiing.
на лыжах
Противотанковое
вооружеBoth anti-tank weapons
ние
боеприпасыcan
дляbe
него
andиammunition
можно
переносить
на of
раме
attached
to the frame
a
рюкзака
rucksack.
действия
100 Боевые
Combat
Firing Points
Огневые
позиции
и огневые
точки
and
Firing Positions
Еслиthe
снег
глубже
30 см,
лежа
– локти
When
snow
is deeper
thanтрудно
30 cm, стрелять
it is difficult
to fire
from
и
оружие
зарываются
в
снег.
Если
у
вас
не
было
времеa prone position because elbows and weapons sink into the
ни подготовить
позицию
с упором
под aоружие,
лучше
snow.
If you have not
got the time
to prepare
firing position
встать на колени.
with support for the weapon, it is best to kneel.
Точность оружия увеличивается, если вы используете
The chances of hitting a target accurately increase if you
упор, например дерево. Однако берегитесь снега, падаuse
a support,
example,
a tree.
However,
look Это
out for
the
ющего
с его for
ветвей
на вас
и ваше
оружие.
может
snow
from
its
branches
falling
on
you
and
your
weapon.
This
случиться, если вы тряхнете дерево или выстрелите
may
happen if you push the tree or when you fire a light or
из РПГ.
medium anti-tank weapon.
Стрельба
с левой
руки,
Left-handed
firing, tree
упор
на дерево
support
Сидя,
Sitting, no support
без упора
С колена,
Kneeling, no tree
без упора
support
С колена,
Kneeling with skis on
на лыжах
БоевыеCombat
действия
101
Если driving
вы ведете
боевую
машину,
обращайте
внимание
When
a combat
vehicle,
pay attention
to snow-laden
на
снег
на
деревьях
при
выборе
огневой
позиции.
trees when choosing a firing point. For a while, the snowУпав,
from
он
некоторое
лишитtoвас
испольtheна
trees
can makeвремя
it impossible
useвозможности
the sight and prismatic
зовать прицелы, а также обнаружит вашу позицию.
binoculars. Another problem is that once the snow has fallen
Если снег глубже 90 см, то для обустройства позиций
off the tree, your firing point is exposed.
ракетных систем, противотанковой управляемой раtheзенитной
snow is deeper
than
cm, it requires
кетыWhen
56 или
ракеты
70,50требуется
многоconsiусиderable
preparations
and
takes
a
long
time
to
arrange
ring
лий. Для установки пусковой должна быть вырытаfiяма,
points
for
the
missile
systems,
anti-tank
guided
missile
56
and
а также убран снег вокруг. В противном случае старт
surface-to-air
missile
70. «метель»,
A hole must
be оператор
dug for theпотеряет
launcher
ракеты
вызовет
такую
что
визуальный
с целью,from
необходимы
наведеand the snow контакт
must be removed
a large areaдля
around
the
ния.
Противотанковые
управляемые
missile
launcher. Otherwise,
the firing of theракеты
missile 56
willлучше
cause
всего
APCwill
401lose
илиeye
наcontact
санях with
снеsuch aперевозить
‘snowstorm’на
thatкрыше
the soldier
гохода.
it. Anti-tank guided missiles 56 are best grouped on top of
Для повышения точности пулемет 58, автоматическая
Armoured Personnel Carrier 401 or on a snowmobile sled.
винтовка 90 (Barrett M82A1 – прим. пер.) и снайперская
To improve aim, machine gun 58, automatic rifle 90 and
винтовка 90 имеют сошки. Чтобы они не зарывались
90 should сани,
be fired
from aили
prone
position using
вsniper
снег, gun
используйте
рюкзак
специальные
на-a
weapon
support.
To
stop
the
weapon
from
sinking
into
the
конечники.
snow use a snow support, sled or rucksack.
Автоматическая
Automatic rifle 90 винтовка
in firing position
90
на огневой
using
a sled asпозиции,
support. сани
используются для упора
действия
102 Боевые
Combat
Механизированные
Mechanised
Unit
подразделения
Подразделения,
вооружение
транспорт
Units
equiped withимеющие
Shrapnel на
proof
vehicles (for
example,
сArmoured
защитойPersonnel
от осколков
(например
APC
401
(МТ-ЛБ
Carrier 401) or combat vehicles
(forприм.
пер.)),
машины
(APC
или CV
example,
APCили
302боевые
and combat
vehicle
90)302
advance
as 90)
far
продвигаются
до mounted.
спешивания
как
as possible, troop
The пехоты
vehicles так
driveдалеко,
in combat
только
это
возможно.
Машины
в боевом
строю
formation
with
closed hatches
and getидут
as close
to the friendly
сartillery
закрытыми
люками
и подходят
к разрывам
fire they
can. The
vehicles then
proceed дружестas fast as
possible артиллерии
until they reach
ring positions,
from where
венной
как fiможно
ближе. После
этого they
они
will engage theбысто
enemy.высаживают пехотинцев и вступамаксимально
units using APC 401 unload the soldiers in
ют вGenerally,
бой с врагом.
the
combat position
area to engage
the enemy
their own
Обычно
подразделения,
имеющие
на with
вооружении
weapons.
the snow на
is very
deep, theпоражения
soldiers take
up
APC
401, When
спешиваются
дистанции
проfiring positions
in the tracks
the vehicle
afterсолдаit has
тивника
их оружием.
Если left
снегby
очень
глубокий,
driven
in an arc. The вAPC
remain
in combat position
next to
ты
высаживаются
колеи,
оставленные
транспортом,
the
group.
The
machine
gun
mounted
on
the
vehicle
is
used
который при этом двигается по дуге. После спешиваto
fi
ght
enemy
foot
soldiers
and
the
APC
provide
cover
from
ния десанта машина остается в боевом порядке подenemy fire. Ее пулемет используется для борьбы с враразделения.
The commander
APC 401
unit decides
whether the
жеской
пехотой, а of
ееan
броня
– укрытие
от вражеского
unit
will
advance
on
foot,
by
ski
or
mounted.
огня.
Keep the ski bindings in the pocket of your snow jacket.
Командир подразделения APC 401 принимает решеThe sections skis are divided into two groups and strapped to
ние, как будет осуществляться наступление – пешком,
each side of the vehicle, which allows for easy access.
на лыжах или на боевых машинах.
Units using combat vehicles do not usually unload when
Держите тросики ваших лыжных креплений в кармаthe snow is deeper than 50 cm. Firing takes place using the
не
куртки зимнего камуфляжа. Сами лыжи делятся на
vehicle’s weapon, while the soldiers fire through the hatches.
две
крепятся
бортам транспортного средсThisгруппы
is knownи as
vehicularкcombat.
тва так, чтобы обеспечить легкий доступ.
Подразделения, использующие боевые машины, обычно не спешиваются, если глубина снега более 50 см. Огневое воздействие в этом случае обеспечивается огнем
вооружения боевой машины, пехотинцы ведут огонь
через открытые люки. Это известно как «бой с колес».
БоевыеCombat
действия
103
Caring
for the
Injured
Переноска
раненых
важно
быстро
оказать
первую
поInЗимой
winter itособенно
is especially
important
that injured
soldiers
are cared
мощь.
Переохлаждение
развивается
двум
причиfor quickly.
Hypothermia sets
in quickly forпоtwo
reasons:
loss
нам:
потеря
тепла
снегуcirculation
и кровопотеря
of heat
from lying
in от
theлежания
snow and на
reduced
caused
вследствие
ранения.
Кровотечение
нужно
немедленно
by the injury. Bleeding must be stopped immediately
because
остановить, поскольку постановка капельницы при
it is very difficult, even impossible, to insert an intravenous
температуре ниже нуля невозможна.
drip at temperatures below freezing point.
Сани, используемые
A sled that is used
для перевозки ранеas a casualty transного, должны быть
port must be insulaтермоизолированны
ted with spruce
ветвями или другим
branches or ground
подручным материsheets.
алом.
ВDuring
бою медик
несет
медикаcombat,
medics
should
менты,
тканевые
carry a medical
kit,носилки
a canvas
иstretcher
одеяло. and a blanket.
Тканевые
носилки используFor
short distances,
the canvas
ются, если
до an
stretcher
canрасстояние
be used to pull
точки
эвакуации
небольшое.
injured soldier to cover or to a
MEDEVAC point.
Сначала положите одеяло
First,
place the
blanket
on the
на ветви,
потом
поместите
sled,
then place the
пострадавшего
наinjured
одеялоsolи
dier
on the blanket,
him
укутайте
его как tucking
следует.
inЕсли
well. очень
If it is very
cold and
холодно
или there
расis стояние
a long way
go, the
blanket
до to
точки
эвакуации
must
be reinforced
one or
большое,
укройте by
постраmore
thermal
jackets.
давшего
сверху
одной или
двумя теплыми куртками.
действия
104 Боевые
Combat
Перерывы
Breaks
in Battle
в боевых действиях
When
is a break
in combat,
all orвы
partиofваше
your unit,
can be
Если there
наступил
перерыв
в боях,
подраздеput
on
lower
combat
alert.
Take
advantage
of
this
opportunity
ление можете перейти в режим пониженной боевой
готовности.
этим,in чтобы
to check your Воспользуйтесь
equipment and yourself
order to проверить
maintain as
снаряжение
себя, и быть
готовым к дальнейшим акhigh a combatиreadiness
as possible.
тивным действиям.
БоевыеCombat
действия
105
Рекомендации на время
перерывов
Considerations During Breaks
•• Займите
Arrange a позицию,
good defence
position
where you and
fellow
хорошо
подходящую
дляyour
обороны,
гдеsoldiers
солдаты
смогут
работать
can
work and
rest. и отдыхать.
оружие. После стрельбы, пока оружие
•• Проверьте
Put on moreсвое
clothing.
еще теплое, прочистите патронник смазкой 042 или
Check
your weapon.
firing,сwhen
the weapon is warm, is
•CLP.
Держите
смазкуAfter
в пенале
принадлежностями.
a
good
time
to
grease
the
loading
chamber’s
sliding surfaces
• Снарядите магазины.
with grease снаряжение.
042 or CLP. Keep
the oil inчто
a compartment
in
• Проверьте
Убедитесь,
все на месте,
чтоthe
выaccessories
знаете, гдеbox.
что находится и ничего не пропало.
свои ноги. Наденьте сухие носки. Убеди•• Проверьте
Refill the magazine.
тесь, что стельки сухие; если нет, замените их.
• Check your equipment. Make sure it is complete, you know
• Пейте столько, сколько возможно, но не расходуйте
everything
is and
nothingвозможности
is missing. ее пополвсюwhere
жидкость,
если
не будет
•нить.
Check
your
feet.
Put on dry socks.
Make
sure Если
the insoles
Если
есть
возможность,
пейте
теплое.
у вас
есть
питье в change
термосе,
налейте его в крышку до
areгорячее
dry – otherwise
them.
остальное
забейте
•половины,
Drink as much
as possible,
butснегом.
do not drink all of it unless
• Ешьте! Механизированные подразделения всегда
you are sure you can replenish it. If possible, drink warm or
могут разогреть свою еду. Консервы всегда могут быть
lukewarm liquids. If you have a hot drink in your thermos,
разогреты на двигателе или в нагревательной установuse it by filling
a cup with liquid
fill up
theимеет
other
ке (Bandvagn
206 half
(сочлененный
БТР -and
прим.
пер.)
half
with
snow.
установку, достаточную для разогрева 10 банок консерпо 300
г. каждая
в течение
часа). Пробейте
неболь•вовEat!
Mechanised
units
should always
make sure that
they
шое
отверстие
в
банке
сверху,
чтобы
ее
не
разорвало.
warm their tins of food! The tins can be warmed up near
• Поддайтесь
зову
большому
или
малому.
the engine or in
the природы,
heating pack
(the tracked
vehicle
206
Обязательно
сделайте
это
перед
тем,
как
выступать.
has a heating pack big enough for 10 tins (300 g each),
which heat in roughly one hour). Make a tiny hole in the
tin so that it does not burst.
• Heed the call of nature: big or small. (Make sure you use
the latrine before moving on).
106
Bivouacking
Bivouacking117
Equipment
Equipment
108
Injuries
and
Accidents
in
the
Mountains
Injuries
and
123
Accidents
in the Mountains
Map Reading in the MountainsMap Reading
110
in the Mountains
Mountainous Terrain
Avalanches
Avalanches
127
Stormy Weather and Poor Visibility
Stormy
Weather
111 and Poor Visibility
Bivouacking
Bivouacking 117
ГОРНАЯ
МЕСТНОСТЬ
MOUNTAINOUS
Injuries and Accidents in the Mountains
Injuries and Accidents
123
in the Mountains
Avalanches
Avalanches 127
TERRAIN
Экипировка
Чтение карт в горах
Equipment погода и низкая видимость
108
Штормовая
Бивуак
Map Reading in the Mountains
110
Ранения
и
несчастные
случаи
в
горах
Stormy Weather and Poor Visibility
111
Лавины
Bivouacking
117
Прил.
1:
шкала
лавинной
опастности
Injuries and Accidents in the Mountains
123
Avalanches
127
108
110
111
117
123
127
136
Mountainous Terrain
Only a few units have war assignments in mountai-
Только
некоторые
nous
terrain.
Even if youподразделения
do not belong toимеют
such a
горную подготовку. Но если мама-Норвегия отдаст приказ, в горы пойдешь и ты.
inГоры
the mountains.
разительно отличаются от других
The mountains present special challenges.
местностей.
Особенности
и отсутствие
The
type of terrainрельефа
and the absence
of roads доcan
рог
создают
трудности
в
продвижении.
Вы
cause difficulties. You may be exposed to stormy
можете столкнуться со штормовым ветweather and avalanches and have to spend a few
ром, лавинами и провести несколько ноnights
in the snow.
All ofВсе
these
challenges
чей прямо
в снегу.
это
требует demand
знаний
knowledge
above
an
ordinary
familiarity
with
winter
больших, чем обычное выживание зимой.
Офицеры командных подразделений
survival.
должны
опыт units
действий
горах.
Officers иметь
commanding
in these вconditions
Каждое линейное подразделение должmust have winter experience in the mountains.
но иметь двух офицеров, имеющих опыт
Each
platoonзимой.
should have
officers who have
действий
Все two
военнослужащие
experience
of winter.
должны пройти
базовое зимнее обучение
перед
отправкой
в горы.
Soldiers
are required
to have carried out basic
unit, it is possible that you will take part in exercises
winter training before going into the mountains.
107
108 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Снаряжение
Equipment
In
to standard
equipment,
the following
items are requiВ addition
дополнение
к базовому
снаряжению
подразделения,
выполняющие
задачи
горах, exercises
должны in
иметь:
red for units carrying
outв winter
the mountains:
Аварийный
Safety line шнур
One per soldier. The cord must be coloured, made of nylon,
Один на каждого солдата. Яркой окраски, нейлоновый,
10 m long10
and
4 mm
thick. It4should
kept tied
to the привяpocket
длинной
ми
толщиной
мм. Егоbeнужно
держать
of the snow
jacket. куртки снежного камуфляжа.
занным
к карману
Caution!
It must
not be cut.отрезать от аварийного шнура
Внимание!
Запрещено
куски!
• Must be unwound when passing through avalanche prone
• Разматывается
при прохождении лавиноопасных участareas.
ков
• Used to make a rope team in stormy weather.
• Используется для соединения членов команды
Used as a connecting
cord between
snow bivouacs.
•• Используется
как ориентир
между снежными
стоянками
Goggles
Очки
One
pair
per на
soldier.
Одна
пара
солдата
•• Защищают
глазаduring
во время
снежной
бури
Eye protection
stormy
weather.
•• Защищают
от
солнца
(см.
«Травмы
несчастные
случаи
Protects against the glare of the sunи(see
Injuries and
Acв горах»)
cidents in the Mountains).
Cords
Шнур/корд
AНесколько
few metresметров
per soldier.
Keep easily
accessible.
на каждого
солдата.
Держать в легкодоступном
месте.lanyard for skis to avoid losing them in
• Used as a safety
• Используется
steep terrain. в качестве страховки для лыж, чтобы не
потерять их на тяжелой местности.
Provides ‘grip’
when
skiподъеме
marching
cult con•• Обеспечивает
упор
при
наuphill
лыжахinвdiffi
трудных
усditions.
Wrap
the
cord
a
couple
of
times
around
ловиях (намотайте на лыжу сразу за креплениями) the skis
just behind the toeplates.
Запасные
наконечники для лыж*
Spare
Ski Tips
A
pairна
perгруппу.
group.
Пара
Spare Ski Bindings
Запасные
лыжные крепления
AПара
pair per
group.
на группу.
Свечи
Candles
Две per
на солдата
Two
soldier.
•• Источник
снежных/аварийных
стоянках.
Used as aсвета
light на
source
in snow or emergency
bivouacs.
•• Смазка
для
лыж.
Used as gliding wax for skis.
* имеется в виду что-то типа насадок, ставящихся на поврежденный носок лыжи (прим. пер.)
Mountainous
Terrain
Горная местность
109
Infantry
Spade
with Snow
Shovel Attachment
Пехотная
лопата
со снежным
совком
One per soldier.
Одна на солдата.
Used for digging
in the snow.
•• Используется
для рытья
снега.
•• Используется
как
снежный
якорь.
Used as a pitch-axe.
Сани
Sled
One
perна
group.
Одни
группу.
•
Transportation
of equipment.
• Перевозка снаряжения.
•• Транспортировка
Transportation ofпострадавших.
the injured.
Пила
Saws
Two
Двеper
наgroup.
группу.
изготовления
блоков
(ветрозащитные
сте• Для
Used
to saw or cutснежных
out blocks
of snow
(lee walls, snow
ны,bivouacs).
снежные бивуаки).
деревьев.
•• Распилка
Used to saw
wood.
Snow
Shovelлопата
Снежная
Two
group. A
snowбольшую
shovel has
a largerчем
capacity
than an
Две per
на группу.
Имеет
емкость,
пехотная.
infantry spade.
Ветрозащитный
Wind
protection sack мешок
3–4
soldiers
perна
wind
Один мешок
3-4 protection
солдат. sack.
• Ветрозащита в штормовую погоду.
•• Оборудование
аварийного
бивуака.
Used as a windbreak
in stormy
weather.
•• Полог
двери
в
снежном
бивуаке.
Used as an emergency bivouac.
• Used as a door to snow bivouac.
Лавинный
щуп
Avalanche
Probes
1–2
platoon.
1-2per
на взвод.
Used
to check snow
depth (for
example,
snow
•• Для
определения
глубины
снега
(передwhen
обустройством
bivouacing).
снежного
бивуака).
•• Для
поиска
пострадавших
схода лавины.
Used
to search
for victims после
of an avalanche.
Always сообщайте
provide yourсвоему
commanВсегда
der with all все
alternative
march
командиру
альтернативные
routes and ETA.
маршруты
и расчетное время
прибытия.
110 Горная
Mountainous
Mountainous
Terrain
Terrain
местность
Map
Reading
Чтение
карт
горах
in theвMountains
Большинство
горных
имеют
масштаб
Most
mountain maps
are onкарт
the scale
of 1:100,000
and1:100000
in Sweи
в
Щвеции
они
покрывают
территорию
от
северной
den they cover the area from northern Lappland to Dalarna. For
Лапландии до центральной Даларны. Для некоторых
certain areas there are maps on a scale of 1:50,000. The distance
областей имеются карты в масштабе 1:50000. Расстояbetween contour intervals is normally 10–20 metres.
ние между линиями высот обычно 10-20 метров.
When
Visibility
Is Good
При
хорошей
видимости
When
weatherпогоде
is good,
surveying in alpine
terrainнамного
is comПри the
хорошей
ориентирование
в горах
проще,different
чем в лесу,
предполагаемый
путь
pletely
thanиinиногда
woodedвесь
terrain
and often the whole
можно
с одной
позиции.
Чтение
карт
такroute
is рассмотреть
visible from one
position.
This grand
terrain
makes
же
упрощается,
поскольку
горные
вершины,
гребни
map reading easier because prominent ridges, mountaintopsи
долины
ясно
на clearly.
местности.
Наступления
в осand
valleys
can видны
been seen
Advances
take place along
новном проводятся по дну долин.
valley bottoms.
Выбор маршрута - это вопрос «чтения» местности и
Choosing a route is a matter of ‘reading’ the terrain and selecкарты и выбор самого энергосберегающего пути. Ориting
the most energy-saving
path.чтобы
This is не
done
by following
ентируйтесь
на линии высот,
допускать
резthe
contour
lines
in
order
to
‘maintain
altitude’,
when
possible,
ких подъемов и спусков, даже если при этом потребуeven
it means
the distance
will be considerably longer.
ется if
больше
времени
на переход.
При
плохой
видимости
When
Visibility
Is Poor
InПри
stormy
weather or
when или
the visibility
is limited
or poor,
штормовой
погоде
ограниченной
видимости
требуется
очень
хорошаяforподготовка
для передвижеgood
judgement
is required
troop movements.
If it is necния. Если
время не
терпит,
необходимо
марessary
to advance
and
the unit
cannot waitпроложить
until conditions
шрут
так,
чтобы
избежать
опасных
участков,
например
improve, it is important to choose a route that avoids sudden
овраговsuch
и обрывов.
движенииWhen
важно
правильно
dangers
as ravines При
and precipices.
advancing,
it is
читать
компас
и
вести
подсчет
пар
шагов
(на
каждые
important to read the compass carefully and to ‘pace’ (count
100 метров). Часто проверяйте положение шкалы комthe number of pole markings per 100 metres). The compass
паса, чтобы не потерять направление. Используйте
bearing
mustориентиры,
be checked often
so thatмаркированные
the route is followed.
линейные
например
троTo
make
the
advance
easier,
strive
to
use
‘handrails’,
such as
пинки, телеграфные столбы или заборы.
Ориентировmarked
routes,
telephone poles
or fences. Theчтобы
reading,
ка должна
проводиться
непрерывно,
выmarking
всегда
and
pacing
the terrain should be done continuously so that
знали,
где of
находитесь.
you always know where you are.
Mountainous
Terrain
Горная местность
111
Winter Routes
Зимние
тропы
Зимние
тропы
обозначаются
с крестами
Winter
routes
are marked
by polesшестами
that have crosses
at the наtop.
верху.
Шест
должен
быть
высотой
2,5-3
м.,
чтобы
быть
The poles are between 2.5–3 m high so that they are visible
видимым
даже
в глубоком
снегу. В for
овраге
или другом
угeven in very
deep
snow. In hollows,
example,
deep snow
лублении,
например,
снег
может
скрыть
шест
целиком.
can sometimes cover the whole pole. In order to find the route
Чтобы
отыскать тропу снова, привяжите свой страхоagain, tie a safety line to the nearest visible pole and search
вочный шнур к ближайшему шесту и ищите тропу.
for the route.
Существует много требований к маркировке зимних
are many
marking andверевочplanning
троп.There
Зимние
тропыrequirements
обязательноforоснащаются
winter
routes.
Winter
routes
are
like
handrails
to
‘hold
ными перилами, чтобы держаться за них во времяonto’
меwhenили
it is вdark
and stormy.
The markings
(poleшестов)
crosses) have
тели
темноте.
Маркировки
(кресты
выbeen designed
and placed
so they
are найти
easy toиfiследовать
nd and follow.
полнены
так, чтобы
их было
легко
по
The distance
between
theшестами
markings или
will другими
never be more
than
ним.
Расстояние
между
отметками
не Normally,
может быть
более
40 м.
40 m.
winter
routes
are straight and run across moors
Обычно
зимние
тропы
прокладываются
по прямой по
and bogs in terrain that is not
avalanche prone.
пустошам
или
болотам
вне
зон
лавинной
опасности.
Two crosses on top of a single pole are used at an intersecДваorкреста
на одном
шесте
перекресток или
tion
to indicate
a change
in aозначают
route’s direction.
смену направления движения.
Stormy Weather
Штормовая
погода
иand
слабая
видимость
Poor
Visibility
В горах погода меняется внезапно. Может подуть
Weather in the mountains can change quickly. Strong winds
очень сильный ветер. Признаками ухудшения погоды
can begin suddenly. Signs of approaching bad weather might
может быть увеличение облачности, увеличение скороinclude
an increase
in cloud
an increase
in правило,
wind speedс
сти
ветра
и изменение
егоcover,
направления
как
and aили
change
in its direction
– generally, from
the south
or southюга
юго-запада
на северо-запад
(самый
опасный
веwest to
the northwest
(the most dangerous
wind). под
In valleys,
тер).
В долинах
подразделения
могут попасть
очень
units can be
caught
in very strongкатабатическим,
winds, known as который
katabatic
сильный
ветер,
называемый
набирает
скорость
при
спуске
по
крутому
склону.
winds, which gain speed when blowing down a steep slope.
Погода
меняетWeatherвinгорах
the mountains
ся
быстро
canочень
change
quickly.
Внимание!
CAUTION!
Always carry
a map and a comНикогда
не передвигайтесь
pass
whenбез
in the
mountains.
по
горам
карты
и компаса
112
Mountainous Terrain
3 km...
600!
...97...98...99
If you and your group get caught in stormy
weather above the tree line, take cover quickly.
There are three alternatives:
100!
Используйте
Use a string asшнур
a safety
как
страховку
для лыж
lanyard
for the skis.
•Если
Move
the tree
line where
it is • •Remain
calm. Everyone
in the group
is
Сохраняйте
спокойствие.
Каждый
выdown
со to
своей
группой
попали
вto группе
сосредоточиться
easier
to fiзоны
nd protection
from the wind.
в бурю
выше
лесов, немедленно
найbe givenдолжен
a task. One
person needs toна
выполнении
выделенной
задачи:
дите
укрытие.
Есть
три
альтернативы:
be
assigned
for
each
of
the ему
following:
• Turn back – if that is the shortest route.
пробивание
лыжни,
ориентирование
• Спуститься
к
зоне
леса,
где
легче
найти
tracking,
checking
the
compass
bearing,
Take into consideration that it can be much
по
компасу,
шагов,подсчет
защиту от ветра
counting
paces orподсчет
pole markings,
counting
more difficult to make your way through
сотен метров и подсчет километража
• Вернуться назад, если это самый коoff each 100 metres and counting off the
strong wind and drifting snow.
(по одному человеку на каждую задароткий путь. Учтите, что движение моkilometres.
• Find
suitable placeиз-за
to digсильного
an emergency
чу).
жет
бытьa затруднено
вет• •Use
the compass and
trust it.
Используйте
компас
и Immediately
полагайтесь
ра иbivouac
метели.quickly.
take
a
compass
bearing
before
visibilна него. При ухудшении the
видимости
• Быстро найти место для аварийной
возьмите
нужный
ориенстоянки
ity becomesазимут
too bad.на
Direct
the compass
Considerations when
тир
как aможно
тот не
towards
suitableбыстрее,
point ofпока
orientation
Marching in Poor
Соображения
поVisibility
маршу
скрылся
из вида. from view.
before it disappears
•
Остерегайтесь
истоков ручьев в
при
• Keep
the ограниченной
group together. In foggy or • Look out for brooks at the bottom of raоврагах. В овраг легко упасть, а лед на
stormy weather
it may be necessary to
vines. It
is easy
to fall into a ravine and
видимости
ручье
очень
тонкий.
rope up the group using a safety line. The
the
ice
on
the
brook
is often
thin. ве• Старайтесь идти
так,very
чтобы
• Держите группу вместе. При метели
line
must
be
tied
around
the
fi
rst
man
and
вам
спину.
пролоTravelдул
with
theв wind
(at Лучше
your back)
if
или тумане возможно потребуется ис- • тер
then threaded
through the шнур.
other soldiers’
жить
до To
укрытия
болееitдлинный
путь
possible.
reach cover,
can be better
пользовать
страховочный
Привяrucksack
frames вorколонне,
combat пропустиharnesses
сand
расчетом
чтобы
ветер
был
все
жите
его к первому
safer to того,
choose
a long
route
with
время
в
спину,
чем
короткий,
но
с
ветuntil рамы
finallyрюкзаков
being tiedили
around
last
те через
РПС,the
пока
не
the wind at your back than a short route
ром в лицо. Если видимость нулевая,
привяжете
к последнему
в колонне.
man. If this
is not done, there
is a risk Если
that
facing the wind. If visibility is nil and you
а идти лицом к ветру все-таки придетэтого
не сделать,
есть
риск, что передвиadvancing
will be
jerky.
to have to travel facing the wind, and if
ся, используйте при ходьбе лыжные
жение будет осуществляться рывками
• Keep an eye on your equipment! In stormy
snow conditions
permit, it равновесия
is easier and и
палки
для поддержания
• Следите за снаряжением! В метель
weather a glove or cap will disappear
saves
energy
to
walk
using
skiпозволяет
poles for
сбережения энергии (если
шапка или перчатка исчезнут, как только
quickly
if
you
are
careless.
balance
and
support.
состояние снега).
вы отвлечетесь
Mountainous
Terrain
Горная местность
113
The Wind’s
Effect
on People
and Snow
Влияние
ветра
на людей
и снег
Свежий
Wind
бриз,
8-11
м/с
8–11
m/s
Brisk breeze
Сильный
бриз,
12–14
12-14m/s
м/с
Effect
Трудно идти против ветра, снег бьет по лицу. Сугробы как правило
ниже роста человека.
Difficult to walk against the wind. Driving snow whips against the face.
Usually, snowdrifts are low; however, they can be more than standing height.
Очень трудно идти против ветра. Сугробы могут быть нанесены
выше человеческого роста. Трудно идти на лыжах; низкие и плотные
Very difficult
to walk
against theчтение
wind. особенностей местности.
сугробы
затрудняют
Strong breeze Loose blowing snow may cause standing height snowdrifts.
Трудно
двигаться
на лыжах.
Низкие
и плотные
сугробы затрудняDiffi
cult skiing;
low, dense
snowdrifts
obscure
terrain features.
Начало
бури,
15–17
15-17m/s
м/с
Near Gale
Буря,
18-21 м/с
18–21 m/s
Gale
Сильная
буря,
22-24 м/с
ют чтение местности. Большинством лыжников оценивается как
«шторм».
Высокие
сугробы
могут
снижать
видимость
нескольких
Diffi
cult skiing;
low, dense
snowdrifts
obscure
terrain
features.до
Considered
to
Группе тяжело держаться вместе.
be a ‘storm’ byметров.
most skiers.
High
drifts reduce
visibility to a few hundred
metres at
most. It is diffi
cult for
Невозможно
ориентироваться.
Крайне низкая
видимость.
Движение
group
together.
дажеto
поkeep
маркированным
тропам затруднено. Трудно идти на лыжах
Impossibleдаже
to orientate
yourself.
Visibility
is extremely
poor. палки.
по ветру.
Трудно
использовать
лыжные
Difficult to follow marked routes.
DiffiВетер
cult to и
skiснег
evenделают
when travelling
with the wind.
is difficult
to useпогоду
ski
использование
лыж вIt горах
в такую
poles.
невозможными. Трудно идти даже по ветру. Видимость нулевая.
22–24 m/s
Шторм,
Strong Gale
Wind and blowing snow make it impossible to use skis on the mountain.
Ветер и снег делают использование лыж в горах в такую погоду
It is very difficult to walk even with the wind. Visibility is nil.
25–32
m/s
Шторм,
25-32 м/с
Storm
Find shelter immediately, either indoors or under the surface of the snow.
25-32 м/с
невозможными. Трудно идти даже по ветру. Видимость нулевая.
Немедленно ищите укрытие, в помещении или под слоем снега.
Сильный
33
m/s
шторм,
Violent
Storm –––––––––––––––––––––
33 м/с
• Avoid uneven terrain. Visibility is often so poor that uneven• Избегайте
неровного
рельефа.
Приthatнизкой
видиness is not noticed
in time.
Obstacles
are not normally
мости
препятствия
часто
трудно
заметить
вовремя.
a problem can cause serious injuries. It can be safer to
То, что обычно обходится без проблем, может стать
proceed on foot over very uneven or broken ground.
помехой или даже привезти к травме. По очень не• During
mounted
marches
in stormy
weather and zero visiровной
земле
безопаснее
идти
пешком.
bility,
it is necessary
for one
walkнулевой
or ski in front
• При
марше
на технике
в person
бурю иtoпри
ви- of
the vehicle
so that it does
notодин
tip over
or driveшел
intoперед
a ravine.
димости
необходимо,
чтобы
человек
машиной
– онinсможет
обнаружить
опасные
склоны
The soldier
front should
be roped to
the vehicle.
If there
и овраги.
Он
должен
быть
привязан
к
машине.
Если
is a compass in the vehicle, it should be used. The blinking
на технике
компас,
егоofследует
использовать,
indicatorsесть
or other
forms
signals from
the vehicle вcan
противном
случае
по
компасу
ориентируется
идуguide the soldier. If the vehicle does not have a compass,
щий впереди военнослужащий. Не забывайте обраthen the soldier in front must maintain the bearings. Do not
щать внимание на пробег машины (чтобы не считать
forget to read the trip mileage counter.
шаги).
&%@*$#...
При
марше
на технике
During
a mounted
march in
в
шторм
и при
нулевой
виzero
visibility,
it will
be necesдимости
необходимо,
sary for a soldier
to walkчтобы
or ski
один
человек
шел перед
in front
of a vehicle.
машиной
114 Горная
Mountainous
Terrain
местность
ПримерExample
снежнойofстены
a snow wall.
Do
put skis
in the
They
Ниnot
в коем
случае
неsnow!
вытыcan
be broken
strong
кайте
лыжи в by
снег!
Ониwind or
be
blownупасть
away. Lay
the skis down
могут
и пр...ться.
and
connectлыжи
them by
the
Положите
на slipping
снег и соski
poles through
the bindings.
едините
их, пропустив
палки
через крепления.
Стоянка
во время
бури
Taking
a Break
during снежной
Stormy Weather
Осторожно!
WARNING!
Никогда
садитесь
на снег
Never sit не
or lie
in the snow
to rest
или
не ложитесь
without
first makingотдыхать,
a windbreaне
kerпоставив
and layingветрозащиту
down insulation.
и не подложив под себя
что-то теплоизолирующее.
Осторожно!
WARNING!
В In
шторм
не растягивайте
ветstormy
weather build
a
розащитный
лыжах
windbreaker мешок
withoutна
using
skis,
– otherwise
он можетthere
порваться.
is a risk that the
skis will rip the wind protection
sack.
Если вы
встали
стоянкой
из-за
плохой погоды:
When
taking
break
during bad
weather:
1. Постройте ветрозащиту из снега или растяните вет1. Build a windbreaker of snow or put up a wind protection
розащитный мешок.
sack.
2. Наденьте дополнительную теплую одежду.
2.
Add layers
of clothing.
3. Выпейте
теплого.
4.
Осмотрите
друга на предмет обморожений и фи3. Drink warmдруг
liquids.
зического состояния.
4. Check each other for white marks on the skin and physical
5. Решите, продолжать ли движение (маршрут, задачи)
fitness.
или разбивать аварийный бивуак.
5. Decide how to proceed (route, tasks) or if an emergency
bivouac needs to be built.
Mountainous
Terrain
Горная местность
115
Аварийная
Emergency стоянка
Bivouac
IfЕсли
the group
encounters
weather
andнет
it cannot
move or
группа
попала stormy
в шторм
и у нее
возможности
спуститься
до
зоны
лесов,
командир
должен
принять
is too tired to continue to a sheltered area below the tree line,
решение
об оборудовании
аварийной
then
the commander
must decide
whetherстоянки.
or not to Это
orderнеa
обходимо
сделать,
пока
у
группы
еще
достаточно
сил,
bivouac. The decision must be taken while the group has enough
чтобы найти
место
strength
to findподходящее
a suitable place
andиtoоборудовать
dig a shelter!стоянку!
Аварийная стоянка защищает от ветра и холода. На
An emergency bivouac protects against the wind and the
ней можно есть, пить и ждать улучшения погоды. Тип
cold. In the shelter the group can rest, eat, drink and wait for
стоянки определяется исходя из особенностей снега.
better
weather. Choose
the type
of bivouac
construction
based
Оборудовать
стоянку
нужно
быстро.
Используйте
on
the snow
in the
area.
лыжи,
палки
и ветрозащитный
мешок как строительbivouac needs to be built quickly. Use skis, poles and
ныйThe
материал.
wind
protection
sack as building
material.
Ниже
описываются
два типа
бивуаков: аварийные
снежные
пещеры
и
аварийные
снежные
ямы.emergency
Two types of bivouacs are described below:
snow caves and emergency snow holes.
Аварийная снежная пещера.
The
Snow Cave
ДляEmergency
ее оборудования
необходим сугроб, например,
в овраге.
Является
лучшим
вариантом,
поскольку:
An
emergency
snow cave
presupposes
that there
is a snowdrift,
• Требует
техник
и is
оборудования,
что иbivouac
обычfor
example,тех
in aжеravine.
This
the best emergency
ная снежная стоянка.
because
• Подготавливается в течение 20-30 минут.
• It requires the same digging techniques as a snow
• Может быть расширена при необходимости остаbivouac.
ваться
там долгое время.
• There will be protection within 20–30 minutes.
• Подготовка:
When necessary, it may be expanded if bad weather forces
1. Выкопайте вход (см. снежный бивуак)
the soldiers to remain there for an extended period
2. Освободите от снега основной объем
of time.
из расчета 70 см ширины на человека.
3. Сформируйте с одной (или обеих) стоProceed as follows:
рон скамью.
1.4.Dig
an entrance
(see Snowвнутрь.
Bivouac).
Залезьте
всей группой
5.
Положите
лыжи,
лыжные
палки
2. Dig straight into the drift, approx.
70 cm
и ветрозащитный
мешок
на
вход
и
per person.
заполните промежутки снегом. Ис3.
Carve one
side (or
both sides)
into a
пользуйте
рюкзак
в качестве
двери.
bench.
4. Move in.
5. Put skis, poles and wind protection sack
across the entrance and fill in the gaps
with snow. Use a rucksack as a door.
Аварийная снежная
Emergency
snow cave
пещера
116 Горная
Mountainous
Terrain
местность
АварийнаяSnow
снежная
Emergency
Holeяма.
Строится
в
том
случае,
сугробов.
Снег должен
Use an emergency snow holeкогда
whenнет
there
are no snowdrifts.
The
быть
не
менее
1,5
м
глубиной
–
проверьте
с помощью
snow needs to be 1.5 m deep in order to build an emergency
зонда или хотя бы лыжной палки.
snow hole; check the snow depth with a probe or pole.
Подготовка:
Proceed
as follows:
1. Выкопайте
канаву шириной 70 см и около 1 м в длину
1.
Dig
a
ditch
about 70 cm wide and approx. 1m per person
на каждого
человека.
2. in
Выберите
length. примерно по 1 м с каждой стороны, когда
яма
будет
достаточно
глубокой.
2. Carve out
approx. 1 m
on both sides once the hole is deep
3. Используйте лыжи и лыжные палки в качестве переenough.
крытий, ветрозащитный мешок в качестве крыши
3.4. Use
skis andяму
poles
as beams across
the ditch
and cover with
Закройте
снежными
блоками,
используйте
рюкa
wind
protection
sack.
зак в качестве двери.
4. Cover with blocks of snow. Use a rucksack as a door.
Осторожно!
WARNING!
Cooking in an emergency
Приготовление
еды на аваbivouacстоянке
may onlyвозможно
take place
рийной
if
suffi
cient
ventilation
can be
только при наличии достаguaranteed,
for example,
in an
точной
вентиляции
(открыopenвходе)!
entranceway.
том
See
Carbon
Monoxide Poisoning
(p.124)гаСм.
«Отравление
углекислым
зом», стр. 124
Аварийная
Emergency
снежная яма
snow hole
Mountainous
Terrain
Горная местность
Always
the tent
Всегда anchor
фиксируйте
па-by
fastening
the guy
ropes in
латку, крепя
оттяжки
the
direction
of the wind.
против
ветра.
Bivouacking
Бивуак
В подразделениях,
работающих
горах,
как правило
Units
working in the mountains
oftenвhave
vehicles
(tracked
есть
транспортные
средства
илиbivouacking
сочлененvehicles
or snowmobiles),
which(снегоходы
carry ordinary
ные
транспортеры),
необходимое
для биequipment.
Make sure перевозящие
that enough firewood
is included.
вуака. Убедитесь, что вы взяли достаточно дров.
Tents
Палатки
The
bivouac
should выбирается
be chosen in the
woodsлесов.
belowЗащита
the tree
Место
дляsite
палатки
в зоне
от
ветра
и
обнаружения
здесь
намного
лучше,
чем на
line. It is easier to find shelter against both wind and detection
голом
склоне
горы.
Также
здесь
легче
найти
дрова.
there than on the bare face of the mountain. It is also easier
низкой температуре бивуак не должен расtoПри
find очень
firewood.
полагаться
на
открытой
местности,
In intense cold,
the bivouac
should notособенно
be made inвaнизине
hollow
– холодный воздух тяжелый и спускается вниз.
because the cold air is heavy and remains in low places.
Если приходится ставить бивуак на голом склоне
If forced to bivouac on the face of the mountain, choose a
горы, выберите место, где будет достаточно снега, чтоsite
where the snow
depthдля
allows
the tents
to be slightly dug
бы прикопать
палатки
защиты
от ветра.
inФиксируйте
for protectionпалатки
against the
какwind.
следует. Если нет специальthe tents
properly.
If there are
no snow
pegs (40ныхAnchor
снежных
кольев
(деревянных,
40-60
см длинной),
60 cm long wooden
pegs),палки.
then useПредварительно
ski poles instead. привяиспользуйте
лыжные
жите
оттяжки
к by
палатке,
и только
Secure
the tent
anchoring
the guyпотом
lines in поднимайте
the direction
ее,
натягивая
оттяжки
против
ветра.
of the wind. Attach the lines to the tent before raising it.
117
118 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Snow Bivouac
Снежный
бивуак
бивуак,
какtemporary
правило, use
используется
AСнежный
snow bivouac
is for
by smaller небольunits. A
шими подразделениями. Хорошо оборудованная стоwell-built snow bivouac can replace tents or billets for a few
янка может заменить палатки на несколько дней.
days.
При помощи изучения карты и местности легко найти
With
help of aМного
map and
by studying
the terrain,
it is
место
дляtheстоянки.
снега
скапливается
в узких
easy to find
suitable place холмами
to bivouac.иOften
large
amounts
оврагах,
за aнебольшими
на дне
котловин.
of snow
have drifted
into small ravines,
behindгде
small
hills and
Снег
сдувает
на подветренную
сторону,
он собираat theиbottom
hollows.
ется
копатьof
его
легко. The snow is blown to the leeward
Существует
многоand
моделей
снежных
side
where it collects
is easy to
dig out. стоянок и несколько
способов
их
создания.
будет
There are many models of snow Здесь
bivouacs
and описана
there are
только
снежная
пещера,
которую
можно
построить
several ways to build them. Only the snow cave, which как
can
вbeхорошую,
и плохую
погоду. will
Аварийная
снежная
dug in bothтак
good
and bad weather,
be described
here.
пещера
выкапыватся точно таким же образом.
The same method is used to build an emergency snow cave.
Наилучшее
место
A suitable place
to для
buildснежноa snow
го
бивуака
находится
bivouac
is in
a ravine inв aлесном
lee.
овраге.
Внимательно
читайте
Study the
map!
карту!
w
in
d
Приmost
обустройстве
стоянки
самоеbivouacking
главное – isнеtoпроThe
important thing
when snow
avoid
мокнуть,
высушиться
getting wetпоскольку
because theшансы
opportunity
to dry wetравны
clothes нулю.
is pracИзбегайте
касаться
снегаthe
чем-то,
кроме
«подошв
и лоtically nil. Avoid
touching
snow with
anything
other
than
паты».
Оденьтесь
так,
чтобы
не
потеть.
Стряхивайте
a ‘shoe and a shovel’ and avoid sweating by adjusting your
попавший снег сразу же.
clothing and your work pace. Brush snow from equipment
and clothes.
Снежная пещера (‘snöka’)
Пещера
оборудуется
Snow
Cave
(‘snöka’) в сугробе, имеющем четкие границы
и
не
менее
м (длинна
глубиной.
A cave is built in a 4snowdrift
thatзонда)
has a distinct
edge Проand is
шареные
дедушки
вдвоем
соорудят
пещеру
за about
два
at least 4 m deep (the length of a probe). It will take
часа при хорошей погоде, духам может потребоваться
2 hours for experienced soldiers to complete a snow bivouac
8-10 часов!
in good weather conditions. It may take inexperienced soldiers
8–10 hours to build one!
Mountainous
Terrain
Горная местность
В одной «snöka» помещается 2-3 взрослых мужчин.
A maximum of 2–3 men should stay in the same ‘snöka’. This
Они же строят пещеру: один копает, один откидывает
way all of them can contribute to its construction. One person
снег (8-10 м3), и один ждет в качестве резерва и3 готовит
will иdig,
one для
person
will remove the snow (8–10 m ) and one
еду
питье
работающих.
person will act as a stand-by to supply the diggers with food
and
drink.
Постройка
пещеры:
1. Удостоверьтесь, что сугробы в месте постройки не
подвержены
лавинной опасности
Proceed as follows:
2.
Поднимитесь
для постройки
так высоко,
как
смо1. Make sure the snowdrift
is not avalanche
prone (see
p. 127).
жете
2.– Climb
as highпойдет
up on the
drift
you can.
to seeнакоover
если ночью
снег,
в as
оврагах
егоTry
может
the top.
There are метров.
two reasons
to dig случае
this high:
питься
несколько
В этом
вход низко
расположенной
пещеры
окажется
засыпанным.
– If there is blowing snow during the night (several metres
– весь
будет
вынут
при постройке,
долof снег,
snow который
may pile up
in drifts
covering
the entrance),you
жен быть откинут от входа.
must be able
to getснега.
out byЕсли
digging
upwards.пещер со3. Уточните
глубину
несколько
thatсугробе,
is removed
must чтобы
be ableих
– All theнаsnow
(8–10
m3) же
оружается
одном
и том
важно,
входыtoбыли
на
одинаковой
высоте.
Расстояние
между
fall away from the entrance.
входами должно быть около 4 м (длинна зонда).
3.4. Probe
the snowодежду
depth. If
many
bivouacsработы.
are to be На
builtвас
in
Подберите
для
тяжелой
the same
drift,
it is important
that меньше!
they are built
at the same
должно
быть
надето
как можно
Не прикасайThe gap between two entrances must be approx. 4 m
тесьheight.
к снегу.
length of нависающий
a probe).
5. (the
Отбросьте
и рыхлый снег.
6.
Выройте
вход
шириной
не
70asсмmuch
и достаточ4. Adjust clothing for hard work! менее
Take off
clothing
но as
высокмй,
чтобы
встать.
Это
обеспечит
достаточно
possible. Avoid touching the snow.
пространство для работы, чтобы не касаться снега и не
5. Remove the
overhang and
the loose
намокнуть.
Начинайте
копать
входsnow.
в форме перевер6. Dig «V»,
an entrance
at least
wide and high
enough to
нутой
так будет
легче70в cm
дальнейшем
формировать
крышу.
stand up in. This provides enough space to work in without
7. touching
Вход должен
быть
2,5-3,5
the snow
andглубиной
getting wet.
The fiм.rstПостепенно
digs should
расширяйте
его,
чтобы
увеличить
рабочее
carve out an inverted ‘V’ to mark the V-shapeпространсof the roof.
тво и не прикасаться к стенам. Не забывайте соблюдать
7. The entrance should be 2.5–3.5 m deep. Extend the sides
V-образную форму крыши, чтобы она была прочной.
to increase
working
space
and– do
not touch
the
Не gradually
откидывайте
слишком
много
снега
стены
и крыша
walls. быть
Keep the
V-form inнеmind
to keep
theчтобы
roof strong
and
должны
толщиной
менее
20 см,
обеспеto защиту
avoid removing
too much snow. The walls and the roof
чить
от холода.
must be 20 cm thick to be strong enough and to insulate
against the cold.
Определение
толщины
Probing
snow depth.
снежного покрова
Вход
в снежную
An
entrance
way.пещеру
119
120
120
Mountainous Terrain
3m
1m
Внимание!
CAUTION!
Never
walk across the top of a
Внимание!
snow
bivouac
because
there
Никогда
не ходите
по крыше
isснежной
a danger
of falling
through
стоянки!
Есть
риск,
the
чтоroof.
вы провалитесь внутрь
и огребете от жильцов.
Нарезка
блоков
Making aснежных
snow block.
Freezing theснежных
snow blocks.
Заморозка
блоков
8. Когда края пещеры будут выбраны до уровня груди,
8. области
When the
sides areскамей
carved вырезают
out at chestблоки
height,
cutпомоout
из
спальных
при
blocksРазмер
from the
sleeping
benches
area. Use150x20x40
a saw to cut
щи пилы.
блока
должено
составлять
см,
150x20x40подходит
cm blocks.
size is perfect
two men
что идеально
дляThis
обработки
двумяfor
мужчинами.
Храните
блокиStore
вне «snöka»
до тех
пор,the
пока
не понадобитto handle.
the blocks
outside
‘snöka’
until the
ся закрывать
вход.
Для
этого
потребуется
4
или
5 блоков.
entrance is ready to be closed. It will take 4 or
5 blocks
to
9. Сформируйте
спальные
скамьи
размером
1х2
м. Выfill in the hole.
сота скамьи должна быть такой, чтобы ноги сидящего на
9. Complete the sleeping benches, which should measure
ней касались пола. Срежьте под углом края скамьи, чтобы
1x2
m. Each на
bench
be low enough
вещи,
лежащие
ней,should
не касались
пола. so that the feet
a person sitting
on itпотолок
touch theи fl
oor.Вода
Bevelвthe
sidesслуof
10. of
Выровняйте
стены,
пол.
любом
the platforms
so иthat
your calves
not come
in contact
чае будет
на стенах
потолке,
но поdoгладкой
поверхности
with the
snow. на пол и не попадать на одежду и снаона будет
стекать
ряжение.
10. Smooth the walls, ceiling and floor. Water will drip from any
Используйте
пилу
выравнивания
стен
потолка.
area, but it will
runдля
down
a smooth wall and
notиdrip
onto
Убедитесь, что пол расположен с наклоном ко входу, чтоclothing and equipment. Use a saw to even out the walls
бы помочь холодному воздуху «вытекать».
and the ceiling. Make sure that the floor slopes towards
11. Сделайте два вентиляционных канала, по одному
the entrance
to make
it easyОбратите
for cold airвнимание,
to ‘flow’ out.
с каждой
стороны
от входа.
чтобы
11.неMake
two ventilation
shafts, простой
one on each
side- сделать
of the
их
засыпало
снегом. Самый
способ
это при
помощи
лыжной
палки.
Оставьте
палку
канале,
entrance.
Make
the shafts
straight
up so that
theyв do
not
чтобы
можно
было
прочистить
его,
если
его
занесет
become covered with snow. The easiest way to makeснеa
гом. shaft
Диаметр
канала
должен
быть
is with
a ski pole.
Leave
the около
pole in10
theсм.
shaft so that
the shaft can be cleared if it snows. The shaft should be
10 cm отверстия 10 см
Диаметр
Mountainous Terrain
Terrain
Mountainous
Горная местность
121
121
Дверь закрывается
The door isпри
closed using
a
помощи
лыжski pole and a
ных
палок
shovel.
и лопаты
Emergency
through
Аварийный exit
выход
через
the
roof after
heavy
overкрышу
после
сильного
night
snowfall.
ночного снегопада
Сделайте свечную нишу в стене. Одной свечи хватит на
about
10 cm in diameter.
Make
a candle
nicheиinподжечь
the back
пещеру.
Убедитесь,
что свеча
не может
упасть
wall.
One
candle
will
light
the
whole
bivouac.
Make
sure
спальники и другое снаряжение.
that
the
candle
cannot
fall
down
and
set
fi
re
to
sleeping
12. Если много снежных пещер построено близко и на
or other
gear. ними можно вырыть туннель для
однойbags
высоте,
между
передвижения.
12. If many snow bivouacs are built next to each other at the
13. Выйдите
наружу
и убедитесь,
чтоcan
всеbeснаряжение,
same height,
a ‘communication
tunnel’
dug between
включая лыжи, сани и лопаты, занесено в пещеру. Иначе
them.
ночью его может засыпать снегом, и найти его будет не13. Move inЛопаты
and make
sure пригодиться,
all equipment, even
skis,
sleds and
возможно.
могут
чтобы
выкопатьshovels,
is
brought
inside
so
that
it
is
not
lost
if
it snows.
ся, если за ночь вас засыплет.
shovelsвход.
may Оставшиеся
be needed to dig
yourselves
out ofза-a
14. The
Закройте
отверстия
можно
бить bivouac
снегом,after
чтобы
не было
сквозняка.
a heavy
snowfall.
15.
должен
закрываться,
пока with
командир
14. Вход
Blockнеthe
entrance.
Plug all holes
snow не
to разstop
даст распоряжения на следующий день.
draughts.
16. Вход можно закрыть разными способами. Можно
15. The entrance
must not
be closed
until
commanding
вырезать
специальный
блок
из снега
и the
установить
его
offi
cer
has
given
the
orders
for
next
day.
с помощью лопаты и лыжной палки. Можно засыпать
вход
снегом.
Можно
поставить
занаве16. The
entrance
can be
closed in туда
manyрюкзак
ways. Aили
special
door
сить block
вход ветрозащитным
мешком.
can be made and pulled into place from inside the
Российские
альпинисты
рекомендуют,
чтобы
в снежной
tunnel using
a pole также
and shovel.
The door
can be
filled in
пещере по ее периметру был выкопан ров глубиной примерно
with
snow.
A
rucksack
can
be
placed
in
the
opening
or a
полметра для оседания углекислого газа, а в нежилом углу полезно wind
на потолке
сделать
с которой
будет
сочиться
protection
sack«сиську»,
can be hung
over the
entrance.
струйка воды для питья и хозяйственных нужд, так как температура воздухе в пещере всегда плюсовая. (прим. пер.)
The
commander
must
go from
Командир
должен
пройти
bivouac
to bivouac
in order to
от стоянки
к стоянке,
check
everyone
is well,
чтобы that
проверить,
что
все
that
the ventilation
shafts венand
в порядке,
что сделаны
communication
tunnels are
тиляционные шахты
in
order and
that пища
cooking
is
и туннели
и что
готоtaking
place
either outside
вится на
открытом
воздухе
the
or in the
open
или bivouac
при открытом
входе
entrance.
в бивак.
122 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Пребывание
в снежной
Staying
in a Snow
Bivouacпещере
• Снег обеспечивает изоляцию не только от холода,
• Snow not only insulates against cold but also against
но и от звука. Поскольку звук снаружи неслышен в пеsound.
Sinceчтобы
soundтуннели
from outside
be heard между
inside,
щере,
важно,
для cannot
передвижения
it
is
important
that
the
communication
tunnels
work
and
пещерами были свободны и все укладывались в соглаthat agreed
times are kept.
сованные
сроки.
•• ВThere
бивуаке
должно
быть in
достаточно
Идеis sufficient oxygen
the bivouac.кислорода.
There is oxygen
альная
температура
внутри
пещеры
–
несколько
граboth in the bivouac and in the surrounding snow. The venдусов
ниже
нуля.
Если
температура
поднимется
выше
tilation shafts let in fresh air and regulate the temperature.
0 ° The
C, влажность
повысится
и с потолка
ideal temperature
in a bivouac
is a few будет
degreesкапать.
below
В этом случае расширьте вентиляционные отверстия
zero. When the temperature rises above 0°C, drops form
или откройте вход, чтобы опустить температуру вновь
on the ceiling and the risk of getting wet increases. Widen
ниже 0 ° C.
the shafts or unblock the entrance to return the temperature
• Положите на скамейку поверх несколько сломанных
to below 0°C.
ветвей,
иначе можете соскользнуть с нее ночью. Не
Внимание!
WARNING!
Doследует
not cook
food inside
a biНе
готовить
пищу
vouac because
there is a
risk of
внутри
бивака, потому
что
carbon monoxide
build-up.
существует
риск образования
угарного газа.
• Place some birch
branches
between
the groundsheet
and
раскатывайте
спальник
заранее.
«Продуйте»
его, чтобы
воздух
обеспечил
лучшую
термоизоляцию.
the bench
to prevent
slipping,
otherwise you Поместите
risk sliding
лыжи
илиbench.
другое
между
спальником
и use.
стеoff the
Doснаряжение
not unroll your
sleeping
bag before
ной,
чтобы
снегу
‘Fluff
up’ защитить
the sleepingего
bagотtoприкосновения
make the filling к
full
of airи
промокания.
in order to insulate better. Place a ski, for example, on the
• Счистите
весь снег
с одежды
обуви.
bench between
the sleeping
bagи and
the wall to protect it
• Держите
термос
под
рукой,
чтобы
можно было поfrom touching the snow and getting wet.
пить теплого.
Brush off теплую
all the snow
from вclothes
and footwear.
•• Держите
куртку
доступности,
чтобы ук• Keepею,
a thermos
handy будет
so thatхолодно.
you can have a warm drink.
рыться
если ночью
• Подготовьте
термос
с завтраком
и сухпаек
с вечера,
Keep a thermal
jacket easily
accessible
so that you
can put
чтобы
не
выбираться
из
спальника
позавтракать.
Гоit over you if you are cold during the night.
раздо
удобнее
«завтракать
в
постели»,
чем
выходить
на
• Prepare a thermos breakfast and cold food in the evening
улицу в плохую погоду.
so that you do not have to get out of your sleeping bag to
• Будьте готовы к выходу вовремя. Сообщите команhave
breakfast. It либо
is cosier
to have
‘breakfast
in либо
bed’ than
диру
о готовности
через
туннель
связи,
при
to go outside
in bad weather.
помощи
установленного
сигнала (например постановки
лыжready
на входе).
• Be
to leave on time. Inform the commander that
• Оставайтесь
доthe
техcommunication
пор, пока не tunnel
будет or
дано
you are readyвнутри
either via
by
указание
на
выход.
an agreed signal, for example, by placing a ski outside the
• Покидая
entrance.стоянку, уберите ее.
• При очень плохой погоде возможно использование
• Remain inside
the order
leave has been given.
отдельного
местаuntil
в пещере
подtoуборную.
• Tidy the bivouac before leaving.
• During bad weather, it may be necessary to use one area
of the bivouac as a latrine.
Mountainous Terrain
123
Injuries
and
Accidents in
Травмы
и несчастные
the Mountains
случаи
в горах
При
он связывает
всю
Whenранении
a person isчеловека
injured in вtheгорах
mountains,
it places a strain
группу.
Добраться
до
квалифицированной
медпомоon the whole group. Qualified help is often far away. If the
щи
зачастую
непросто.
Еслиtoуaгруппы
нетtransport
доступаthe
к
group
does not
have access
vehicle to
транспортному
средству
для
того,
чтобы
перевезти
victim, then the group members must interrupt their task to
пострадавшего, группа прерывает выполнение задачи
take care of the victim and transport him themselves. Even
и занимается транспортировкой. Даже при незначиif the injury is minor, it will cause problems. The group is a
тельной травме это может вызвать проблемы.
team where everybody looks out for each other and works
Группа должна работать как команда, в которой кажtogether in difficult terrain or stormy weather.
дый присматривает за другими и все работают вместе
на трудной местности или при плохой погоде.
Downhill Skiing
Горные лыжи
Overestimating your ability to ski downhill is the most
Переоценка
вашей
способности
кататься на лыжах –
common cause
of injury
in the mountains!
первая
причина
травм
в
горах!
Downhill skiing is extra tricky when there is a large,
Горные
лыжи становятся
у вас
heavy rucksack
on your backеще
and сложнее,
a weapon когда
slung across
большой
тяжелый
рюкзак
на
спине
и
оружие
на
груyour chest. The type of the snow may change at different
ди. Снег в разных местах склона может меняться от
places on the hill from icy to powdered snow. You may also
ледяной крошки до сухого и рыхлого. Вы можете поencounter crusted snow, which suddenly breaks apart. There
пасть на наст, который внезапно проломится. В таком
is always a risk of injury if you fall. For example, you could
случае вы можете при падении вывихнуть колено или
dislocate a knee, break a leg, knock out a tooth or sprain a
выбить себе зуб. Вам очень повезет, если пострадает
thumb. Hopefully, only the equipment (for example, a ski)
только
снаряжение.
will be спуститься
broken.
Лучше
вниз пешком, чем рисковать полуIt
is
better toтравмы!
walk down hill than to risk unnecessary
чить ненужные
injuries!
The
commander
is responsible
Командир
несет ответсfor
ensuring that
correct
твенность
за the
выбор
пра-techniques
areтехники
used and
that safety
вильной
и обеспечеisние
maintained
during
безопасности
приdownhill
спуске
skiing.
личного состава на лыжах.
124 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Carbon Monoxide
(CO)
Poisoning
Отравление
окисью
углерода
(CO)
WARNING!
Внимание!
Doготовьте
not cook food
inside
a tent
Не
внутри
палатки
or aснежной
snow bivouac.
или
пещеры
Окись monoxide
углерода is(угарный
в реCarbon
a gas that газ)
buildsнакапливается
up during incomplete
зультате
неполного
сгорания
вне
зависимости
от
того,
combustion irrespective of which type of burner is used. Double
какого
типа
горелка.
В
процессе
растапливания
снега
the amount carbon monoxide is produced when melting snow
угарного
в the
дваsame
разаamount
больше,
чем при
on a burnerгаза
thanполучается
when heating
of water.
кипячении
такого
же
объема
воды.
Outside, where the carbon monoxide can be dispersed,
На открытом воздухе, где угарный газ легко рассеиthere is no danger. However, in enclosed areas, for example,
вается, опасности он не представляет. Однако в закрыsmall
tents andнапример
snow bivouacs,
carbon
dangerous.
том
объеме,
палатка
илиmonoxide
снежнаяisпещера,
он
At
fi
rst
carbon
monoxide
gas
remains
close
to
the
floor, but
опасен. Накапливаясь на уровне пола, газ постепенно
after a whileвсе
it fiпомещение.
lls the whole bivouac.
заполняет
Carbon monoxide
prevents oxygen
from moving
from
Углекислый
газ препятствует
попаданию
кислороtheиз
lungs
into вthe
red blood
cells. The
body reacts
quickly
да
легких
красные
кровяные
тельца.
Тело быстро
реагирует
недостаток
пытается
and tries toна
compensate
for кислорода
this lack of иoxygen
in theликвиblood
дировать
его,
повысив
частоту
сердечных
сокращений.
by increasing its heart rate. In serious cases of poisoning, the
Вlack
серьезных
кислорода
приводит к
of oxygenслучаях
can leadнедостаток
to unconsciousness
or death.
потере сознания и смерти.
Symptoms
Симптомы отравления угарным газом
•• Увеличение
пульса
Rapid pulseчастоты
rate
•• Слабость
Weakness
• Холодный пот
Cold sweats
•• Головная
боль
углерода может оставаться в организме в тече•Окись
Headache
ние длительного времени, от пары часов до пары дней.
Carbon monoxide can remain in the body for a long time, from
Лечение
couple of hours to a couple of days.
•a Для
слабого отравления – отдых и свежий воздух.
• Важно чрезмерно не нагружать себя (катание на лыTreatment
жах)
при появлении симптомов.
•• Пострадавшим
с более
For mild poisoning
– rest серьезным
and fresh air.отравлением может
понадобиться
медицинская
• It is important to not exert yourselfпомощь.
(skiing) while symptoms
remain.
• More serious cases of carbon monoxide poisoning must be
treated at a hospital.
Отравление двуокисью (CO2)
Carbon Dioxide
(CO2) Poisoning
углерода
Не стоит
путать (CO)
угарный
и углекислый
(CO2).
Carbon
monoxide
mustгаз
not(CO)
be confused
with carbon
Углекислый
газ
образуется
при
горении,
и
также
нахоdioxide (CO2). Carbon dioxide is created during all combusдится
в
воздухе,
выдыхаемом
человеком.
Концентраtion and can also be found in the air a person exhales. High
ция
углекислого
газа может
повышаться
в ограниченconcentrations
of carbon
dioxide
can build up
in confined
ном
помещении
с
низкой/отсутствующей
вентиляцией,
spaces with poor or non-existent ventilation, for example, in
например в тесном аварийном бивуаке с множеством
a cramped emergency bivouac containing many people.
людей.
You may also
be affectedгазом
by carbon
dioxide
poisoningнаif
Отравление
углекислым
может
проявиться,
you
have
to
stay
in
a
snow
bivouac
for
many
days
due
to
bad
пример, если вы вынуждены оставаться в снежном биweather.
build up ofмногих
ice on the
inner
walls
of the погоды.
bivouac
вуаке
на The
протяжении
дней
из-за
плохой
prevents the oxygen
the пещеры
snow entering
the chamber.
In
Намерзание
льда наfrom
стенах
перекрывает
доступ
such cases, scrape
away
the ice and
sure thatпроверяйthe ventilкислороду,
так что
счищайте
ледmake
и регулярно
те,
чтобы
ходы были чистыми.
ation
shaftsвентиляционные
are working.
Быстрое
и
частое
дыхание
(гипервентиляция)
являRapid breathing (hyperventilation)
is a symptom of carbon
ется
сиптомом
отравления
улекислым
газом.
Лечение
dioxide poisoning. The treatment is fresh air.
– свежий воздух.
Mountainous
Terrain
Горная местность
WARNING!
Внимание!
Make
sure
there уверены
is always suffiВсегда
будьте
cient
ventilation!
в наличии
вентиляции
Sunburnожоги
Солнечные
когдаthe
солнце
светить
день,
InВесной,
spring, when
sun isначинает
up all dayярко
and its
rays areвесь
reflected
иatего
разными
от снега,burnt.
есть
all лучи
anglesотражатся
against theпод
snow,
the faceуглами
often becomes
шанс
получить
ожог.
всего
The most
affectedсонечный
areas are the
nose,Чаще
lips, ears
andстрадают
sides of
нос,
губы,Ifуши
разных
сторон.
Если sunburn,
вы не обесthe neck.
you и
doшея
not сprotect
yourself
against
the
печите себе защиту, ожоги могут оказаться настолько
burns may become so bad that the skin will blister and peel,
тяжелыми, что кожа покроется волдырями и коростой,
which will cause great pain.
что будет причинять боль.
Prevention
and treatment
Предотвращение
и лечение
•• Примите
меры before
предосторожности
выходом.
Take precautions
going out. Make aперед
‘nose protection’
Сделайте
защиту
носа
из
бумаги
или
лейкопластыря.
out of paper or a Band-Aid. Attach the nose protection to
Приклейте
ее к своим солнечным очкам.
your sunglasses.
• Не поворачивайтесь лицом к солнцу без необходи• Do not turn your face to the sun unnecessarily.
мости.
• Используйте
куртки
снежного
камуфляжа
Use the snowкапюшон
jacket’s hood
and wrap
a scarf
over your
и оберните
лицо шарфом.
face.
• Если подряд несколько дней стоит солнечная погода,
• If there are many days of clear weather in a row, it is adимеет смысл отдыхать днем и работать ночью.
visable to rest during the day and advance at night.
125
Защита
носа
A
nose protection.
126 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Snow Blindness
Снежная
слепота
Осторожно!
CAUTION!
Always
sunglasses evenочки
in
Носитеuse
солнцезащитные
cloudy
misty weather.
даже в and
пасмурную
и туманную
погоду
Снежная
слепота
– injury
ожог caused
сетчатки
и роговицы,
выSnow
blindness
is a burn
by very
strong sunlight.
званный
слишком
сильным
солнечным
светом.
Это
реIt is the result of the cornea absorbing too much ultra violet
зультат
поглощения
чрезмерной
дозы
ультрафиолета.
light. UV-radiation penetrates clouds and mist. Always wear
Ультрафиолетовое излучение проходит через облака и
sunglasses. They should be made especially for use on glaciтуман, так что необходимо постоянно носить солнцеers, have dark glass and provide protection around the eyes.
защитные очки. Они должны быть сделаны специальOrdinary
ski goggles withвdark
glassиметь
also work.
Badстекло
cases ofи
но
для использования
горах,
темное
snow
blindness
can
take
up
to
a
week
to
heal.
защищать глаза сбоку. Также подходят обычные горнолыжные очки с затемненными стеклами.
Symptoms
В тяжелых случаях глазам могут потребоваться более
недели
восстановления.
• Eyesдля
become
red, teary, swollen and ‘gritty’.
• Симптомы
Great pain and blurred vision.
•• Глаза
становятся
слезящимися, воспаленIn severe
cases, allкрасными,
vision is lost.
ными, ощущение как будто в них насыпали песка.
•Treatment
Сильная боль и затуманенное зрение.
• При серьезной степени поражения зрение пропадает
• Tape sunglasses so that only a narrow opening remains.
совсем.
• Use drops or salve to ease the pain.
Лечение
• Rest and darkness (cover eyes completely).
• Заклейте очки так, чтобы оставалась только узкая полоска для обозрения.
• Используйте капли или мазь для снижения боли*.
• Отдых и темнота (закрывайте глаза полностью).
* В вике (уж извините, сильно копать нет желания) написано,
что использование анестезирующих капель возможно, но они
замедляют заживление роговицы, что при длительном использовании может привести к потере зрения. (прим. пер.)
Mountainous
Terrain
Mountainous
Terrain
Горная местность
127
Лавины
Avalanches
Смирение
и уважение
важные качества,
когда
Humility
and
respect are–important
qualities to
haveсталwhen
киваешься с силами природы. Лавина может содерconfronted with the powers of nature. An avalanche can conжать тысячи тонн снега. Увидев ее со стороны, вы сраtain thousands of tons of snow. When an avalanche starts to
зу поймете, насколько мал человек. Для зон лавинной
move, you will
realiseважны
that humans
are very small.
The need
опасности
крайне
соблюдение
дисциплины,
for
discipline,
knowledge
and
skills
are
crucial
in
an
avalanche
необходимые знания и навыки.
danger
zone. There
are two main
typesлавин:
of avalanches:
slabдоand
Существует
два основных
типа
«снежная
looseи or
powder
avalanches.
ска»
лавина
изsnow
рыхлого
снега/лавина из точки.
Лавины
рыхлого
снегаoften
часто
происходят
на круLoose из
snow
avalanches
occur
on steep slopes
where
тых
склонах,
если снег
накапливается
после
длительsnow
has accumulated
during
heavy snowfalls.
They
are most
ных
снегопадов.
наиболее
часты0°C,
приthe
температуре
common
when theОни
temperature
is below
wind is light
0
ниже
0
C,
легком
ветре
и
неслежавшемся
снеге.
and the snow is loose.
«Снежные доски» намного более распостранены, чем
Slab avalanches are much more common than loose snow
лавины из рыхлого снега. Обычно они формируются
ones. Generally, they form on steep, bare mountain slopes
на крутых (угол наклона больше 250) горных склонах,
(with
more than
a 25°
angle)
where the
wind has
packed the
где
верхний
слой
снега
уплотнен
ветром.
«Снежные
top
layer
of
snow
into
large
slab
areas.
Slab
avalanches
occur
доски» сходят после сильных колебаний температуры
after
large
temperature
fl
uctuations
and
heavy
snowfall.
или обильного снегопада. Даже одинокий лыжник мо-A
single
skier can
trigger
an avalanche.
жет
спустить
такую
лавину.
Вероятность
попавшего
в лаThe chanceвыживания
of surviving человека,
an avalanche
is a race against
вину,
уменьшается
с течением
time. The
statistics show
that most времени.
people whoСтатистика
survive avaпоказывает,
что большинство
уцелевших
спасеlanches are saved
by buddy-rescue
within 30 было
minutes.
After
но
их
товарищами
в
течении
30
минут
после
аварии.
30 minutes, chances of survival are reduced drastically and
По истечении этого срока шансы на выживание сильrescue operations require qualified personnel. Therefore, it is
но падают, и для помощи требуется специально подimportant for the people on site to react quickly and efficiently.
готовленные люди. Поэтому для людей, оказавшихся
You may
be part of the rescue
team. The действовать
victim relies on
your
рядом
с пострадавшим,
необходимо
бысskills
and
quickness
to
save
him.
тро и решительно. Вы можете оказаться в составе спаThere are
examples
of people
beingполагаться
found alive after
being
сательной
партии,
и человек
будет
на ваши
buried inиan
avalanche for several days. Therefore, there is no
навыки
скорость.
Вы и ваше
должны
reason
to giveподразделение
up hope or to stop
rescue избегать
efforts. лавиноопасных
областей,
работая
горах.
Однако
дерьмо
You and
your unit
should вavoid
avalanche
prone
areas
случается,
и
вы
вполне
можете
оказаться
в
неблагоwhen working in alpine terrain. However, the risk of entering
приятном
месте
из-за плохой
илиaccidentally
ошибки
a hazard zone
remains.
Enteringвидимости
a hazard zone
в ориентировании. Поэтому обучение и тренировки
can be caused by bad visibility or incorrect orienteering.
по оказанию помощи пострадавшим от лавин являютTraining and practice in avalanche search and rescue is a
ся необходимой частью подготовки перед действиями
before advancing through or working in avalanche hazard
вmust
горах.
zones.
Лавина
рыхлого
снега
Powder из
snow
avalanche
(200
(200км/ч)
km/h).
Сход
«снежной доски»
Slab avalanche
(150 km/h).
(150 км/ч)
% Chances
вероятности
выживания
of Survival
Suffocation
Hypothermia
30 minutes
Time
Время
30
мин.
Само
Организованные
Organised
Search
Self
помощь
andспасработы
Rescue
rescue
Осторожно!
CAUTION!
Примерно 85% из85%
выживших
Approximately
of those
в лавинах
спасены are
who
surviveбыли
an avalanche
своими товарищами
rescued
by their friends.
128 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Avalanche Hazard
Areas
Лавиноопасные
области
ен
ия
Давление накопившегося
Accumulation force
снега
ьж
e
rc
ол
fo
ск
e
ла
lid
Си
G
1 до 3 дней
1-3Снегопад
Days of от
Snowfall
температура ниже 00C
(>0ºC)
(указана толщина снега)
Small risk риск
><30
30cm
см Невысокий
30-50
30–50 см
cm Risk Риск
50–80 см
cm Great
riskриск
Высокий
60-80
>80
great
risk
> 80cm
см Very
Очень
высокий
риск
Осторожно!
CAUTION!
Всегда
внимание
Alwaysобращайте
respect warning
signs
на
предупреждающие
and
roped-off areas. знаки
и огороженные участки
It is
important
know the following:
Важно
знатьtoследующее:
•• Крутые
Steep slopes
with large
amountsколичеством
of loose snow
(250(25°–
-450) 45°)
склоны
с большим
рыхлого
снега
являются
лавиноопасными.
are avalanche prone.
увеличивают
схода ла•• Перепады
Temperatureтемпературы
fluctuations increase
the riskриск
of avalanches.
вин.
•• Карнизы
Cornices above
steep lee склонами
slopes and и
above
sharp edges,
над крутыми
на гребнях,
где
where надуваются
the wind hasбольшие
built up large
amounts
snow, are
ветром
объемы
снега,ofявляются
clear signs of danger.признаками опасности.
непосредственными
•
Глухие
звуки
из-подsounds
снега,and
образование
и
• Hollow or
‘Whumpf’
cracking and трещин
settling are
оседание
снега
–
несомненные
предупреждающие
warning signs.
знаки.
• 1–2 days after a heavy snowfall is when it is it most
• Самое опасное время – через 1-2 дня после сильного
dangerous.
снегопада.
•• Тип
Ground
conditions play
a role in releasing
avalanches.
The
окружающей
местности.
Опасность
намного
выше,
если
нет
лесов,
кустарников
или
крупных
камdanger is increased if there are no wooded areas, big bushes
ней,
служащих
задержки
снега.
or large
stones для
to anchor
the snow.
• Сильное солнце или дождь ослабляют снег. Если
• Strong sun and rain loosen the snow. A ball-bearing-like
рыхлый снег подвергается перепадам температур
slippery layer is built up when the loosened snow is exposed
между днем и ночью, то верхний слой слеживается и
to temperature
variations
night and day.
Thisвсего
hapможет
съехать вниз,
как between
на подшипниках.
Чаще
particularlyвесной.
in spring.Это
Thisувеличивает
increases the danger
slab
такpens
происходит
шансыofсхоthere has
heavy overnight
даavalanches
«снежнойespecially
доски», when
особенно
приbeen
сильном
ночном
snowfall combined
with highперепадах
daytime temperatures.
If this
снегопаде.
При больших
температуры
в
тонком
снежном
слое
или
под
повержностью
толстоhappens at the same time as the ground temperature rises,
гоthe
образуется
глубинная
изморось,
также
bottom layer
of snow melts
and loosens
andимеющая
the risk of
очень
малую
прочность.
Такая
лавина,
кроме
снега,
a ground avalanche increases. Ground avalanches are
very
может
увлекать
за
собой
деревья,
землю,
камни
и
граdangerous because they sweep with them all snow, as well
вий.
as large amounts of stones, earth, gravel and trees.
• Следы недавних сходов – несомненные признаки
•лавинной
Recent avalanches
are signs of an avalanche hazard zone.
опасности.
Look for break-off points on the slopes.
Mountainous
Terrain
Mountainous
Terrain
Горная местность
129
Methods for Predicting
an Avalanche
Методы
предсказания
лавин
90°
45°
Очень
высокий
Great
risk риск
«Метод
блока»
The скользящего
Rutschblock method.
90°
30°
Высокий
Risk риск
«Метод
лыжной
палки»
The ski pole
method.
«Тест
на сдвиг
The shovel
shearлопатой»**
test.
Шкала лавинной опасности
Avalanche Hazard Scale and Bulletin
и бюллетень
See appendix
1. 1.
См.
Приложение
**The shovel shear test.
130 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Planning
Планирование
Осторожно!
CAUTION!
Ask the locals
about nearby
Распросите
местных
житеavalanche
areas.
лей
о том, где
чаще бывают
лавины
Осторожно!
CAUTION!
Сначала
Think first.думайте.
Later may be too late!
Думать позже может оказаться
слишком поздно.
Тщательное
планирование
выходом
и activities
объективная
Careful
planning
before and goodперед
judgement
during
in
оценка
происходящего
являются
лучшими
способами
avalanche prone areas are the best ways to avoid accidents. избежать несчастных случаев.
Observe
Наблюдайте.
Read the map
and
the route.
•• Прочтите
карту
и plan
составьте
маршрут.
Never pass
an avalanche
hazard zone
unless
theко•• Никогда
не through
пересекайте
лавиноопасную
зону,
если
мандир
не оценил
ее, используя
скользящего
commander
has assessed
it using «метод
the Rutschblock
methodблока»,and
и не
признал
безопасной.
judged
it safe.
• «Читайте» рельеф местности. Равнины, горные хребты,
• ‘Read’ the terrain. Flat areas, ridges, bare ground and rocks
свободную от снега землю и скалы можно считать безоshould be considered relatively safe routes.
пасными маршрутами.
Check and co-operate
with local
residents,
have know•• Расспрашивайте
местых
жителей
по who
поводу
опасных
ledge of the area.
мест.
•• Проверьте
погоду за
предыдущие
дней.
Check the weather
over
the past fewнесколько
days.
• Прочтите самый свежий прогноз погоды для области ва• Get the most recent weather forecast for the area.
ших действий.
Хочешь
иди поthe
гребню!
crest!’
rest ––follow
theвсеми
back with со
‘Come вернуться
Держитесь
близко
Walk
as highтак
up on
the
к гребню,
насколько
crest
as possible.
это возможно
Избегайте
карнизов
Avoid cornices
Mountainous
Terrain
Горная местность
131
Preparations Before по
Passing
Avalanche Hazardобластям
Areas
Подготовка к передвижению
лавиноопасным
Защитите
рот
Protect
noseнос
andиmouth
Не
Do используйте
not use the ‘ski
лямки лыжных
poles’ straps
палок
Ослабьте крепления
лыжbindings
и разверLoosen
ните аварийный
and safety lanyards
шнур
line
ЛинияFall
падения
Красный
Tie at аварийный
least a 10 mшнур
long
не менее
10 м line
длиной
должен
red safety
around
быть
привязан
your
waist. на пояс
Следуйте линии
Follow the fall line
падения
Проведите тест
Carry
out лопатой
a shovel shear test
на
сдвиг
Планируйте передвижение так, чтобы
Pass straight опасные
across avalanche
areas
пересекать
области,hazard
а не постоянно находиться в них
Пересечение
Traversing
an Avalanche
Hazard Zone
лавиноопасных
областей
Если
вамhave
необходимо
пересечь
If you
to pass through
an лавинооavalanche
пасную
зону,
удостоверьтесь,
что:
hazard zone, make sure to:
• Уточните указания для разведывательDetail a scouting
The commander
ного• патруля.
За это patrol.
отвечают
командир
or
an
appointed
instructor
или назначенный инструктор.is in charge of
the patrol.чтобы все подразделение
• Проверьте,
было
обучено
поиску
и спасению
схо-in
• Check that
the whole
unit is wellпри
trained
де лавины.
Члены
подразделения
также
avalanche search and rescue. They should
должны
быть
обучены
использованию
also
know
how to use
transceivers. лавинных датчиков.
• Check the
snow stability
by digging
• Проверьте
стабильность
снежного
покRutschblocks;
a blasting test
to asрова, проведя
«тестdoскользящего
блока»;
sessвзрывной
whether orтест
not there
is an avalanche
устройте
для оценки
оспасности hazard.
лавины.
• Удостоверьтесь,
чтоtransceivers
все датчики
• Check that the
are устаin the
новлены
на
передачу.
transmit position.
• Удостоверьтесь, что все оборудование
Checkнаходится
that the search
equipment
is easily
для•поиска
в легкой
доступности. accessible.
• Держите дистанцию около 25-50 м
• Keep at least 25–50 m between each solмежду военнослужащими.
dier.
• Проинструктируйте
дозорных
Detail guards
to check the
area for signs
о• возможных
признаках
опасности.
• Подгоните
of danger. личное снаряжение так,
чтобы
лыжи,
палки
и рюкзакsoможно
• Adjust
personal
equipment
that skis,
было
быстро
сбросить.
poles and rucksacks can quickly be dis• Используйте капюшон куртки и
carded.
шарф, чтобы защитить рот и нос.
Use the hood of the
snow
jacket orсолa scarf
•• Удостоверьтесь,
что
каждый
to
protect
nose
and
mouth.
дат распустил свой аварийный шнур
• Возьмите
собойstring
лопаты
Have eachсsoldier
out a(максиsafety line
мально
два
человека
лопату)
and let
it hang
freelyнаbehind
him.
•• Возьмите
лавинные
щупы
Carry spades
(max. two
men(максиper
мально
четыре
человека
на
щуп)
spade).
• Carry probes (max. four men per
probe).
132 Горная
Mountainous
Terrain
местность
Аварийное
снаряжение
Safety Equipment
Спасательное
используемо
Safety
equipment оборудование,
used in avalanche
hazard areas вisлавиноlisted at
опасных
областях,
перчислено
в
начале
этой
главы.
the beginning of this chapter. In addition, everyone in the
unit
Кроме него, у каждого в подразделении должен быть
should have an electronic transceiver to facilitate search and
лавинный датчик для облегчения поиска и спасения в
rescue operations in case of an avalanche.
случае схода лавины.
Training by a qualifi
ed instructor всегда
should должно
always precede
Использованию
оборудования
предthe
use
of
safety
equipment.
шествовать обучение с компетентым преопдавателем.
Лавинный
датчик
должен
The transceiver
must
be worn
быть
расположен
ближе
close to
the body under
the
кouter
телу
под верхней
clothing
and beодеждой
in the
и
включен
на передачу
transmit
mode.
Рекомендации
в случае
Considerations
in Case
of an
схода
лавины
Avalanche
Если вы
попали
в лавину
When
caught
in an
avalanche:
• Сбросьте лыжи, палки и другое возможное снаряже• Throw off skis, poles and other loose equipment.
ние.
Try to escape!убежать!
Try to hold
ontoудержаться
a rock or a tree.
•• Попытайтесь
Либо
за скалу или
дерево.
• Try to crouch, protect your face with your arms and make
• Попытайтесь
присесть, закрыть лицо руками и делать
swimming motions.
плавающие движения (да, в оригинале одновременно :)
Remain calmспокойны
and breathe
as slowlyмаксимально
as possible. редко.
•• Оставайтесь
и дышите
Поисково-спасательные мероприятия
Rescue
Выполнение
дальнейших
рекомендаций
от
The
use of the measures
listed below
depends onзависит
the number
того,
сколько
человек
у
вас
в
распоряжении
of people taking part in the rescue operations.
Поиск
Search
• Найдите место, где жертва попала в лавину и где была
Make a note
where the victim was caught up in the avaв•последний
разofзамечена.
lanche and where
he was
lastвозможно.
seen.
• Обозначьте
эти места,
если
•• Сообщите
дозорным,
чтобы
следили за другими возMark these two places if possible.
можными лавинами и вызвали помощь при помощи
• Post a guard to spot further avalanches and to call for help
радио или сотового телефона. Дозорные должны исusing theзнаки
radio or
a cellular phone.
guard should
use
пользовать
и сигналы,
чтобы The
привлечь
внимание
signs
and
signals
to
alert
other
people
in
the
area
in
order
людей рядом для увеличения числа участников поискоto increase the мероприятий.
number of participants in the rescue operво-спасательных
ation. видимые подсказки, такие как аварийный
• Ищите
шнур.
• Look for visible clues such as the safety line.
• Начните поиск с того места, где жертва была в послед• Begin searching where the victim was last seen. After that,
ний раз. После этого приступайте к систематическому
begin
a systematic
search
starting
from the lowest part of
поиску
с нижней
точки
схода
лавины.
the avalanche.
Mountainous
Terrain
Mountainous
Terrain
Горная местность
133
•• Если
используются
лавинные
датчики,theпроводите
поIf transceivers
are being
used, conduct
search in the
искpicture.
как показано
на
картинках
ниже.
Убедитесь,
что
датMake sure that transceivers are switched to ‘reчики установлены на прием.
ceive’.
Успешный
Fine Searchпоиск
Методы
Methods поиска
for Rough Search
a Transceiver
с using
помощью
датчика
Сигнал
Signal
стихает
decreases
Сигнал
Signal
decreases
стихает
Сигнал
Signal inнарастает
creases
Сигнал
Signal
стихает
decreases
Сигнал
Signal
нарастает
increases
Signal is heard
Первое
время
for the first слышен
сигнал
time
Известно
место
исчезноVictim
last seen;
one
вения, searches.
поиск ведет один
person
человек
Место
исчезновения
Not
known
where victim
неизвестно, поиск
ведет
disappeared;
one perодин
человек
son
searches.
Место
исчезновения
Not known
where victim disapнеизвестно,
ведет
peared; manyпоиск
people
search.
группа
134 Горная
Mountainous
Terrain
местность
• •Если
нет are
других
возможностей,
начинайтеrough
системаIf there
no other
aids, begin a systematic
search
тический грубый поиск (60х60 см) с использованием
(60x60 cm) using probes and poles (remove the handgrip
лавинных щупов и лыжных палок (рукоятку и кольцо
or basket)
неодходимо
снять)
Push carefully
probe.
• •Нажимайте
на with
щупыtheосторожно.
Систематический
поиск
Systematic Rough Probe
при помощи лавинных
щупов
Mark the place where the
Обозначьте место,
victim was caught by the
где пострадавший
avalanche…
попал в лавину...
Дозорный
Guard
…and
disappeared
...и гдеwhere
исчезhe
в ней
Внешняя
Outer граница
зоны
поиска
boundaries
60 cm
см
60
Поиск
начинается
отbottom
подножия
Start the
search at the
60
60 см
cm
Еслиthe
пострадавший
найден
When
Victim Has Been
Located
• Сообщите командиру. Начинайте откапывать жертву
• Alert the commander. Begin digging at once.
немедленно.
Uncoverделом
the victim’s
head and
chestи and
beginи fiначните
rst aid
•• Первым
раскопайте
грудь
голову
оказывать
первую
immediately
whileпомощь,
the victimодновременно
is being dug out.продолжая
откапывать.
• Assume that the victim will be suffering from hypothermia
• Предполагайте, что пострадавший страдает от переохand shock. Treat him with great care and consideration.
лождения и шока. Обращайтесь с ним с осторожностью.
Take the victim
to the nearest
doctor or hospital
to get
•• Отправьте
пострадавшего
к ближайшему
доктору
или
treatment.
в больницу.
Mountainous
Terrain
Горная местность
135
When
Qualified Help
Arrives
По прибытию
квалифицированной
помощи
•• Начните
полномасштабный
поиск.
Begin an extensive fine probe search.
• Если есть команды с поисковыми собаками, то они дви• Teams with rescue dogs, if available, start the search and
гаются
первыми. За ними идет группа с лопатами, готовая
the diggingк patrol
them at a distance ready to start
приступить
работеfollows
по сигналу.
digging when signalled.
Спасательные
– один
A rescue dog isсобаки
the most
из
наиболее
эффективных
effective
way
of searching.
способов поиска
Помните...
Remember...
• Количество людей, которых можно задейство• The number of people available to search varies each
вать в поиске, будет меняться от случая к случаю.
time, which means that the search methods will vary.
Соответственно будут меняться методики поис• ка.
It is important to mark all places where equipment has
found
and victims
dug
out.
Thisнайдено
facilitates
the in• been
Важно
отметить
место,
где
было
снаряжение
и пострадавший.
Это облегчит расследоваvestigation
of the accident.
произошедшего.
• ние
Soldiers
suffering from shock after having escaped or
• been
Солдатам,
которые сумели избежать лавины без
saved without physical injuries should be given
физических повреждений, но находятся в состоsomething to do. Experience has shown that this has a
янии психологического шока, полезно нарезать
positive effect
on theОпыт
soldiers
because they
какую-либо
задачу.
показывает,
чтоhave
это found
поit easierпоскольку
to recover mentally.
лезно,
позволит привести в порядок
свои мысли.
136 Приложение
Appendix 1 1
Appendix 1.
Приложение
1
Шкала
лавинной
опасности
Avalanche
Hazard
Scale
Стабильность
Level of HaSnowpack
Уровень
снежного
zard
stability
опасности
покрова
1 Low
1. Низкий
4 High
4. Высокий
The snowpack
Trigging possible with
возможен
приload
очень
moderatelyСходhigh
additional
Снежныйisпокров
дополнительной
well boundedвысокой
(2) particularly
on the
умеренно прочен
on some
steep slopes
нагрузке
(2) на indicated
склонах,
на крутых
склоin the Avalanche
steep
slopes обозначенных
в лавинном
нах(1), на(1),
остальotherwise
Bulletin.
Large natural
бюллетене.
ных держится
avalanches not likely.
generally well
Крупные естественные
bounded.
хорошо
Generally
Преимущественfavourable
но безопасные
conditions.
Pay attenусловия.
tionНеобходима
to local
(1)аккуратность
hazard
в
areas.
The snowpack
Trigging possible,
Сход sometimes
возможенeven
при with
низкой
is moderately
low additionalнагрузке
load
to weakly дополнительной
bounded on
(2). The(2).
Avalanche
На крутых
Bulletin indicates
many
many steep В лавинном
бюллетене
склонах снежный
slopes (1).
slopes, which are
перечисляется
много
покров закрепparticularly affected.
склонов,
являющихся
In certain conditions,
лен умеренно
опасными.
medium or large-sized
или слабо (1)
Возможно
naturalвозникновение
avalanches
естественных
may occur.средних или
Movement
requires
avalanche
hazard
Передвижение
evaluation
ограничено и
ability.
требует оценки
Limited
possibilities.
возможной опас-
The snowpack
Trigging possible even
is weakly Сход with
low additional
возможен
при низкой
bounded on дополнительной
load (2) on many
steep
нагрузСнежныйmost
покров
steep
In some condiке slopes.
(2) на большинстве
слабо закреплен
slopes (1).
tions, frequent medium
склонов.
or large-sized natural
на большинстве
Высока
вероятность
часavalanches
are likely
.
склонов (1)
Movement
requires
avalanche
Передвижение
hazard
очень ограничено
evaluation
и требует оценки
ability. Very
возможной опасlimited
ности
possibilities.
The snowNumerous large
pack is gene-Возможны
natural avalanches
are
многочисленСнежныйrally
покров
weakly ные естественные
likely, even in лавины
непроченbounded
и очень and
steep
дажеmoderately
на умеренно
крутом
нестабилен
largely
terrain.
рельефе
unstable.
Activities
should
be
Необходимо
avoided
in любой
избегать
riskактивности
areas.
в
шие естественные лавины
лавины невозможны.
крупных лавин
5 Very high
5. Очень высокий
Указания
Generally
favourable
conditions.
3 Considerable
3. Значительный
лавины
Directions
The snowTrigging is generally
Сход possible
возможен
при
pack is
onlyтолько
with high
generally wellочень
additional
load
(2) and
высокой
дополниСнежныйbounded
покров and
on a few
very steep
тельной
нагрузке
(2) на
хорошо закрепstable.
extreme
slopes.
Only a
очень
крутых
склонах.
лен и стабилен
few small, natural
Возможны
очень небольavalanches possible.
2 Moderate
2. Умеренный
Вероятность
Avalanche
схода
probability
тых средних или крупных
естественных лавин.
Преимущественно безопасные
условия
обозначенных
областях
ности
опасных зонах
Примечания:
Note;
1) Generally described in more detail in the Avalanche Bulletin
1) Более подробно
описывается
лавинном
бюллетене (например высота, вид, тип рельефа).
(e.g. altitude,
aspect, вtype
of terrain).
2) Дополнительная нагрузка: «высокая», например автомобиль, группа, не выдерживающая
2) Additional load, ‘-high’; e.g. vehicle, party without unloading-distance,
дистанцию; «низкая» – лыжник, группа, выдерживающая дистанцию.
avalanche blasting. ‘Low’; e.g. skier, party with unloading-distance.
«Крутые склоны» – склоны с наклоном более 30°.
‘Steep slopes’; slopes with an incline of more than about 30°.
«Умеренно крутые склоны» – склоны с наклоном менее 30°.
‘Moderately steep slopes’; slopes with an incline of less than about 30°.
«Экстремально крутые склоны» – особенно сложные с точки зрения наклона, близкие к хребту,
‘- Steep extreme slopes’; particularly unfavourable in terms of the incline,
с гладкой поверхностью.
terrain profile, proximity to ridge, smoothness of underlying gound surface.
«Естественный» – без вмешательства человека.
‘Natural’; without human interference.
Avalanche hazard evaluation ability: Military Mountain Guide or approved
Способны оценивать лавинную опасность: военный горный проводник или персонал, имеюqualified personnel.
щий соответствующую квалификацию.
Appendix 1 1
Приложение
Шкала
лавинной
опасности
Avalanche
Hazard
Scale
и бюллетень
and Bulletins
1993
европейские
изучения
лавин
InВ1993
theгоду
European
Avalancheинституты
Research Institutes
agreed
on
договорились
об
общем
стандарте
лавинных
бюллетеa common model for avalanche bulletins. The model is based
ней. Он основан на одинаковой шкале оценки лавинной
on a uniform hazard scale for avalanches to help remove the
опасности, чтобы избежать недоразумений при обмене
risk of misunderstandings when discussing bulletins between
информацией между гражданскими и военными властяcivilian
and military
authorities.
This system,
withиспользуits five
ми. С 1998-го
данная
пятиуровневая
система
hazard
levels, has been
used since 1998
by the Swedish Armed
ется шведскими
вооруженными
силами.
Forces.
В настоящее время в Швеции нет подобных граждансpresent, thereВоенных
is no similar
civilian
authority in Sweden.
кихAt
организаций.
горных
проводников
(Military
Mountain
MMG)
обучают
своиout
задачи
The
MilitaryGuide,
Mountain
Guide
(MMG)выполнять
is trained to carry
the
без поддержки
со support.
стороны
организаций.
work
without civilian
Theгражданских
purpose is to collect,
review,
Цель состоит
в том,the
чтобы
собиратьand
и обрабатывать
всю
present
and follow-up
circumstances
developments that
информацию,
позволяющую
предсказывать
опастность
lead to actual hazards in each particular area. The information
в соответствующих областях. Прогнозы основываются
and the presentation are based on many years of international
на многолетних международных иследованиях и учете
research and follow-up. The system provides a very good base
информации. Такая система обеспечивает хорошую инfor
commissioned базу
research
safetyисследований
analyses for training.
формационную
для and
целевых
и трениThe aimанализов
is to makeбезопасности.
a survey of the hazard zones, show
ровочных
where
they areцель
and шкалы
state the лавинной
critical degree
of stress –
forобзор
the
Основная
опасности
snowpack.
An
avalanche
hazard
area
is
terrain
that
contains
опасных зон и степень напряженности снежного покрова. Область
лавинной
опасности
– это
имеюpotential
release
points, avalanche
chutes
andместность,
deposition areas.
щяяrisk
потенциальные
места
сходаexponentially
лавин, лавинные
желоThe
of an avalanche
increases
with each
ба и места
hazard
level.скопления снега.
Наиболее
инфрмация
критериях
The mostважная
important
informationсодержится
is found in theв criteria
of
описания
каждого
уровня
опасности
лавинного
бюллеeach level of the avalanche bulletin.
теня.
In high-risk areas the snow pack is weak and the hazard
В наиболее опасных зонах снежный покров слаб и веarea
large. The
amount
of load
required
to release
an avalanche
роятность
схода
высока.
Лавина
может
начаться
от самоdecreases
in high-risk воздействия.
areas.
го незначительного
137
138 Приложение
Appendix 1 1
Шкала
лавинной
опасности
Avalanche
Hazard Scale
– Expanded –
Definitions
развернутые
определения
Уровень
1, низкая
Level
1, Low
Hazardопасность
•• В On
целом
снежный
покров
очень
устойчив.
the whole, the snow
pack
is very
stable.
• За исключением небольших участков на очень крутых
•
Apart
from
small
slides
on
extremely
steep slopes, avaсклонах, лавины возможны, но очень редки.
lanches по
areбольшей
possible, but
very
rare.
• Условия
части
благоприятны,
даже за пре• Usually
the conditions
are favourable, even outside checked
делами
проверенных
областей.
• Опасные
areas. зоны очень редки и легко обнаруживаемы.
Обычно
они очень
круты
труднодоступны,
делать
• The hazardous
areas
are иvery
few and easy toи detect.
тамGenerally,
нечего. these areas are extremely steep and inaccessible.
Уровень 2, умеренная опасность
2, Moderate
Hazard
•Level
Снежный
покров
считается умеренно устойчивым,
• The
snowсклонов
pack is described
as only
moderately
stableвозon
для
крутых
необходимо
учитывать
рельеф,
certain
steep
slopes
when
the
nature
of
the
terrain,
its
profi
le,
действие солнца и ветра, высоту.
• Условия
для to
передвижения
всеtaken
еще
its exposition
the sun or windподразделения
and its altitude are
благоприятны,
into account. однако необходимо учитывать опасные
зоны.
• For the unit, the conditions are still favourable; however,
• Возможность лавины не исключается, особенно если
local hazardous areas must be taken into consideration.
на упомянутые в бюллетене зоны воздействуют различ• The
possibility ofнапряжение
an avalancheфакторы,
cannot be такие
ruled out,
ные
повышающие
как parзнаticularly
if
the
areas
mentioned
in
the
bulletins
are
exposed
чительное повышение нагрузки на снежный покров.
to heavy loads or stress.
Уровень 3, значительная опасность
•Level
На многих
крутых Hazard
склонах снег умеренно устойчив,
3, Considerable
легко
становится
нестабильным.
• On many steep slopes the snow pack is only moderately
• Лавина возможна при незначительном повышении
stable to unstable.
нагрузки на снежный покров в областях, описанных
An avalanche is possible at slight load and mainly in those
в• бюллетене.
areas outlined
in the avalanche
bulletins.
• Опасность
случайного
схода лавин
различается.
•• Сильный
снегопад
или солнечное
тепло
вызвать
The danger
of a spontaneous
release
of могут
an avalanche
несколько
varies. умеренных или одну большую случайную лавину.
• Heavy snowfall or warming trends may cause moderate
• Действия за пределами проверенных областей требуsized avalanches or one larger spontaneous avalanche.
ют оценки опасности. Необходим специалист по лави• Activity outside checked areas requires avalanche prediction
нам.
knowledge.
An avalanche
specialist
should be inкак
charge
of
• Данный
уровень
не должен
восприниматься
«средthe
activity.
ний» уровень лавинной опасности.
• This level is not to be seen as an average in the avalanche
hazard scale.
Appendix 1 1
Приложение
Level
4, High
Hazard опасность
Уровень
4, высокая
•• На
большинстве
крутых
склонов
снег pack
лежитis непрочно
On most of the steep
slopes
the snow
not well
и потому
нестабилен.
established and therefore, unstable.
• Возможен сход лавины под воздействием небольшой
• It is possible to release an avalanche with only slight
нагрузки.
load.
• Возможны
несколько умеренных и больших случайных
лавин.moderately
Есть риск удаленно
• Several
sized and вызванных
single large лавин.
spontaneous
• Необходимо
насколько
далеко
лавинаreleased
может
avalanches areзнать,
possible.
There is a risk
of remotely
пройти
по
плоскому
рельефу.
avalanches.
• Для продолжения деятельности в области может быть
• Know how
far the avalanche
can reach
in flЗа
at terrain.
необходим
искусственный
вызов
лавин.
переделами
• Roping off areas
or artifi
cial releasingможно
of avalanches
проверенных
областей
действовать
толькоmay
при
наличии
возможности
оценки
опасности.
be necessary
to maintain
activity
in the area. Activity outside checked areas requires avalanche hazard evaluation
Уровень 5, очень высокая опасность
ability.
• Снежный поров слаб и очень нестабилен.
• Возможно несколько больших случайных лавин.
5, Very High
Hazard
•Level
Необходимы
полные
меры безопасности: предупреждение
эвакуация,
искусственный
вызов лавин.
• Theлюдей,
snow pack
is generally
weak and very unstable.
Действия
в
таких
областях
возможны
только
при чрез• Several large, spontaneous avalanches are possible.
вычайной необходимости.
• Extensive safety measures should be taken, like evacuations,
roping offs and emergency warnings. Activity in these areas
must only take place in an emergency.
139
140 Приложение
Appendix 1 1
Avalanche
Bulletins
Лавинный
бюллютень
Together
the weather
forecast,
the avalanche
bulletin
Вместе сwith
прогнозом
погоды,
лавинный
бюллютень
предоставляет
краткосрочную
информацию
о the
состоянии
provides a short-term
survey of the
snow conditions,
present
снежного
покрова,
схода лавины
и ожидаavalanche hazard
andвероятности
the changes expected
in the near
future.
емых
перемен
также and
даетinstructions
информаThe bulletin
alsoпогоды.
providesБюллютень
general guidelines
цию
командования
инструкции
для
подразделеfor a для
unit’s
activities. The и
avalanche
bulletin
consists
of the
ний. Он состоит из:
following parts:
Общий обор ситуации
General
Situation
Описание
погодных условий за предыдущие 24 часа и
It shows weather
conditions24
during
прогноз
на последующие
часа.the last 24 hours and forecasts the weather for the next 24 hours.
Стабильность снежного покрова
Описывает стабильность снежного покрова в опредеSnow Pack Stability
ленных областях.
It provides the general snow pack conditions in certain
Оценка лавинной опасности
areas.
В этом разделе указывается уровень опасности, возможные
типы
лавин,
области
риска и нагрузка, достаEvaluation
of the
Avalanche
Hazard
точная
для
спуска
лавины.
It assesses hazard levels, which types of avalanche to expect,
where
the risk areas are and at what load an avalanche could
Указания
be
released.
Информация
о возможном развитии ситуации и указания по передвижениям подразделений и другим действиям.
Directions
The instructions provide information on assessed developИнтерпретация лавинного бюллютеня
ment, and give directions and motives for movements and
Бюллютень составляется только для определенной месactivities.
тности,
и его информация не является действительной за
пределами этой области. Бюллютень выпускается на осInterpretation
of the
Avalanche
Bulletin
новании
местного
прогноза
погоды
и поэтому, в основThe bulletin
is valid for regional
conditions and
generally
does
ном,
распространяется
метеослужбой.
При
отсутствии
каких-либо
указаний,
бюллютень
остается
not apply to other
areas outside
the region.
The действительbulletin is isным
для текущей
или операции.
sued только
on the basis
of regionalтренировки
weather forecasts
and therefore,
it mainly follows the divisions made by the weather service.
If no further directives are issued, it remains valid only for the
current exercise or mission area.
Appendix 1 1
Приложение
Notes
Заметки
141
Notes
Заметки
Заметки
Notes
The 1997 edition of Wintersoldier complements SoldF
(Soldier´s Field Manual) and
SoldR Mtrl (Soldier´s Equipment Instructions) providing
advice and recommendations
for your performance both on
and off the winter battlefield.
Wintersoldier gives advice to
all soldiers involved in national
defence.
The cold and snow of winter
force you to change your performance from how you would
usually react in summer and
on bare ground. Weapons,
vehicles and other equipment
require special attention in
winter conditions.
The wide ranges of winter
conditions that exist throughout Sweden were taken into
account when writing Wintersoldier.
The more skilful you
become as a winter soldier the
more the winter conditions
become your ally.
*PM7742112113*
Скачать