All manuals and user guides at all-guides.com STIGA PA RK SERVICEBOK SV .... 3 HUOLTOKIRJA FI ..... 4 SERVICEBOG DA.... 5 SERVICEBOK NO ... 6 SERVICEHEFT DE..... 7 SERVICE BOOK EN..... 8 MANUEL D'ENTRETIEN FR ..... 9 SERVICEBOEK NL...10 LIBRETTO DI ASSISTENZA IT ....11 MANUAL DE SERVICIO ES ....12 CADERNETA DE REVISÃO PT ...13 KSI¡¯KA SERWISOWA PL....14 »Õ—“–” ÷»fl œŒ Œ¡—À”∆»¬¿Õ»fi RU ..15 SERVISNÍ KNÍ®KA CZ ..16 SZERVIZKÖNYV HU..17 S E RVI S N A K N J I ®I C A SL ....18 8211-0901-70 All manuals and user guides at all-guides.com STIGA PARK Maskin/Machine Modell Compact Comfort Royal Prestige Pro16 Pro20 Pro25 Pro Svan Other Serienr/Seriennr./Serial no./N° de série Ägare/Eigentümer/Owner/Propriétaire X Namn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse Y Namn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse Z Namn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse 2 All manuals and user guides at all-guides.com SV SVENSKA 1 GARANTI 1.1 Garantiperiod För konsumentbruk: två år från inköpsdatum. För professionellt bruk: 200 timmar eller tre månader, vilket som inträffar först. 1.2 Förlängd garanti Garantitiden kan förlängas till maximalt 300 timmar eller 3 år från inköpsdatum under förutsättning att föreskrivna grundservicar har utförts hos en auktoriserad Stiga Serviceverkstad under aktuell garantitid. Servicarna skall vara verifierade i serviceboken. 1.3 Komponentgaranti, ram För fel som uppstår på maskinens lagring i midja samt främre och bakre ram lämnas en komponentgaranti på 10 år från inköpsdatum. Garantin gäller under förutsättning att föreskrivna grundservicar har utförts hos auktoriserad Stiga serviceverkstad under aktuell garantitid. Servicarna skall vara verifierade i serviceboken. 1.4 Undantag Garantin täcker inte skador som beror på följande: • Försummelse att ta del av medföljande dokumentation. • Ovarsamhet. • Felaktig och otillåten användning eller montering. • Användande av reservdelar som inte är originaldelar. • Användande av tillbehör som inte levererats eller godkänts av Stiga. Garantin täcker heller inte: • Slitdelar som t ex knivar, remmar, hjul, batteri och wirar. • Normal förslitning. • Motor och transmission. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier med separata villkor. Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar begränsas inte av denna garanti. 2.2 Grundservice Grundservice skall utföras var 100:e drifttimma eller var 12:e månad, vilket som först inträffar. Stigas förlängda garanti gäller endast om komplett grundservice utförs av auktoriserad Stiga serviceverkstad inom intervallen enligt ovan. Servicepunkter: se sidan 21. 2.3 Mellanservice Mellanservice skall utföras var 50: drifttimma. Servicen bör utföras av auktoriserad Stiga serviceverkstad, men kan även utföras av användaren. Servicepunkter: se sidan 24. Instruktioner: se bruksanvisningen. Obs! Mellanservice ingår ej i grundservice, men bör utföras samtidigt som grundservice utförs. 2.4 Oljebyten och filterbyten Oljebyten och filterbyten har egna intervall, men bör utföras i samband med grundservice/ mellanservice då intervallen sammanfaller. Åtgärderna bör utföras av auktoriserad Stiga serviceverkstad, men kan även utföras av användaren. Se fullständig beskrivning i bruksanvisningen. 3 STÄMPELFÄLT Stämpelfältet nedan är en översättning till aktuellt språk och skall inte användas att skriva/stämpla i. Utnyttja istället stämpelfälten, sid 26-27. Mellanservice Datum Antal timmar Namnteckning Grundservice Stämpel 2 SERVICE 2.1 Första service För att säkerställa maskinens fortsatta driftsäkerhet och prestanda skall en första service utföras efter 5 drifttimmar. Servicen bör utföras av auktoriserad Stiga serviceverkstad, men kan även utföras av användaren. Servicepunkter: se sidan 19. Instruktioner: se bruksanvisningen. Antal drifttimmar 3 All manuals and user guides at all-guides.com FI SUOMI 1 TAKUU 1.1 Takuuaika Kuluttajakäyttöön: kaksi vuotta ostopäivämäärästä. Ammattikäyttöön: 200 tuntia tai kuitenkin enintään kolme kuukautta. 1.2 Pidennetty takuu Takuuaikaa voidaan pidentää enintään 300 tuntiin tai kolmeen vuoteen ostopäivämäärästä edellyttäen, että määrätyt perushuollot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa takuun voimassaoloaikana. Perushuoltojen suoritukset vahvistetaan huoltokirjaan. 1.3 Osatakuu, runko Koneen ohjausnivelen laakeroinnille sekä rungon etu- ja takaosalle myönnetään osatakuu, joka on voimassa 10 vuotta ostopäivämäärästä. Takuun edellytyksenä on, että määrätyt perushuollot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa takuun voimassaoloaikana. Perushuoltojen suoritukset vahvistetaan huoltokirjaan. 1.4 Poikkeus Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat: • Käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä. • Varomattomuudesta. • irheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta. • Muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä. • Muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien tarvikkeiden käytöstä. Takuu ei myöskään kata: • Kuluvia osia, kuten terät, hihnat, pyörät, akku ja vaijerit. • Normaalia kulumista. • Moottoria ja vaihteistoa. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot. Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia. 2.2 Perushuolto Perushuolto tulee suorittaa 100 käyttötunnin tai vähintään 12 kuukauden välein. Stigan pidennetty takuu on voimassa vain, jos täydelliset perushuollot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa edellä annetuin väliajoin. Huoltokohdat: katso sivu 21. 2.3 Välihuolto Välihuolto tulee suorittaa 50 käyttötunnin välein. Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stiga-huollossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä ne. Huoltokohdat: katso sivu 24. Ohjeet: katso käyttöohjekirja. Huomautus! Välihuolto ei sisälly perushuoltoon, mutta se tulisi suorittaa samaan aikaan perushuollon kanssa. 2.4 Öljyn ja suodattimen vaihto Öljyn ja suodattimen vaihdoilla on omat aikavälinsä, mutta ne tulisi suorittaa perushuollon/välihuollon yhteydessä kun huollot sattuvat samaan aikaan. Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stigahuollossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä ne. Täydellinen kuvaus on käyttöohjekirjassa. 3 LEIMAKENTTÄ Alla oleva leimakenttä on käännös eikä sitä tulisi käyttää. Käytä varsinaista leimakenttää sivulla 26-27. Välihuolto Päiväys Käyttötuntimäärä Allekirjoitus Perushuolto Leima 2 HUOLTO 2.1 Ensimmäinen huolto Koneen toimintavarmuuden ja suorituskyvyn säilyttämiseksi pitää ensimmäinen huolto suorittaa 5 käyttötunnin jälkeen. Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stiga-huollossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä ne. Huoltokohdat: katso sivu 19. Ohjeet: katso käyttöohjekirja. 4 Käyttötuntimäärä All manuals and user guides at all-guides.com DA DANSK 1 GARANTI 1.1 Garantiperiode Privat brug: 2 år fra købsdato. Professionel brug: 200 timer eller 3 måneder, hvad der indtræffer først. 1.2 Forlænget garanti Garantitiden kan forlænges til maks. 300 timer eller 3 år fra købsdatoen under forudsætning af, at der i den egentlige garantitid er blevet foretaget den foreskrevne grundservice på et autoriseret Stiga serviceværksted. Dette skal bekræftes i Servicebogen. 1.3 Komponentgaranti, ramme For fejl, der opstår på maskinens lejer i midterpartiet samt for- og bagramme, ydes der en komponentgaranti på 10 år fra købsdatoen. Garantien gælder under forudsætning af, at der i den egentlige garantitid er blevet foretaget den foreskrevne grundservice på et autoriseret Stiga serviceværksted. Dette skal bekræftes i Servicebogen. 1.4 Undtagelser Garantien dækker ikke skader, der skyldes følgende: • At brugeren ikke har gjort sig bekendt med den medfølgende dokumentation. • Uagtsomhed. • Forkert og ikke-tilladt brug eller montering. • Anvendelse af uoriginale reservedele. • Anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af Stiga. Garantien dækker ligeledes ikke: • Sliddele som f.eks. knive, remme, hjul, batteri og wirer. • Normalt slid. • Motor og transmission. Disse dækkes af den pågældende fabrikants garantier med separate betingelser. Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti. 2.2 Grundservice Der skal udføres grundservice for hver 100 driftstimer eller hver 12. måned, alt efter hvad der indtræffer først. Stigas forlængede garanti gælder kun, hvis der udføres komplet grundservice af et autoriseret Stiga serviceværksted med ovenfor beskrevne intervaller. Servicepunkter: se side 21. 2.3 Mellemservice Der udføres mellemservice for hver 50 driftstimer. Servicen bør udføres på et autoriseret Stiga serviceværksted, men kan også udføres af brugeren. Servicepunkter: se side 24. Instruktioner: se brugsanvisningen. Obs! Mellemservicen indgår ikke i grundservicen, men bør udføres samtidig med at der udføres grundservice. 2.4 Olieskift og filterskift For olieskift og filterskift gælder der særlige intervaller, men det bør ske i forbindelse med grundservice/mellemservice, når der er sammenfald i intervallerne. Skift af olie og filter bør udføres på et autoriseret Stiga serviceværksted, men kan også udføres af brugeren. Se nærmere beskrivelse i brugsanvisningen. 3 STEMPELFELT Stempelfeltet nedenfor udgør en oversættelse til det pågældende sprog og skal ikke bruges til at skrive/stemple i. Brug i stedet stempelfelterne på side 26-27. Mellemservice Datum Antal timer Underskrift Grundservice Stempel 2 SERVICE 2.1 Første service For at sikre maskinens fortsatte driftssikkerhed og ydelse skal den første service udføres efter 5 driftstimer. Servicen bør udføres på et autoriseret Stiga serviceværksted, men kan også udføres af brugeren. Servicepunkter: se side 19. Instruktioner: se brugsanvisningen. Antal driftstimer 5 All manuals and user guides at all-guides.com NO NORSK 1 GARANTI 1.1 Garantiperiode Til privat bruk: to år fra kjøpsdato. Til profesjonell bruk: 200 timer eller tre måneder, det som inntreffer først. 1.2 Forlenget garanti Garantitiden kan forlenges til maks. 300 timer eller tre år fra kjøpsdato, forutsatt at foreskrevet grunnservice er utført ved et autorisert Stiga-serviceverksted i den aktuelle garantiperioden. Servicene skal være bekreftet i serviceboken. 1.3 Komponentgaranti, ramme For feil som oppstår på maskinens lagre i midtpartiet samt for- og bakrammen gis en komponentgaranti på ti år fra kjøpsdato. Garantien gjelder under forutsetning av at foreskrevet grunnservice er utført ved et autorisert Stiga-serviceverksted i den aktuelle garantiperioden. Servicene skal være bekreftet i serviceboken. 1.4 Unntak Garantien dekker ikke skader som skyldes: • At brukeren ikke har satt seg inn i dokumentasjonen som følger med. • Uaktsomhet. • Feilaktig og forbudt bruk eller montering. • Bruk av reservedeler som ikke er originaldeler • Bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av Stiga. Garantien dekker heller ikke: • Slitedeler som f.eks. kniver, reimer, hjul, batteri og wirer. • Normal slitasje. • Motor og transmisjon. Disse dekkes av de respektive produsentenes garantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettighetene kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien. 2 SERVICE 2.2 Grunnservice Grunnservice skal utføres hver 100. driftstime eller hver 12. måned, det som inntreffer først. Stigas forlengede garanti gjelder bare når et autorisert Stiga-serviceverksted har utført komplett grunnservice innenfor intervallene som er angitt ovenfor. Servicepunkter: se side 21. 2.3 Mellomservice Mellomservice skal utføres hver 50. driftstime. Servicen bør utføres av et autorisert Stiga-serviceverksted, men kan også utføres av brukeren. Servicepunkter: se side 24. Instrukser: se bruksanvisningen. OBS! Mellomservice inngår ikke i grunnservice, men bør utføres samtidig som grunnservice. 2.4 Oljeskift og filterbytte Oljeskift og filterbytte har egne intervaller, men bør utføres i forbindelse med grunnservice/mellomservice ettersom intervallene sammenfaller. Utbedringene bør utføres av et autorisert Stiga-serviceverksted, men kan også utføres av brukeren. Se fullstendig beskrivelse i bruksanvisningen. 3 STEMPELFELT Stempelfeltet nedenfor er en oversettelse til aktuelt språk, og skal ikke brukes til å skrive/stemple i. Bruk stempelfeltet på side 26-27. Mellomservice Dato Antall timer Underskrift Grunnservice Stempel 2.1 Første service For å opprettholde maskinens videre driftssikkerhet og ytelse, skal første service på maskinen utføres etter 5 driftstimer. Servicen bør utføres av et autorisert Stiga-serviceverksted, men kan også utføres av brukeren. Servicepunkter: se side 19. Instrukser: se bruksanvisningen. 6 Antall driftstimer All manuals and user guides at all-guides.com DE DEUTSCH 1 GARANTIE 1.1 Garantiedauer Für normale private Nutzung: zwei Jahre ab Kaufdatum. Für professionellen Einsatz: 200 Betriebsstunden oder drei Monate, je nachdem, was zuerst eintritt. 1.2 Verlängerte Garantie Die Garantiedauer kann auf maximal 300 Betriebsstunden oder drei Jahre ab Kaufdatum verlängert werden, wenn die vorgeschriebenen Grundserviceleistungen innerhalb des jeweiligen Garantiezeitraums von einer autorisierten StigaServicewerkstatt durchgeführt wurden. Die Serviceleistungen sind im Serviceheft einzutragen. 1.3 Bauteilgarantie, Rahmen Auf das Mittelgelenk sowie auf den vorderen und hinteren Rahmen wird eine Garantie von 10 Jahren ab Kaufdatum gewährt. Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass die vorgeschriebenen Grundserviceleistungen innerhalb des jeweiligen Garantiezeitraums von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt vorgenommen wurden. Die Serviceleistungen sind im Serviceheft einzutragen. 1.4 Ausnahmen Die Garantie deckt keine Schäden ab bei: • Nichtbeachtung der mitgelieferten Bedienungsanleitung. • Unachtsamkeit. • Falscher oder unzulässiger Nutzung oder Montage. • Anwendung von Ersatzteilen, die keine Originalersatzteile sind. • Anwendung von Zubehör, das nicht von Stiga stammt oder von Stiga zugelassen ist. Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf: • Verschleißteile wie beispielsweise Klingen, Riemen, Räder, Batteri und Seilzüge. • Normalen Verschleiß. • Motor und Getriebe. Für diese gelten die Garantiebedingungen der jeweiligen Hersteller. Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Käufers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. 2.2 Grundservice Der Grundservice ist alle 100 Betriebsstunden oder 12 Monate auszuführen, je nachdem, was zuerst eintrifft. Die verlängerte Garantie von Stiga gilt nur, wenn ein kompletter Grundservice von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt in den o.g. Intervallen durchgeführt wurde. Servicepunkte: siehe Seite 21. 2.3 Zwischenservice Ein Zwischenservice ist alle 50 Betriebsstunden vorzunehmen. Der Service ist von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt oder vom Benutzer auszuführen. Servicepunkte: siehe Seite 24. Anweisungen: siehe Gebrauchsanweisung. Hinweis: Der Zwischenservice gehört nicht zum Grundservice, ist jedoch gleichzeitig mit dem Grundservice auszuführen. 2.4 Öl- und Filterwechsel Für Öl- und Filterwechsel gelten eigene Intervalle. Diese Maßnahmen sind jedoch gemeinsam mit einem Grund- bzw. Zwischenservice auszuführen, wenn die Intervalle zusammenfallen. Diese Arbeiten sind von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt oder vom Benutzer durchzuführen. Siehe vollständige Beschreibung in der Gebrauchsanweisung. 3 STEMPELFELD Das folgende Stempelfeld ist eine Übersetzung in die jeweilige Sprache und darf weder beschriftet noch bestempelt werden. Nutzen Sie stattdessen die Stempelfelder auf Seite 26-27. Zwischenservice Datum Anzahl Betriebsstunden Unterschrift Grunnservice Stempel 2 SERVICE 2.1 Erster Service Um die weitere Betriebssicherheit und Leistung des Geräts sicherzustellen, muss nach 5 Betriebsstunden der erste Service erfolgen. Der Service ist von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt oder vom Benutzer auszuführen. Servicepunkte: siehe Seite 19. Anweisungen: siehe Gebrauchsanweisung. Anzahl Betriebsstunden 7 All manuals and user guides at all-guides.com EN ENGLISH 1 GUARANTEE 1.1 Guarantee period For consumer use: two years from date of purchase. For professional use: 200 hours or three months, whichever comes first. 1.2 Extended guarantee The guarantee period can be extended to a maximum of 300 hours or 3 years from the date of purchase provided that the prescribed basic services have been carried out at an authorised Stiga Service workshop during the relevant guarantee period. The services must be verified in the service book. 1.3 Component guarantee, chassis Faults occurring in the machine’s bearing in the articulated steering joint, as well as the front and rear chassis, are covered by a 10 year component guarantee from the date of purchase The guarantee is valid provided that the prescribed basic services have been carried out at an authorised Stiga service workshop during the relevant guarantee period. The services must be verified in the service book. 1.4 Exceptions The warranty does not cover damage due to the following: • Neglect by users to acquaint themselves with accompanying documentation. • Carelessness. • Incorrect and non-permitted use or assembly. • The use of non-genuine spare parts. • The use of accessories not supplied or approved by Stiga. Neither does the warranty cover: • Wearing components such as blades, belts, wheels,battery and cables. • Normal wear. • Engine and transmission. These are covered by the engine manufacturer’s warranties, with separate terms and conditions. The purchaser is covered by the national laws of each country. The rights to which the purchaser is entitled with the support of these laws are not restricted by this warranty. 2 SERVICE 2.2 Basic Service Basic service must be carried out after 100 hours of operation or every 12 months, whichever comes first. Stiga’s extended guarantee only applies if a complete basic service is carried out by an authorised Stiga service workshop within the intervals specified above. Service points: see page 21. 2.3 Intermediate service Intermediate service must be carried out after 50 hours of operation. The service should be carried out by an authorised Stiga service workshop, but can also be carried out by the user. Service points: see page 24. Instructions: see the owner’s manual. NOTE! The intermediate service is not included in the basic service, but should be carried out at the same time as the basic service. 2.4 Oil changes and filter replacements Oil changes and filter replacements have their own intervals, but should be carried out in conjunction with a basic service/intermediate service when the intervals coincide. This work should be carried out by an authorised Stiga service workshop, but can also be carried out by the user. For a full description, see the owner’s manual. 3 AUTHORISATION STAMP AREA The authorisation stamp area below is a translation to the relevant language and must not be used to write/stamp in. Instead use the authorisation stamp area, page 26-27. Intermediate service Date Number of hours Signature Basic Service Stamp 2.1 First service To safeguard the machine’s continued operational safety and performance, a first service must be carried out after 5 hours of operation. The service should be carried out by an authorised Stiga service workshop, but can also be carried out by the user. Service points: see page 19. Instructions: see the owner’s manual. 8 Number of hours of operation All manuals and user guides at all-guides.com FR FRANÇAIS 1 GARANTIE 1.1 Période de garantie Usage privé :deux ans à partir de la date d’achat. Usage professionnel : 200 heures d’utilisation dans un délai maximum de trois mois. 1.2 Extension de garantie La période de garantie peut être étendue jusqu’à 300 heures ou 3 ans maximum à partir de la date d’achat pour autant que les entretiens de base aient été effectués par un service agréé Stiga pendant la période de garantie applicable, le carnet d’entretien faisant foi. 1.3 Garantie sur les composants et le châssis Les roulements de joint de direction articulé ainsi que les châssis avant et arrière sont garantis pendant 10 ans à partir de la date d’achat La garantie n’est valable que si les entretiens de base prescrits ont été effectués par un service agréé Stiga pendant la période de garantie applicable, le carnet d’entretien faisant foi. 1.4 Exceptions Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : • La méconnaissance du contenu de la documentation fournie. • La négligence. • Tout usage ou assemblage incorrect ou non autorisé. • L’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine. • L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Stiga. Sont également exclus de la garantie : • L’usure des éléments tels que les lames, courroies, roues, batterie et câbles. • L’usure normale. • Le moteur et la transmission. Ceux-ci sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l’objet de conditions générales séparées. L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces législations. 2.2 Entretien de base L’entretien de base doit être effectué au maximum après 100 heures de service ou tous les 12 mois. La garantie étendue Stiga ne s’applique que lorsque les entretiens ont été effectués par un centre Stiga agréé à la fréquence susmentionnée. Points d’entretien : voir page 22. 2.3 Entretien intermédiaire Les entretiens intermédiaires s’effectuent toutes les 50 heures de service. Les entretiens doivent être confiés à un centre Stiga agréé, mais peuvent également être exécutés par l’utilisateur. Points d’entretien : voir page 24. Instructions : voir le mode d’emploi. REMARQUE ! L’entretien intermédiaire n’est pas inclus à l’entretien de base, mais doit être effectué en même temps que celui-ci. 2.4 Vidange d’huile et remplacement des filtres La vidange d’huile et le remplacement des filtres s’effectuent à des intervalles déterminés, mais peuvent être réalisés lors d’un entretien de base ou intermédiaire lorsque les intervalles coïncident. Les entretiens doivent être confiés à un centre Stiga agréé, mais peuvent également être exécutés par l’utilisateur. Pour une description complète, voir le mode d’emploi. 3 CACHET La zone ci-dessous est réservée au cachet d’autorisation dans la langue appropriée. Ne rien y écrire. Ne pas y apposer d’autre cachet. Utiliser la zone de cachet d’autorisation en pages 26-27. Entretien intermédiaire Date Nombre d’heures Signature Entretien de base Cachet 2 ENTRETIEN 2.1 Premier entretien Pour garantir la sécurité et les performances des machines, un premier entretien doit être effectué après 5 heures de service. Les entretiens doivent être confiés à un centre Stiga agréé, mais peuvent également être exécutés par l’utilisateur. Points d’entretien : voir page 19. Instructions : voir le mode d’emploi. Nombre d'heures de service 9 All manuals and user guides at all-guides.com NL NEDERLANDS 1 GARANTIE 1.1 Garantieperiode Consument: twee jaar vanaf de aankoopdatum. Professionele gebruiker: 200 uur of 3 maanden (periode die het eerst wordt bereikt). 1.2 Verlengde garantie De garantieperiode kan tot maximaal 3 jaar of 300 uur vanaf de aankoopdatum worden verlengd. Dit kan alleen wanneer de voorgeschreven Basic Service door een erkende Stiga-servicewerkplaats gedurende de garantieperiode werd uitgevoerd. De controle gebeurt aan de hand van het serviceboek. 1.3 Garantie op onderdelen, chassis Fouten in de lager van de machine zowel in het gelede midden als aan de voorzijde en de achterzijde van het chassis vallen onder een garantie van 10 jaar op de onderdelen vanaf de aankoopdatum. De garantie is geldig op voorwaarde dat de voorgeschreven Basic Service gedurende de garantieperiode door een erkende Stiga-servicewerkplaats werd uitgevoerd. De controle gebeurt aan de hand van het serviceboek. 1.4 Uitzonderingen De garantie geldt niet in de volgende gevallen: • Nalatigheid van gebruikers zich op de hoogte te stellen van de bijgeleverde documentatie. • Onachtzaamheid. • Onjuist en ongeoorloofd gebruik of onjuiste en ongeoorloofde montage. • Het gebruik van niet-originele reserveonderdelen. • Het gebruik van accessoires die niet door Stiga zijn geleverd of goedgekeurd. De garantie geldt ook niet voor: • Aan slijtage onderhevige onderdelen zoals bladen, riemen, wielen, accu en kabels. • Normale slijtage. • Motor en versnellingsbak. Deze zaken vallen onder de garantie van de bijbehorende fabrikant met afzonderlijke voorwaarden. Op alle aankopen is de nationale wetgeving in het land van de koper van toepassing. De rechten die de koper aan de nationale wetgeving in zijn land kan ontlenen, worden niet beperkt door deze garantie. 2 SERVICE 2.2 Basic Service Basic Service moet na 100 werkuren of elke 12 maanden worden uitgevoerd, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Stiga´s uitgebreide garantie geldt alleen als de volledige Basic Service door een erkende Stiga-servicewerkplaats binnen de hierboven aangegeven periodes is uitgevoerd. Service-onderdelen: zie pagina 22. 2.3 Intermediate Service Intermediate Service moet na elke 50 werkuren worden uitgevoerd. De service moet door een erkende Stiga-servicewerkplaats worden uitgevoerd, maar kan ook door de gebruiker worden uitgevoerd. Service-onderdelen: zie pagina 24. Instructies: zie de gebruiksaanwijzing. LET OP! De Intermediate Service valt niet onder de Basic Service, maar moet tegelijkertijd met de Basic Service worden uitgevoerd. 2.4 Olie vervangen en filters vervangen Het vervangen van olie en vervangen van filters gebeurt op verschillende momenten, maar zouden samen met een Basic Service/Intermediate Service uitgevoerd moeten worden als dit onderhoud samenvalt. Deze service moet door een erkende Stiga-servicewerkplaats worden uitgevoerd, maar kan ook door de gebruiker worden uitgevoerd. Zie de gebruikershandleiding voor een volledige beschrijving. 3 STEMPELVELD Het onderstaande stempelveld is alleen bedoeld als voorbeeld in het vertaalde formulier en mag niet gebruikt worden om in te schrijven/stempelen. Gebruik in plaats daarvan het daarvoor bedoelde stempelveld op pagina 26-27. Intermediate Service Datum Aantal werkuren Handtekening Basic Service Stempel 2.1 First service Voor waarborg van de constante veiligheid en prestaties van de machine dient na vijf werkuren een eerste service te worden uitgevoerd. De service moet door een erkende Stiga-servicewerkplaats worden uitgevoerd, maar kan ook door de gebruiker worden uitgevoerd. Service-onderdelen: zie pagina 19. Instructies: zie de gebruiksaanwijzing. 10 Aantal werkuren All manuals and user guides at all-guides.com IT ITALIANO 1 GARANZIA 1.1 Periodo di garanzia Per uso domenstico: due anni dalla data di acquisto. Per uso professionale: 200 ore o tre mesi, a seconda del limite raggiunto per primo. 1.2 Estensione della garanzia È possibile estendere il periodo di garanzia per un massimo di 300 ore o 3 anni dalla data di acquisto, a condizione che i Controlli di Base previsti siano stati eseguiti presso un’officina autorizzata Stiga durante il relativo periodo di garanzia. I Controlli eseguiti sono verificabili nel libretto di assistenza. 1.3 Garanzia componenti, telaio Eventuali guasti del cuscinetto del giunto articolato dello sterzo, del telaio anteriore e di quello posteriore sono coperti da una garanzia sui componenti della durata di 10 anni dalla data di acquisto. La garanzia è valida a condizione che i Controlli di Base previsti siano stati eseguiti presso un’officina autorizzata Stiga durante il relativo periodo di garanzia. I controlli sono verificabili nel libretto di assistenza. 1.4 Eccezioni La garanzia non copre i danni dovuti a: • Mancata familiarizzazione con la documentazione di accompagnamento. • Disattenzione. • Uso e montaggio non corretti o non consentiti. • Utilizzo di pezzi di ricambio non originali. • Utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga. La garanzia non copre: • Parti destinate ad usura come lame, nastri, ruote, batteria e cavi. • Normale usura. • Motore e trasmissione. Queste parti sono coperte dalle garanzie del produttore del motore nei termini e nelle condizioni specificati. L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia. 2.2 Controllo di Base Il Controllo di Base deve essere eseguito dopo 100 ore di esercizio o una volta all'anno, a seconda della scadenza raggiunta per prima. L’estensione della garanzia Stiga è valida solo se il Controllo di Base completo è stato eseguito presso un’officina autorizzata Stiga rispettando gli intervalli sopra specificati. Punti di Assistenza: vedere pagina 22. 2.3 Controllo Intermedio Il Controllo Intermedio deve essere eseguito dopo 50 ore di esercizio. Questo controllo dovrebbe essere effettuato da un'officina autorizzata Stiga, ma può essere effettuato anche dall'utente. Punti di Assistenza: vedere pagina 25. Istruzioni: vedere il manuale dell'utente. NOTA! Il Controllo Intermedio non è incluso nel Controllo di Base, ma deve essere eseguito nello stesso momento di quest'ultimo. 2.4 Cambio dell'olio e sostituzione del filtro Cambiare l'olio e sostituire il filtro agli intervalli previsti, ma comunque in abbinamento a un Controllo di Base/Intermedio. Questo intervento dovrebbe essere effettuato da un'officina autorizzata Stiga, ma può essere effettuato anche dall'utente. Per tutti i dettagli, vedere il manuale dell'utente. 3 SPAZIO PER IL TIMBRO DI AUTORIZZAZIONE Lo spazio per il timbro di autorizzazione di seguito riportato è una traduzione nella lingua di pertinenza e non deve essere utilizzato per inserire scritte o apporre timbri. A tal fine, utilizzare lo spazio per il timbro di autorizzazione a pagina 26-27. Controllo Intermedio Data Numero di ore Firma Controllo di Base 2 ASSISTENZA Timbro 2.1 Primo Controllo Il Primo Controllo deve essere eseguito dopo 5 ore di esercizio per salvaguardare la sicurezza operativa continua e le prestazioni della macchina. Questo controllo dovrebbe essere effettuato da un'officina autorizzata Stiga, ma può essere effettuato anche dall'utente. Punti di Assistenza: vedere pagina 20. Istruzioni: vedere il manuale dell'utente. Numero di ore di esercizio 11 All manuals and user guides at all-guides.com ES ESPAÑOL 1 GARANTÍA 1.1 Periodo de garantía Uso privado: dos años desde la fecha de compra. Uso profesional: 200 horas o tres meses, lo que suceda antes. 1.2 Garantía ampliada El periodo de garantía se podrá ampliar a un máximo de 300 horas o 3 años desde la fecha de compra siempre y cuando se lleven a cabo las revisiones básicas recomendadas en un taller autorizado por Stiga durante todo el periodo de vigencia de la garantía. Deberá quedar constancia de las revisiones en el libro de revisiones. 1.3 Garantía de piezas: chasis Los daños en el soporte de la junta articulada de la dirección de la máquina, así como en el chasis delantero y trasero, están cubiertos por una garantía de 10 años a contar desde la fecha de compra. Dicha garantía será válida siempre y cuando se lleven a cabo las revisiones básicas recomendadas en un taller autorizado por Stiga durante todo el periodo de vigencia de la garantía. Deberá quedar constancia de las revisiones en el libro de revisiones. 1.4 Excepciones La garantía no cubre los daños que se produzcan por una de las siguientes causas: • Desconocimiento por parte del usuario de las recomendaciones e instrucciones contenidas en la documentación adjunta. • Falta de cuidado. • Uso o montaje indebido o incorrecto. • Uso de piezas de repuesto no originales. • Uso de accesorios no suministrados o aprobados por Stiga. Además, la garantía tampoco cubre: • Los componentes sujetos a desgaste, como cuchillas, correas, ruedas, batería y cables. • El desgaste normal de las piezas. • El motor y la transmisión. La garantía de estos componentes corresponde al fabricante del motor, y se regirá por las condiciones que éste haya establecido. El comprador está protegido por las leyes de ámbito nacional de cada país. Esta garantía no restringe en modo alguno los derechos que dichas leyes conceden al comprador. 2.2 Revisión básica La revisión básica debe realizarse cada 100 horas de funcionamiento o 12 meses, lo que antes suceda. La garantía ampliada de Stiga sólo será válida si se lleva a cabo la revisión básica en un taller autorizado por Stiga y con la frecuencia especificada más arriba. Puntos de revisión: consulte la página 22. 2.3 Revisión intermedia La revisión intermedia debe realizarse cada 50 horas de funcionamiento. Aunque es conveniente realizarla en un taller autorizado por Stiga, puede hacerla el propio usuario. Puntos de revisión: consulte la página 25. Instrucciones: consulte el manual del usuario. NOTA: la revisión intermedia no está incluida en la revisión básica, aunque ambas deben realizarse al mismo tiempo. 2.4 Cambio del aceite y sustitución del filtro El aceite y el filtro deben cambiarse cada vez que transcurra el intervalo fijado para ello, aunque pueden hacerse al mismo tiempo que la revisión básica o intermedia si coincide en el tiempo con dichas revisiones. Aunque conviene que estas tareas se realicen en un taller autorizado por Stiga, puede hacerlas el propio usuario. Encontrará una descripción completa en el manual del usuario. 3 ESPACIO PARA EL SELLO DE ACREDITACIÓN El espacio para el sello de acreditación que figura en esta página se incluye únicamente para acompañar a la traducción al idioma correspondiente y no se debe utilizar. En su lugar, utilice el espacio para el sello de acreditación que encontrará en la página 26-27. Revisión intermedia Fecha Número de horas Firma Revisión básica 2 REVISIÓN Sello 2.1 Primera revisión Para que la máquina se mantenga en perfectas condiciones de seguridad y funcionamiento, es preciso realizar una primera revisión al cabo de 5 horas de funcionamiento. Aunque es conveniente realizarla en un taller autorizado por Stiga, puede hacerla el propio usuario. Puntos de revisión: consulte la página 20. Instrucciones: consulte el manual del usuario. 12 Número de horas de funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com PT PORTUGUÊS 1 GARANTIA 1.1 Período de garantia Para utilização por parte do consumidor: dois anos a partir da data de aquisição. Para utilização profissional: 200 horas ou três meses, o que ocorrer primeiro. 1.2 Garantia prolongada O período da garantia pode ser prolongado para um máximo de 300 horas ou 3 anos a partir da data de aquisição, desde que as revisões básicas prescritas tenham sido executadas numa oficina de Assistência Stiga autorizada durante o período de garantia relevante. As revisões têm que ser verificadas no livro de registo de revisões. 1.3 Garantia dos componentes, chassis As avarias que ocorrem no rolamento da máquina na união central, assim como no chassis dianteiro e traseiro, estão cobertas por uma garantia para componentes de 10 anos a contar da data de aquisição A garantia é válida desde que as revisões básicas prescritas tenham sido realizadas numa oficina de assistência autorizada Stiga durante o período de garantia relevante. As revisões têm que ser verificadas no livro de registo de revisões. 1.4 Excepções A garantia não cobre danos devidos a: • Negligência dos utilizadores em se familiarizarem com a documentação em anexo. • Falta de cuidado. • Utilização ou montagem incorrecta e não autorizada. • Utilização de peças sobressalentes não genuínas. • Utilização de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Stiga. A garantia também não cobre: • Componentes de desgaste, como lâminas, correias, rodas, bateria e cabos. • Desgaste normal. • Motor e transmissão. Estes estão cobertos pelas garantias do fabricante do motor com termos e condições separados. O comprador está protegido pelas leis nacionais de cada país. Os direitos do comprador com o apoio destas leis não são limitados por esta garantia. 2 REVISÃO 2.1 Primeira revisão Para salvaguardar a segurança e desempenho operacionais contínuos da máquina, a primeira revisão deve ser efectuada ao fim de 5 horas de trabalho. A revisão deve ser realizada por uma oficina de assistência autorizada Stiga mas também pode ser efectuada pelo utilizador. Pontos de revisão: ver página 19. Instruções: ver o manual do proprietário. 2.2 Revisão básica A revisão básica tem que ser realizada após 100 horas de funcionamento ou de 12 em 12 meses, o que ocorrer primeiro. A garantia prolongada da Stiga apenas se aplica se for realizada uma revisão básica completa por uma oficina de assistência autorizada Stiga dentro dos intervalos especificados acima. Pontos de revisão: ver página 22. 2.3 Revisão intermédia A revisão intermédia tem que ser realizada após 50 horas de funcionamento. A revisão deve ser realizada por uma oficina de assistência autorizada Stiga mas também pode ser efectuada pelo utilizador. Pontos de revisão: ver página 24. Instruções: ver o manual do proprietário. NOTA! A revisão intermédia não está incluída na revisão básica mas deve ser realizada ao mesmo tempo que a revisão básica. 2.4 Mudanças de óleo e substituições de filtros As mudanças de óleo e as substituições de filtros têm os seus intervalos próprios mas devem ser realizadas em conjunto com uma revisão básica/intermédia sempre que os intervalos coincidirem. Este trabalho deve ser realizado por uma oficina de assistência autorizada Stiga mas também pode ser efectuada pelo utilizador. Para uma descrição completa, consulte o manual do proprietário. 3 ÁREA PARA O CARIMBO DE AUTORIZAÇÃO A área abaixo destinada ao carimbo de autorização é uma tradução para a língua relevante e não pode ser utilizada para escrever/carimbar. Em vez disso, utilize a área para o carimbo da autorização, página XX-XX. Revisão intermédia Data Número de horas Assinatura Revisão básica Carimbo Número de horas de trabalho 13 All manuals and user guides at all-guides.com PL POLSKI 1 GWARANCJA 1.1 Okres gwarancyjny Dla klientów indywidualnych: dwa lata od daty zakupu. Dla firm: 200 godzin lub trzy miesiące, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. 1.2 Gwarancja rozszerzona Okres gwarancyjny może zostać przedłużony maksymalnie do 300 godzin lub 3 lat od daty zakupu pod warunkiem, że w okresie gwarancyjnym urządzenie było serwisowane zgodnie z serwisem podstawowym w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Stiga. Przeprowadzone przeglądy należy wpisywać w książkę serwisową. 1.3 Gwarancja na komponenty, podwozie Uszkodzenia łożyska przegubu sterowniczego oraz przedniej i tylnej części podwozia objęte są gwarancją na komponenty, ważną 10 lat od daty zakupu. Gwarancja ta jest ważna pod warunkiem, że w okresie gwarancyjnym urządzenie było serwisowane zgodnie z serwisem podstawowym w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Stiga. Przeprowadzone przeglądy należy wpisywać w książkę serwisową. 1.4 Wykluczenia Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku: • Niezapoznania się użytkowników z załączoną dokumentacją. • Niedbałości. • Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub montażu. • Używania nieoryginalnych części zamiennych. • Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firmę Stiga. Gwarancja nie obejmuje również: • Zużycia komponentów takich jak noże, paski, koła, akumulator i przewody. • Normalnego zużycia. • Silnika i skrzyni biegów. Elementy te są objęte gwarancją producenta silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. Nabywca chroniony jest przez polskie prawo. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów. Punkty serwisowe: patrz strona 20. Instrukcje: patrz instrukcja obsługi. 2.2 Serwis podstawowy Serwis podstawowy należy przeprowadzić po 100 godzinach pracy lub co 12 miesięcy, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. Rozszerzona gwarancja firmy Stiga obowiązuje tylko, jeśli w podanych powyżej okresach serwisowych zostanie przeprowadzony kompletny serwis podstawowy przez autoryzowany warsztat serwisowy firmy Stiga. Punkty serwisowe: patrz strona 22. 2.3 Serwis pośredni Serwis pośredni należy przeprowadzić po 50 godzinach pracy. Serwis należy zlecać autoryzowanym warsztatom firmy Stiga, choć może je również przeprowadzić sam użytkownik. Punkty serwisowe: patrz strona 25. Instrukcje: patrz instrukcja obsługi. UWAGA! Serwis pośredni nie jest zawarty w serwisie podstawowym i należy go przeprowadzać równolegle z serwisem podstawowym. 2.4 Wymiana oleju i filtra Wymianę oleju i filtra należy przeprowadzać w określonych odstępach czasu wspólnie z serwisem podstawowym/pośrednim, kiedy okresy te pokrywają się. Prace te należy zlecać autoryzowanym warsztatom firmy Stiga, choć może je również przeprowadzić sam użytkownik. Pełny opis znajduje się w instrukcji obsługi. 3 MIEJSCE NA PIECZĘĆ AUTORYZACJI Poniższe miejsce na pieczęć autoryzacji to tłumaczenie na dany język i nie należy w nim niczego pisać ani stawiać pieczęci. Zamiast tego należy użyć miejsca na pieczęć autoryzacji, strona 26-27. Serwis pośredni Data Liczba godzin Podpis Serwis podstawowy Pieczątka 2 SERWIS 2.1 Pierwszy serwis Aby zapewnić taki sam poziom bezpieczeństwa i wydajności maszyny, pierwszy serwis należy przeprowadzić po 5 godzinach pracy. Serwis należy zlecać autoryzowanym warsztatom firmy Stiga, choć może je również przeprowadzić sam użytkownik. 14 Liczba godzin pracy All manuals and user guides at all-guides.com RU РУССКИЙ 1 ГАРАНТИЯ 1.1 Гарантийный срок Для обычных потребителей: два года с даты покупки. Для профессионального использования: 200 часов или три месяца, в зависимости от того, какой из указанных сроков истечет первым. 1.2 Продленные гарантии Гарантийный срок может быть продлен максимум на 3 года от даты покупки при условии, что в течение первых 3 лет эксплуатации в уполномоченной мастерской компании Stiga Service будет выполнено предусмотренное регламентное обслуживание. Все выполненные работы должны быть отмечены в журнале технического обслуживания. 1.3 Гарантия на компоненты: шасси На подшипник рулевого шарнирного сочленения машины, а также переднее и заднее шасси, предоставляется 10-летняя гарантия, вступающая в силу с даты покупки Гарантия имеет силу при условии, что в течение первых 3 лет эксплуатации в уполномоченной мастерской компании Stiga Service будет выполнено предусмотренное регламентное обслуживание. Все выполненные работы должны быть отмечены в журнале технического обслуживания. 1.4 Исключения Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие: - игнорирования пользователем сопровождающей документации, - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использования или сборки, - использования запасных частей других производителей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией Stiga. Гарантия также не распространяется на: - изнашиваемые компоненты, такие как ножи, ремни, колеса, aÍÍÛÏÛΡÚÓ и кабели, - нормальный износ, - двигатель и трансмиссия. На них предоставляются гарантии изготовителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, которые предоставлены покупателю этими законами, не ограничиваются настоящей гарантией. 2 ОБСЛУЖИВАНИЕ 2.2 Регламентное обслуживание Регламентное техническое обслуживание следует производить через каждые 100 часов работы или через каждые 12 месяцев, в зависимости от того, какой из указанных сроков истечет раньше. Продленная гарантия компании Stiga действительна только в том случае, если полное регламентное обслуживание выполняется в официальной ремонтной мастерской Stiga, с соблюдением сроков обслуживания, указанных выше. Пункты технического обслуживания: см. стр. 23. 2.3 Периодическое обслуживание Периодическое техническое обслуживание следует производить через каждые 50 часов работы. Техническое обслуживание должно производиться в официальной ремонтной мастерской Stiga, но может быть также выполнено и пользователем. Пункты технического обслуживания: см. стр. 25. Инструкции см. руководство пользователя. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Периодическое обслуживание не является частью регламентного обслуживания, и должно выполняться в то же время, что и регламентное обслуживание. 2.4 Замена масла и установка новых фильтров Замена масла и установка новых фильтров производится с особой периодичностью, но в случае совпадения сроков, эти операции должны выполняться вместе с регламентным/ периодическим обслуживанием. Эта работа должна выполняться официальной ремонтной мастерской Stiga, но может быть также выполнена и пользователем. Полное описание Вы можете найти в руководстве пользователя. 3 МЕСТО ДЛЯ ПЕЧАТИ Место для печати внизу представляет собой перевод на соответствующий язык, и не должно использоваться для записей/печатей. Вместо этого следует использовать место для печати на стр. 2627. Периодическое обслуживание Дата Наработка, часов Подпись Регламентное обслуживание Печать 2.1 Первое обслуживание Для обеспечения безотказности в работе и постоянства эксплуатационных характеристик, первое обслуживание должно быть проведено через 5 часов работы. Первое и промежуточное техническое обслуживание должны производиться в уполномоченной ремонтной мастерской, но могут быть выполнены и пользователем. Пункты технического обслуживания: см. стр. 20. Инструкции см. руководство пользователя. Количество часов наработки 15 All manuals and user guides at all-guides.com CS ČEŠTINA 1 ZÁRUKA 1.1 Záruční doba Uživatelské použití: dva roky od data nákupu. Profesionální použití: 200 hodin nebo tři měsíce, podle toho, co nastane dříve. 1.2 Prodloužená záruka Záruční dobu lze prodloužit maximálně na 300 hodin nebo tři roky od data prodeje za předpokladu, že předepsaný základní servis byl prováděn v příslušné záruční lhůtě autorizovanou servisní dílnou Stiga. Servisní práce musí být ověřené v servisní knížce. 1.3 Záruka na díly, podvozek Na závady ložiska kloubu sloupku řízení, jakož i závady na předním a zadním podvozku stroje se vztahuje záruka poskytovaná na díly po dobu deseti let od data prodeje. Tato záruka je platná za předpokladu, že byl předepsaný základní servis prováděn v příslušné záruční lhůtě autorizovanou servisní dílnou Stiga. Servisní práce musí být ověřené v servisní knížce. 1.4 Výjimky Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku: • Toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací. • Nedbalosti. • Nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže. • Použití jiných než originálních náhradních dílů. • Apoužití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena společností Stiga. Záruka se nevztahuje ani na: • Opotřebovávající se díly, jako jsou nože, řemeny, kola, baterie a kabely. • Běžné opotřebení. • Motor a převodovku. Na motor se vztahují samostatné termíny a podmínky záruky výrobce motoru. Na kupujícího se vztahují ustanovení národních zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje práva udělená kupujícímu uvedenými zákony. 2 SERVIS 2.2 Základní servis Základní servis se musí provádět po 100 hodinách provozu nebo každých dvanáct měsíců podle toho, co nastane dříve. Rozšířená záruka společnosti Stiga platí pouze tehdy, pokud byl prováděn servis ve výše uvedených intervalech autorizovanou servisní dílnou Stiga. Servisní místa: viz str. 23. 2.3 Průběžný servis Průběžný servis se musí provádět po každých 50 hodinách provozu. Servis musí provádět autorizovaná dílna Stiga, ale může být proveden také uživatelem. Servisní místa: viz str. 25. Pokyny: viz uživatelská příručka. UPOZORNĚNÍ! Průběžný servis není součástí základního servisu, ale musí se provádět ve stejném čase jako základní servis. 2.4 Výměny oleje a filtru Výměny oleje a filtru mají vlastní intervaly, ale když se intervaly shodují, měly by se provádět zároveň se základním/průběžným servisem. Práci musí provádět autorizovaná dílna Stiga, ale může být provedena také uživatelem. Úplný popis najdete v uživatelské příručce. 3 MÍSTO PRO SCHVALOVACÍ RAZÍTKO Následující místo pro schvalovací razítko je překlad do příslušného jazyka a nesmí se používat k zápisu/otisknutí. Místo něj použijte místo pro schvalovací razítko na str. 26-27. Průběžný servis Datum Počet hodin Podpis Základní servis Razítko 2.1 První servisní prohlídka K zajištění stálé provozní bezpečnosti a maximální účinnosti stroje je třeba provést první servisní prohlídku po pěti hodinách provozu. Servis musí provádět autorizovaná dílna Stiga, ale může být proveden také uživatelem. Servisní místa: viz str. 20. Pokyny: viz uživatelská příručka. 16 Počet provozních hodin All manuals and user guides at all-guides.com HU MAGYAR 1 GARANCIA 1.1 Garanciális időszak Otthoni felhasználók esetében: a vásárlás időpontjától számított két év. Profi felhasználók esetében: 200 óra vagy három hónap, attól függően, hogy melyik telik le előbb. 1.2 Meghosszabbított garancia A garanciális időszak a vásárlás időpontjától max. 300 óra, vagy 3 év lehet, amennyiben a garanciális időszak alatt az előírt alapvető szervizelést engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviz végezte. A szervizelést szervizkönyvvel kell igazolni. 1.3 Garancia az alkatrészekre, alváz A gép csapágyaiban, a csuklós vezérlő csatlakozásban, valamint az alváz első és a hátsó részében keletkező hibákra az alkatrészekre érvényes, a vásárlás időpontjától kezdődő 10 éves garancia vonatkozik. A garancia akkor érvényes, ha az előírt alapvető szervizelést az első három évben engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviz végezte. A szervizelést szervizkönyvvel kell igazolni. 1.4 Kivételek A szavatosság nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: • Ha a felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. • Gondatlanság. • Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. • Nem eredeti alkatrészek használata. • Ha nem a Stiga által szállított, illetve a Stiga által jóvá nem hagyott tartozékokat használnak. Nem vonatkozik a garancia továbbá: • Az olyan kopó alkatrészekre, mint a kések, az ékszíjak, a kerekek, akkumulátor és a kábelek. • Normál elhasználódásra. • A motorra és a hajtóműre. Ezekre a motor gyártójának a garanciái érvényesek külön feltételek szerint. A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények értelmében megilletik. 2 SZERVIZELÉS 2.1 Első szervizelés A gép folyamatos üzembiztonságának és teljesítményének biztosítása érdekében az első szervizelést öt üzemóra után kell elvégezni. A szervizelést engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviznek kell elvégeznie, illetve elvégezheti azt a felhasználó is. A szervizelés műveletei: lásd a 20. oldalt. Utasítások: Olvassa el a használati utasítást! 2.2 Alapvető szervizelés Az alapvető szervizelést 100 üzemóránként, vagy 12 havonta kell elvégezni, attól függően, hogy melyik telik le előbb. A Stiga által nyújtott garancia csak abban az esetben érvényes, ha a teljes alapvető szervizelést engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviz végzi az előírt időközönként. A szervizelés műveletei: lásd a 23. oldalt. 2.3 Időszakos szervizelés Az időszakos szervizelést 50 üzemóránként kell elvégezni. A szervizelést engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviznek kell elvégeznie, illetve elvégezheti azt a felhasználó is. A szervizelés műveletei: lásd a 25. oldalt. Utasítások: Olvassa el a használati utasítást! MEGJEGYZÉS! Az időszakos szervizelés nem része az alapvető szervizelésnek, de ugyanakkor kell elvégezni, mint az alapvető szervizelést. 2.4 Olajcsere és a szűrők cseréje Az olaj- és szűrőcseréknek meghatározott időközönként kell megtörténniük; az alapvető szervizeléssel/az időszakos szervizeléssel együtt kell elvégezni, amikor az ezek ideje egybeesik. A munkát engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviznek kell elvégeznie, illetve elvégezheti azt a felhasználó is. A teljes ismertetőt lásd a használati utasításban. 3 A JÓVÁHAGYÓ BÉLYEGZŐ HELYE Az alábbi, a jóváhagyó bélyegzőnek fenntartott területen az adott nyelvre fordított szöveg található, tilos ide írni/bélyegzőt nyomtatni. Használja helyette a 26-27. oldalon található, az engedélyező bélyegzőnek fenntartott helyet. Időszakos szervizelés Kelt Óraszám Aláírás Alapvető szervizelés Bélyegző Üzemórák száma 17 All manuals and user guides at all-guides.com SL SLOVENSKO 1 GARANCIJA 1.1 Garancijski rok Za domačo uporabo: dve leti od datuma prodaje na drobno. Za profesionalno uporabo: 200 ur ali tri mesece, kar je prej. 1.2 Podaljšan garancijski rok Garancijski rok se lahko podaljša na največ 300 ur ali 3 leta od datuma prodaje na drobno, če so bili v garancijskem roku opravljeni predpisani generalni servisi v pooblaščeni delavnici Stiga. Vsi servisi morajo biti potrjeni v servisni knjižici. 1.3 Garancijski rok za sestavne dele, šasija Napake, ki se pojavijo v ležaju zgibnega krmilnega spoja stroja ter v sprednji in zadnji šasiji, krije 10letni garancijski rok za sestavne dele, ki velja od datuma prodaje na drobno. Garancija je veljavna, če so bili v pooblaščeni servisni delavnici Stiga v garancijskem roku opravljeni generalni servisi. Vsi servisi morajo biti potrjeni v servisni knjižici. 1.4 Izjeme: Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi: • uporabnikovega neupoštevanja priložene dokumentacije, • malomarnosti, • nepravilne in nedovoljene uporabe ali sestavljanja, • uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, • uporabe priključkov, ki jih ni dobavila ali odobrila Stiga. Garancija tudi ne velja za: • dele, ki se obrabijo, kot so rezila, jermeni, kolesa, akumulator in kabli, • normalno obrabo, • motor in prenos moči. Zanje veljajo ustrezne garancije proizvajalcev z ločenimi pogoji. Potrošnika varujejo nacionalni zakoni posameznih držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz te zakonodaje. 2.2 Generalni servis Temeljni servis morate opraviti vsakih 100 ur ali po vsakih 12 mesecih delovanja, kar je prej. Podaljšan garancijski rok Stige je veljaven samo, če je pooblaščena delavnica Stiga v zgoraj predpisanih intervalih opravila generalne servise. Servisne točke: glejte stran 23. 2.3 Redni servis Po 50 urah delovanja je potreben redni servis. Prvi servis in nadaljnje redne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Servisne točke: glejte stran 25. Navodila: glejte uporabniški priročnik. POZOR! Redni servis ni vključen v temeljni servis, zato ga je treba izvesti hkrati s temeljnim servisom. 2.4 Menjava olja in filtrov Olje in filtre je treba menjati v za to predvidenih intervalih. Če se intervali prekrijejo z rednim ali temeljnim servisom, menjavo opravite takrat. Prvi servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Podroben opis najdete v uporabniškem priročniku. 3 PROSTOR ZA URADNI ŽIG Spodnji prostor za uradni žig je prevod v ustrezni jezik in ga ne smete uporabljati za pisanje in žigosanje. Namesto tega uporabljajte strani za uradne žige na straneh 26-27. Průběžný servis Datum Počet hodin Podpis Základní servis Razítko 2 SERVISIRANJE 2.1 Prvi servis Za zagotovitev varnega delovanja in zmogljivosti stroja v celotni življenjski dobi je treba opraviti prvi servis po 5 urah delovanja. Prvi servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Servisne točke: glejte stran 20. Navodila: glejte uporabniški priročnik. 18 Počet provozních hodin All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE FÖRSTA SERVICE ENSIMMÄINEN HUOLTO FØRSTE SERVICE FØRSTE SERVICE ERSTER SERVICE FIRST SERVICE PREMIER ENTRETIEN EERSTE SERVICE Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Safety inspection Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Remtransmissioner Hihnavoimansiirrot Remtransmissioner Remtransmisjoner Riemengetriebe Belt transmissions Transmissions par courroies Riemtransmissies Däck, lufttryck Renkaat, ilmanpaine Dæk, lufttryk Dekk, lufttrykk Reifen, Luftdruc Tyres, air pressure Pneus, pression de l’air Banden, luchtdruk Styrning, justering Ohjaus, säätö Styring, justering Styring, justering Lenkung einstellen Steering, adjusting Commande, réglage Besturing, afstelling Motorolja, byte * Moottoriöljy, vaihto * Motorolie, udskiftning * Motorolje, skifte * Ölwechsel, Motor * Engine oil, change * Huile moteur, remplacement * Motorolie, verversen * Batteri Akku Batteri Batteri Batterie Battery Batterie Accu Transmissionsolja, byte Voimansiirtoöljy, vaihto Transmissionolie, udskiftning Transmisjonolje, skifte Getriebeöl, Ölwechsel Transmission oil, change Huile transmission, remplacement Transmissieolie, verversen Provkörning Koeajo Prøvekørsel Prøvekjøring Probefahrt Test driving Essai de conduite Testrit 5 * Gäller endast vissa motorer. Se bruksanvisningen. * Koskee vain tiettyjä moottoreita. Katso käyttöohjekirja. * Gælder kun visse motorer. Se brugsanvisningen. * Gjelder bare noen motorer. Se bruksanvisningen. * Gilt nur für bestimmte Motoren. Siehe Gebrauchsanweisung. * Only applies to certain engines. See the owner’s manual. * Ne concerne pas tous les modèles. Voir le mode d’emploi. * Geldt alleen voor bepaalde motoren. Zie de gebruiksaanwijzing. 19 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE PRIMO CONTROLLO PRIMERA REVISIÓN PRIMEIRA REVISÃO PIERWSZY PRZEGLĄD Controllo di sicurezza Control de seguridad Kontrola pod wzglêdem bezpieczeñstwa œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ. Kontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Pressione gonfiaggio pneumatici Neumáticos, presión Opony, ci¶nienie ƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇı Pneumatiky, tlak vzduchu Gumiabroncsok, légnyomás Zračnice, pregled tlaka ПЕРВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PRVNÍ SERVIS ELSŐ SZERVIZELÉS PRVI SERVIS Cinghie di trasmissione Correas Transmissões por correia Przek³adnie pasowe –ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡ Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Regolazione sterzo Dirección, ajuste Uk³ad kierowniczy, regulacja –„ÛÎËӂ͇ ÒËÒÚÂÏ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ Øízení, úprava Kormányzás, beállítás Krmilo, nastavitev Cambio olio motore * Aceite del motor, cambio * Batteria Batería Óleo do motor, mudar * Bateria Olej silnikowy, wymiana * Motorno olje, menjava * Akumulator ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ Baterie Akkumulátor Akumulator Olio trasmissione, cambio Aceite del transmisión, cambio Collaudo Prueba Óleo do transmissão mudar Ensaio de condução «‡ÏÂ̇ χÒ· ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂΠ* Motorový olej, výmìna * Motorolaj, csere * Olej Przek³adnia, wymiana «‡ÏÂ̇ МАСЛА В ТРАНСМИССИИ Pøevod olej, výmìna Transzmisszióolaj, csere Prenos olje, menjava 5 Jazda próbna œÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚ Zku¹ební jízda Kipróbálás Agregat za košnjo – ležaji * Applicabile solo a certi motori. Vedere il manuale dell'utente. * Solamente se aplica a determinados motores. Consulte el manual del usuario. * Apenas se refere a determinados motores. Consulte o manual do proprietário. * Dotyczy tylko niektórych silników. Patrz instrukcja obsługi. * Распространяется только на определенные модели. Обратитесь к руководству пользователя. * Platí pouze pro určité motory. Viz uživatelská příručka. * Csak bizonyos motorokra vonatkozik. Olvassa el a használati utasítást! * Velja samo za določene modele. Glejte uporabniški priročnik. 20 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE GRUNDSERVICE PERUSHUOLTO GRUNDSERVICE GRUNNSERVICE GRUNDSERVICE BASIC SERVICE Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Safety inspection Tändstift, byte Sytytystulppa, vaihto Tændrør, udskiftning Tennplugg, skifte Zündkerzenwechsel Sparking plug, change Batteri Akku Batteri Batteri Batterie Battery Varvtal Kierrosluku Omdrejningstal Turtall Drehzahl Rpm Elsystem Sähköjärjestelmä Elsystem Elektrisk system Elektrisches System Electrical system Reglage, pedaler Säätimet, polkimet Kontroller, pedaler Regulering, pedaler Hebel, Pedale Controls, pedals Transmission Voimansiirto Transmission Transmisjon Getriebe Transmission Kraftuttag Voimanotto Kraftudtag Kraftuttak Nebenantrieb Power take off Remtransmissioner Hihnavoimansiirrot Remtransmissioner Remtransmisjoner Riemengetriebe Belt transmissions Klippaggregat-parallellitet Leikkuulaite -yhdensuuntaisuus Skæreenhed -parallelitet Klippeaggregat -parallellitet Schneidaggregat-Parallelität Mower deck, parallelism Kylflänsar, rengöring Jäähdytyslaipat, puhdistus Køleribbe, rengøring Kjøleflenser, rengjøring Kühlflansche, Reinigung Cooling flanges, cleaning Klippaggregat - knivar Leikkuulaite - terät Skæreenhed - knive Klippeaggregat - kniver Schneidaggregat- Messer Mower deck, blades Luftfilter, byte lmansuodatin, vaihto Luftfilter, udskiftning Luftfilter, skifte Luftfilterwechsel Air filter, change Klippaggregat - lagerboxar Leikkuulaite -laakerikotelot Skæreenhed -lejeunderpart Klippeaggregat -lagerhus Schneidaggregat-Lagerbuchsen Mower deck, bearing boxes Ventilspel Venttiilivälys Ventilspillerum Ventilklaring Ventilspiel Valve play Provkörning Koeajo Prøvekørsel Prøvekjøring Probefahrt Test driving 100 21 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE ENTRETIEN DE BASE BASISSERVICE CONTROLLO DI BASE REVISIÓN BÁSICA REVISÃO BÁSICA Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezza Control de seguridad Bougie, remplacement Bougies, vervangen Cambio candela Bujías, cambio Inspecção de segurança Vela de ignição, mudar Batterie Accu Batteria Batería Régime Toerental Regime Rmp Bateria Regime de rotação Système électrique Elektrisch systeem Impianto elettrico Sistema eléctrico Commande, pédales Bediening, pedalen Pedali di comando Acelerador, pedales Sistema eléctrico Comandos, pedais Transmission Transmissie Trasmissione Transmisión Prise de force Krachtafnemer Presa di forza Conexión Transmissão Tomada de força Transmissions par courroies Riemtransmissies Cinghie di trasmissione Correas Unité de coupe - parallélisme Maaiaggregaat -uitlijnen Parallelismo gruppo di taglio Unidad de corte-paralelismo Unidade de corte – paralelismo Transmissões por correia Brides de refroidissement, nettoyage Koelribben, reinigen Pulizia flange di raffreddamento Aletas refrigeradoras, limpieza Aletas de resfriamento, limpar Unité de coupe - couteaux Maaiaggregaat -messen Lame gruppo di taglio Unidad de corte-cuchillas Unidade de corte - lâminasr Filtre à air remplacement Luchtfilter, vervangen Cambio filtro aria Filtro de aire, cambio. Unité de coupe - boîtes de paliers Maaiaggregaat -lagerpotten Sedi cuscinetti gruppo di taglio Unidad de corte-cojinetes Filtro do ar, mudar Unidade de cortecaixas de rolamentos Réglage des soupapes Kliepspeling Giogo valvole Holgura de las válvulas Folga das válvulas Essai de conduite Testrit Collaudo Prueba 22 Ensaio de condução 100 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE SERWIS PODSTAWOWY ALAPVETŐ SZERVIZELÉS РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ GENERALNI SERVIS ZÁKLADNÍ SERVIS Kontrola bezpieczeñstwa œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ Kontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav ¦wieca zap³onowa, wymiana «‡ÏÂ̇ ҂˜ÂÈ Svíèka zapalování, výmìna Gyújtógyertyák, csere Svečka, menjava Akumulator ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ Baterie Akkumulátor Liczba obrotów Akumulator Število vrtljajev –„ÛÎËӂ͇ Ó·ÓÓÚÓ‚ Poèet otáèek Fordulatszám Uk³ad elektryczny Urz±dzenia do sterowania, peda³y ›ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌË –„ÛÎËӂ͇ Ô‰‡ÎÂÈ Elektrický systém Elektromos rendszer Reglá¾, pedály Szabályozók, pedálok Električni sistem Ročice za upravljanje, pedali Przek³adnia Wa³ poboru mocy “‡ÌÒÏËÒÒˡ œË‚Ó‰ ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ· Pøevod Transzmisszió Pøívod síly Erõátvitel Prenos Prenos moči Przek³adnie pasowe Agregat tn±cy- równoleg³o¶æ –ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡ œ‡‡ÎÎÂθÌÓÒÚ¸ ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ· Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Sekací agregát - rovnobì¾nost Vágóaggregát - párhuzamosság Jermenski prenos Paralelnost agregata za košnjo Ko³nierze ch³odz±ce cylindra, czyszczenie Agregat tn±cy - no¿e ◊ËÒÚ͇ Óı·ʉ. Ù·̈‚ Sekací agregát - no¾e Vágóaggregát - kések Chladící pøíruby, èi¹tìní Hûtõbordák, tisztítás Hladilnik, čiščenje ÕÓÊË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ· Agregat za košnjo – noži Filtr powietrza, wymiana Agregat tn±cy - ma¿nice «‡ÏÂ̇ ‚ÓÁ‰Û¯Ì. ÙËθڇ œÓ‰¯ËÔÌËÍË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ· Vzduchový filtr, výmìna Levegõszûrõ, csere Sekací agregát - boxy s lo¾isky Vágóaggregát - csapágyházak Zračni filter, menjava Agregat za košnjo – ležaji Regulacja zaworów Люфт клапанов Vůle ventilů A szelep játéka Ventili 100 Jazda próbna œÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚ Zku¹ební jízda Kipróbálás Agregat za košnjo – ležaji 23 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE MELLANSERVICE VÄLIHUOLTO MELLEMSERVICE MELLOMSERVICE ZWISCHENSERVICE INTERMEDIATE SERVICE ENTRETIEN INTERMÉDIAIRE INTERMEDIATE SERVICE Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezza Luftfilter, rengöring * Ilmansuodatin, puhdistus * Luftfilter, rengøring * Luftfilter, rengjørin * Luftfilter, Reinigung * Filtre à air, nettoyage * Luchtfilter, reinigen * Pulizia filtro aria * Däck, lufttryck Renkaat, ilmanpaine Dæk, lufttryk Dekk, lufttrykk Reifen, Luftdruck Tyres, air pressure Pneus, pression de l’air Banden, luchtdruk Kylflänsar, rengöring Jäähdytyslaipat, puhdistus Køleribbe, rengøring Kjøleflenser, rengjøring Kühlflansche, Reinigung Cooling fins, cleaning Brides de refroidissement, nettoyage Koelribben, reinigen Smörjpunkter Voitelukohdat Smørepunkter Smørepunkter Schmierpunkte Lubrication points Points de graissage Smeerpunten Styrning, justering Ohjaus, säätö Styring, justering Styring, justering Lenkung einstellen Commande, réglage Besturing, afstelling Regolazione sterzo * Skall även rengöras var 25:e drifttimma. Se bruksanvisningen. * Tulee myös puhdistaa 25 käyttötunnin välein. Katso käyttöohjekirja. * Skal også rengøres for hver 25 driftstimer. Se brugsanvisningen. * Skal også rengjøres hver 25. driftstime. Se bruksanvisningen. * Ist ebenfalls alle 25 Betriebsstunden zu reinigen. Siehe Gebrauchsanweisung. * Must also be cleaned after 25 hours of operation. See the owner’s manual. * À nettoyer également toutes les 25 heures de service. Voir le mode d’emploi. * Moet eveneens na 25 werkuren gereinigd worden. Zie de gebruiksaanwijzing. 24 50 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE CONTROLLO INTERMEDIO REVISIÓN INTERMEDIA REVISÃO INTERMÉDIA SERWIS POŚREDNI ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ POMOCNÝ SERVIS IDŐKÖZI SZERVIZELÉS REDNI SERVIS Controllo di sicurezza Control de seguridad Pulizia filtro aria * Filtro de aire, limpieza * Inspecção de segurança Filtro do ar, limpar * Kontrola pod wzglêdem bezpieczeñstwa œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ. Kontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Filtr powietrza, czyszczenie * ◊ËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰. ÙËθڇ * Vzduchový filtr, èi¹tìní * Levegõszûrõ, tisztítás * Zračni filter, menjava * Pressione gonfiaggio pneumatici Pulizia flange di raffreddamento Aletas refrigeradoras, limpieza Pneus, pressão de ar Aletas de resfriamento, limpar Neumáticos, presión Opony, ci¶nienie ƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇı Pneumatiky, tlak vzduchu Gumiabroncsok, légnyomás Ko³nierze ch³odz±ce cylindra, czyszczenie ◊ËÒÚ͇ Óı·ʉ. Ù·̈‚ Chladící pøíruby, èi¹tìní Hûtõbordák, tisztítás Hladilnik, čiščenje Punti di lubrificazione Puntos de lubricación Regolazione sterzo Dirección, ajuste Pontos de lubrificação Direcção, ajustar Punkty smarowania œÛÌÍÚ˚ ÒχÁÍË Mazací body Kenési pontok Uk³ad kierowniczy, regulacja –„ÛÎËӂ͇ ÒËÒÚÂÏ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ Øízení, úprava Kormányzás, beállítás Točke za mazanje Krmilo, nastavitev Zračnice, pregled tlaka 50 * Il filtro dell'olio deve essere anche pulito dopo 25 ore di funzionamento. Vedere il manuale dell'utente. * También debe limpiarse después de 25 horas de funcionamiento. Consulte el manual del usuario. * Tem também que ser limpo após 25 horas de funcionamento. Consulte o manual do proprietário. * Czyścić również po 25 godzinach pracy. Patrz instrukcja obsługi. * Очистка должна производиться также через каждые 25 часов работы. Обратитесь к руководству пользователя. * Musí se čistit také po 25 hodinách provozu. Viz uživatelská příručka. * Huszonöt üzemóra után is meg kell tisztítani. Olvassa el a használati utasítást! * Prav tako očistite po 25 urah delovanja. Glejte uporabniški priročnik. 25 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures 26 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures 27 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures 28 All manuals and user guides at all-guides.com w w w. s t i g a . c o m GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS