Загрузил Школа No 15 г.Севастополь

variant-2-kr1-sudovojdenie

Реклама
Вариант № 2
1. Read and translate the texts:
Buoys and beacons are used to mark
Буи
и
береговые
dangers at sea. They show the navigator используются
для
знаки
обозначения
the direction in which the vessel should опасностей на море. Они показывают
steer through channels or cannels. штурману направление, в котором
Buoys do not always maintain their судно должно пройти по руслу или
exact position. Buoys should, therefore, каналу. Буи не всегда сохраняют свое
be regarded as warnings. There are точное
положение.
different shapes of buoys and beacons. следует
They serve different purposes.
Поэтому
рассматривать
буи
как
предупреждения. Существуют разные
формы буев и береговых знаков. Они
служат разным целям.
The cardinal system is used in outer
areas to mark reefs or isolated dangers.
Кардинальная
система
используется на внешних областях
для
обозначения
рифов
или
отдельных опасностей.
The lateral system is generally used
for marking fairways.
Латеральная
используется
система
для
обычно
обозначения
фарватеров.
2.
Answer the questions:
1) What are buoys and beacons used to mark at sea?
Buoys and beacons are used to mark dangers at sea.
2) What do they show the navigator?
They show the navigator the direction in which the vessel should steer
through channels or cannels.
3) What purposes do the buoys and beacons serve?
They serve different purposes.
4) What is the cardinal system used for?
The cardinal system is used in outer areas to mark reefs or isolated dangers.
5) What is the lateral system used for?
The lateral system is generally used for marking fairways.
3. Read and translate the texts from the Mariner’s Hand book and the
Sailing Directions:
In 1980, a conference with the assistance
of
IMO
and
IHO,
the
В 1980 году на конференции при
lighthouses содействии ИМО и МГО, власти маяков
authorities from 50 countries and the из
representatives
of
9
50
стран
и
представители
international международных
9
организаций
organizations agreed to adopt the rules of договорились принять правила новой
the new Maritime Buoyage System, and системы
reached decisions on the
ограждения
buoyage достигли
фарватера
решения
по
и
системе
районного ограждения.
Regions.
Navigations aids. Buoys.
Навигационные пособия. Буи.
The IALA Maritime System (Region A)
Морская система МАМС (Район А)
is in force throughout the area. The действует на всех территориях. Для
Mariner’s
Handbook should
be получения подробной информации о
consulted for details of the system.
системе
следует
обратиться
к
справочнику моряка.
Some of the coastal areas covered in this
Некоторые
прибрежные
volume are subject to rapid and frequent охватываемые
этим
change and buoys may be moved before подвержены
быстрым
notice of the move has been promulgated. изменениям,
и
Areas where this occurs are mentioned in перемещены
до
the text.
опубликовано
перемещении.
буи
районы,
пособием,
и
частым
могут
быть
как
будет
того,
уведомление
Области,
где
происходит, упоминаются в тексте.
о
это
4. Translate into Russian:
1
IMO
-
International
Maritime ММО
Organisation;
-
Международная
морская
организация;
2. IHO - International Hydrographic МГО
Международная
-
Office;
гидрографическая организация;
3. Maritime Buoyage System;
система ограждения фарватера;
4. Navigational aids;
навигационные пособия;
5. to be in force throughout the area;
действовать на всей территории;
6. Mariner’s Hand book;
справочник моряка;
7. to be subject to rapid and frequent подвергаться
быстрым
change;
изменениям;
8. to promulgate the notice;
опубликовать уведомление;
9. to occur;
происходить;
10. to mention in the text;
упомянуть в тексте;
и
частым
5. Put in the necessary words:
1. In 1980, a conference agreed to adopt the rules of the new Maritime Buoyage
System.
2. The IALA Maritime System(RegionA) is in force throughout the area.
3. The Mariner’s Hand book should be consulted for details of the system.
4. Some of the coastal areas are subject to rapid and frequent change.
5. Areas where this occurs are mentioned in the text.
6. Answer the questions:
1. When was the new Maritime Buoyage System adopted?
The new Maritime Buoyage System was adopted In 1980.
2. How many countries did take part in the conference?
Fifty countries took part in the conference.
3. What system did the conference of 1980 adopt?
The conference of 1980 adopted the rules of the new Maritime Buoyage System.
4. The International Association Lighthouse Authorities Maritime Buoyage
System(Region A) is in force throughout the area, isn’t it?
Yes, it is.
5. Where should the Mariners be consulted for details of the system?
The Mariners should be consulted for details of the system in The Mariner’s
Handbook.
6. What are subject to rapid and frequent change?
Some of the coastal areas are subject to rapid and frequent change
7. What may be moved before the notice has been promulgated?
Buoys may be moved before notice of the move has been promulgated.
8. Where are the areas mentioned?
They are mentioned in the Mariner’s Handbook.
7. Translate into English:
1.В 1980 году была принята новая
система ограждения фарватера.
was adopted In 1980.
2.Буи могут быть передвинуты до
того,
как
извещение
The new Maritime Buoyage System
The buoys may be moved before notice
будет of the move has been promulgated.
опубликовано.
3.Морская
система
ограждения
The
IALA
Maritime
фарватера( в регионе А) в силе везде в System(RegionA)is in force throughout
районе.
the area.
4.О подробностях системы следует
консультироваться
в
The Mariner’s Hand book should
be
справочнике consulted for details of the system.
мореплавателя.
5.Некоторые прибрежные районы,
охватывающие
подлежат
изменениям.
этот
быстрым
том
и
Some of the coastal areas covered in
лоции, this volume are subject to rapid and
частым frequent change.
8. Read and translate the note from the Admiralty Chart:
SATELLITE-DERIVED
СПУТНИКОВЫЕ
POSITIONS
МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ
Positions
obtained
from
satellite
Местоположения,
полученные
из
navigation systems, such as the Global спутниковых навигационных систем,
Positioning System (GPS), are normally таких
как
referred to the World Geodetic System определения
Глобальная
местоположения
система
(GPS),
1984 Datum. Such positions must be обычно сопоставляются с данными
adjusted by 0-04 minutes SOUTHWARD Всемирной геодезической системы 1984
and 0-08 minutes EASTWARD before года.
plotting on this chart.
Эти
данные
нужно
скорректировать на 0-04 минут к югу и
0-08 минут к востоку, прежде чем
прокладывать курс.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Винокуров А.М. Все правила английского языка. Справочник. – М.: Мартин,
2019. – 304 с.
2. Державина В.А. Все правила английского языка с иллюстрированным
словарём. – М.: АСТ, 2019. – 288 с.
3. Львов В.А. Неправильные глаголы английского языка. – М.: Айрис-Пресс,
2019. – 32 с.
4. Меттус И.О. Неличные формы глагола современного английского языка. –
Ростов-на-Дону: Феникс, 2018. – 111 с.
5. Миловидов В.А. Все правила английского языка. – М.: АСТ, 2019. – 512 с.
6. Нагорная А.В. Английские прилагательные и наречия. – М.: Айрис-Пресс,
2018. – 96 с.
7. Попова Л.П. Английская грамматика и пунктуация. – М.: АСТ, 2019. – 224 с.
8. Словарь
Мультитран
[Электронный
ресурс].
–
Режим
доступа:
http://www.multitran.ru
9. Угарова Е.В. Все времена английских глаголов. Краткий справочник. – М.:
Айрис-Пресс, 2018. – 96 с.
10.Черненко Д.В. Английский в таблицах. Основы грамматики для всех. – Ростовна-Дону: Феникс, 2018. – 280 с.
Дорошкевич Н.О., Мандрик В.П., Смирнова М.С. Английский язык для
судоводителей. – М.: Высшая школа, 1991. – 215с.
Бобин В.И. Терминологический справочник судоводителя по ведению дел и
документации на английском языке. – М.: Транспорт, 2002. – 272с.
Крутоярская С.Г., Романович К.И. – Методические указания и контрольные
задания для учащихся-заочников средних специальных учебных заведений по
предмету «Английский язык». – М.: В/О «Мортехинформреклама», 1988. – 100с.
Скачать