Uploaded by kaknetafya

Продвинутая грамматика простым языком Настольная книга по грамматике.68664385

advertisement
Настольная книга по грамматике
ПРОДВИНУТАЯ ГРАММАТИКА
ПРОСТЫМ ЯЗЫКОМ
Разберись со сложной грамматикой
раз и навсегда
!
Привет!
«Продвинутая грамматика простым языком» — это продолжение нашего
культового пособия по английской грамматике. Цель этой книги — доказать, что даже самые сложные темы, которые кажется,
знают только носители, можно освоить самостоятельно, быстро и просто. Книга разработана для тех, кто постоянно натыкается на подводные камни,
хотя уже давно знает все грамматические правила. Она поможет расставить
все точки над «и» в самых неоднозначных случаях с Cleft sentences,
модальными глаголами, сослагательным наклонением, словообразованием и
многими другими. С помощью проверенных и эффективных методик можно найти ту точку
опоры, которая «перевернёт» твой английский и поднимет его на
совершенно новый уровень. Темы, в которых все путаются, проиллюстрированы через лайфхаки, таблички,
списки и жизненные примеры. Ты не найдёшь в ней сложных объяснений.
Тебе не придётся перечитывать десятки раз правило, чтобы понять его суть. Всё пособие сфокусировано на том, чтобы ты быстро разобрался в правиле,
заполнил пробелы и, если что-то забыл всегда мог вернуться и быстро
освежить тему в памяти. Вот почему «Продвинутая грамматика простым языком» заменит
десятки учебников и станет твоей любимой настольной книгой по
английской грамматике. СОДЕРЖАНИЕ:
1. Согласование подлежащего и сказуемого ............................................................... 4 2. Relative pronouns и clauses ...........................................................................................15
3. Пассивный залог и конструкции с ним ..................................................................... 23
4. Модальные глаголы ...................................................................................................... 31
5. Инверсия ......................................................................................................................... 43
6. Сослагательное наклонение ....................................................................................... 49
7. I wish / If only / I’d rather / It’s time ............................................................................... 54
8. Словообразование ........................................................................................................ 58
9. Герундий и инфинитив ................................................................................................. 67
10. Complex object или сложное дополнение ............................................................... 74
11. Cleft sentences или расщеплённые предложения .................................................. 80
12. Причастия и причастные обороты ............................................................................ 84
13. Эллипсис в английском ................................................................................................ 91
14. Эмфатические конструкции ........................................................................................ 95
подлежащего
1 Согласование
и сказуемого
Удивился, прочитав название главы? Да, кажется, что тема легкая, и здесь
нечего обсуждать. Ты уже знаешь, как правильно выбрать do или does, когда
добавлять -s к глаголу в Present Simple, или какая форма глагола to be (am, is,
are) с какими местоимениями используются. Всё это так, но только как и почти в любом правиле в английском, здесь есть
свои подводные камни. Иногда встречаются особые виды подлежащих, по
которым сразу сложно определить, в каком числе нужно использовать
сказуемое, в единственном или во множественном.
Для начала давай ещё раз повторим, что подлежащее и сказуемое в
английском языке согласуются в числе и лице. И согласование зависит от
подлежащего, то есть в зависимости от числа и лица подлежащего мы будем
выбирать соответствующую форму сказуемого.
Самый простой пример:
A boy goes to school. — Boys go to school.
He is my best friend. — They are my best friends.
Но есть коварные подлежащие, по которым довольно сложно определить,
какое сказуемое им нужно. Разбираемся по порядку. Все подлежащие в данном случае можно разделить на три группы:
подлежащие, которые всегда в единственном числе
подлежащие, которые всегда во множественном числе
подлежащие, число которых зависит от контекста и смысла предложения.
И начнём с первой группы подлежащих, которые всегда употребляются со
сказуемым в единственном числе.
Неисчисляемые существительные
К неисчисляемым существительным относятся существительные,
обозначающие одушевлённые и неодушевлённые предметы, понятия и
явления, которые нельзя считать поштучно. Их можно разделить на
следующие категории:
абстрактные понятия: happiness (счастье), love (любовь), beauty (красота);
предметы изучения и языки: chemistry (химия), literature (литература),
Spanish (испанский язык), English (английский язык);
еда: meat (мясо), salt (соль), bread (хлеб), chocolate (шоколад), soup (суп);
жидкости: tea (чай), coffee (кофе), petrol (бензин), oil (масло), shampoo
(шампунь);
материалы и вещества: gold (золото), wood (древесина), sand (песок), paper
(бумага), coal (уголь);
болезни: flu (грипп), mumps (свинка), measles (корь);
другое: money (деньги), furniture (мебель), weather (погода).
Все неисчисляемые существительные всегда единственного числа
и требуют после себя глагол в соответствующей форме. Water is necessary for life. —
Вода необходима для жизни.
This tea is cold. — Этот чай холодный.
Friendship makes me happy. — Дружба делает меня счастливым. Freedom is the most important thing. — Свобода — это самое важное. Petrol was very expensive. — Бензин был очень дорогим.
Имена собственные и названия
Имена людей, заголовки, названия книг, фильмов, брендов, любые имена
собственные в английском.
Steve lives in Miami. — Стив живет в Майами. Starbucks is one of the most popular coffee shops in the world. — Старбакс —
это одна из самых популярных кофеен в мире. “War and Peace” was written by Tolstoy. — «Войну и мир» написал Толстой.
Слова, которые в английском всегда
употребляются в единственном числе
В русском есть ряд слов, которые не меняют свою форму, и всегда находятся
либо только в форме единственного числа, либо в форме множественного. В
английском такие тоже есть, но, к сожалению, далеко не всегда совпадают с
русским. Ниже список слов, которые в английском языке всегда в
единственном числе, и их просто нужно запомнить. Gate — ворота
Hair — волосы
Money — деньги
Watch — наручные часы
Clock — настенные, напольные часы
News — новости
Advice — совет, советы Information — информация
Progress — прогресс
Knowledge — знания Fruit — фрукты My new watch is white. — Мои новые часы белые.
Her hair is so beautiful. — Её волосы красивые. The news was just terrible, I couldn’t believe it. — Новости были ужасные,
я просто не мог в это поверить. Yesterday the news was at 7. — Вчера новости были в 7 часов. На
заметку.
Hair
—
это
волосы
в
целом.
Если
ты
хочешь
сделать
комплимент человеку, скажи: What gorgeous hair you have! А вот если
речь
идет
о
волосках,
то
тогда
слово
можно
употреблять
уже
во
множественном числе и говорить hairs.
НАпример:
Homer Simpson has only two hairs. — У Гомера Симпсона всего два волоска. Marge Simpson has a lot of hair. — У Мардж Симпсон много волос.
Также, если мы говорим о волосках, а точнее, об одном волоске, то в таком
случае можно будет применить неопределенный артикль «a». Например, если
ты заметил волос в супе: There is a hair in my soup! Названия наук
Названия наук в английском также всегда в единственном числе: economics,
mathematics, physics, statistics, politics. Да, несмотря на то, что в конце стоит -s.
I
П
Ec
c is
ю
c is ud d u v
n my opinion mathemati s
о моему мнени
onomi s
st
c c —
the most important s ien e.
, математика — это самая важная наука.
ie
at
ni ersities. —
Э
кономику изуча
ю
т в университетах.
Виды спорта и игры: athletics, gymnastics, darts,
billiards, bowls, draughts
Принцип тот же, что и с науками. Хотя в конце стоит -s, всё равно эти
существительные всегда в единственном числе.
Billiards is a game which is popular in American bars. —
Бильярд — это игра, популярная в барах Америки. Athletics is a general name for a particular group of competitive sports. —
Атлетика — это общее название для определенной группы состязательных
видов спорта.
Вопросы к подлежащему
Так называемые вопросы к подлежащему, которые чаще всего задаются с
помощью вопросительных слов «Who» и «What», требуют после себя
единственного числа.
На заметку. Обрати внимание, что помимо единственного числа,
в таких вопросах не нужен вспомогательный глагол.
What has just been said? — Что только что сказали?
Who is responsible for cleaning the rooms? — Кто ответственный за уборку
комнат?
Who calls you every day? — Кто тебе звонит каждый день? (А не Who does call
you every day?)
Who was there yesterday? — Кто там был вчера?
Все слова с every/some/any/no
Все производные от every/some/any/no, то есть everybody, everywhere,
someone, something, anyone, anybody, nothing, no one, nowhere и так далее
всегда употрбляются со сказуемым в единственном числе.
Everybody has come. — Все пришли. Listen! Somebody is singing! — Послушай, кто-то поёт!
There is something on the floor. — На полу что-то есть. Nobody is coming to the party. — Никто не придёт на вечеринку. Nobody in the team wants to give up. — Никто в команде не хочет сдаваться. Everybody lies. — Все лгут.
Either/neither/each
Единственное число употребляется именно когда данные местоимения
употребляются отдельно, а не в конструкциях типа either...or/neither... nor, там
будет действовать другое правило. Об этом расскажем дальше. Neither is correct. — Ничего из этого неверно. Each of the apricots on the table is ripe. — Каждый из абрикосов на столе
спелый.
Neither of the restaurants is cheap. — Ни один из ресторанов не дешевый. Арифметические действия
Как сказать по-английски 3+4=7? Three and four is seven. Именно is, не are. То же
самое будет действовать и для других арифметических действий, вычитания,
умножения и т.д.
Несколько инфинитивов, соединенных союзом and
Обрати внимание, что тут мы говорим именно о подлежащих в форме
инфинитива. Например, To read and to work is his only concern. — Читать и работать — его
единственная забота.
To sleep and to eat is his only activity in summer. — Есть и спать — его
единственные занятия летом.
Также есть ряд случаев, когда, наоборот, подлежащее всегда идет во
множественном числе. Их чуть меньше:
Слова, которые употребляются только во
множественном числе
Слова, которые в английском всегда во множественном числе чаще всего
совпадают с русским. Clothes — одежда
Customs — таможня
Glasses — очки
Pajamas — пижама
Scissors — ножницы
Pants — брюки
Wages — зарплата
Goods — товары
Contents — содержание (именно содержание книги)
His pants are black. — Его брюки чёрные. His wages are really low. — Его ставка очень низкая. These glasses are brand new. — Эти очки совершенно новые.
Со словом both мы используем множественное число
Both Mark and Kevin are good students. — И Марк, и Кевин хорошие
студенты.
Both Anna and Tanya get up early in the morning. — И Анна, и Таня встают
рано утром.
Both of us were very tired. — Мы оба очень устали. Both of them are ready to go. — Они оба готовы идти. С фразами the majority of/a lot of/a number of/plenty
of/a mass of/a variety of
С этими конструкциями мы также всегда используем множественное число.
A lot of books were lost in that fire. — Много книг было утеряно
в пожаре.
The majority of people are finally concerned about global warming. —
Большинство людей наконец-то обеспокоены проблемой глобального
потепления.
A variety of plants are growing here. — Здесь растут разные растения. A lot of students weren’t able to pass the exam. — Множество студентов
не смогли сдать экзамен. И есть ещё самые коварные случаи, когда в зависимости от контекста или
смысла сказуемое может употребляться как в единственном, так и во
множественном числе:
Собирательные существительные Собирательные существительные — это те, которые представляют собой
какую-то группу людей (полиция, армия, комитет, семья, партия и так далее). Если
мы их используем и говорим о группе людей как о едином целом, тогда
сказуемое используется в единственном числе.
The team has won 5 matches so far. — Команда на данный
момент выиграла 5 матчей.
Our family lives in the country. — Наша семья живёт за городом.
Но если мы используем такие существительные, подразумевая отдельные
элементы в составе целого, тогда сказуемое будет во множественном числе. The family are decorating the house (одна семья из многих).
— Семья украшает дом.
The police are being trained in this gym (не вся полиция, а какие-то
конкретные полицейские). — Полиция тренируется в спортивном зале. Два подлежащих, соединенных with/as well as,
согласуются с первым подлежащим.
В каком числе оно стоит, в таком и будет сказуемое. Mary with her sisters is on her way to Moscow now. — Мэри с сёстрами
сейчас на пути в Москву.
A man with a dog in his arms was crossing the street. — Мужчина с
собакой в руках переходил дорогу.
Harry Potter books as well as movies are very interesting. — Книги о
Гарри Поттере, как и фильмы, очень интересные.
Конструкции either… or/neither...nor/not only...but also
согласуются с последним подлежащим
Neither we nor our neighbor has the key to the letterbox. — Ни у нас,
ни у нашего соседа не было ключа от почтового ящика.
Either the chief executive or his assistants are to call you back. — Либо
исполнительный директор, либо его помощники должны вам
перезвонить.
Местоимение all
Согласование сказуемого с подлежащим в английском языке в случае с
местоимением all следующее: если all в значении «всё», то сказуемое будет в
единственном числе; если all в значении «все», то сказуемое во
множественном числе.
All is mine. — Всё моё.
All are dancing. — Все танцуют. Местоимения who/which/that согласуется с тем словом,
к которому относится это местоимение
The bread which I bought yesterday is already stale. — Хлеб, который я
купил вчера, уже чёрствый.
The dresses which you bought yesterday are amazing! — Платья, которые
ты купила вчера, очень классные!
Существительное half Если half используется с неисчисляемыми существительными, то сказуемое
будет в единственном числе, если half используется с исчисляемыми
существительными — во множественном.
Half of the coffee was drunk by Jane. — Джейн выпила половину кофе.
Half of the documents were sent by e-mail. — Половина документов
были отправлены по электронной почте.
2 Relative clauses И pronouns
Что такое Relative clause? Это придаточное предложение, которое несет в
себе дополнительную или уточняющую информацию, которая описывает
подлежащее или дополнение в предложении, а также целое главное
предложение.
Do you know Sarah who rents a room in this apartment? —
Вы знаете Сару, которая снимает комнату в этой квартире? I found a job offer that promises a $5k salary.— Я нашёл
предложение о работе с зарплатой в 5 000 $.
Для чего нужны relative clause? Как и в русском, главная цель придаточных
предложений — ввести какую-то дополнительную описательную
информацию. К тому же, они помогают делать наши фразы более связными
и короткими. Вместо «I found a job offer. It promises to pay a $5k salary» мы
скажем «I found a job offer that promises a $5k salary».
С помощью придаточных предложений мы можем:
Идентифицировать людей и предметы:
Here’s the book that I’ve been talking about. — Вот книга, о которой я
говорил. That’s the girl that I’ve been wanting to ask out on a date. — Вот эта
девушка, которую я хотел пригласить на свидание.
пи ывать людей и предметы:
О
с
ou should get some red shoes that will go perfectly with this dress. — ебе
следует взять какие-то красные туфли, которые прекрасно подойдут к
этому платью. y sister, who husband is ritish, speaks nglish very well. — оя сестра,
чей муж британец, хорошо говорит по-английски.
Y
M
Т
se
B
E
М
Давать комментарии и выражать свое мнение по поводу
каких-либо фактов и событий:
Mark wants to start an online business, wh
ich
sounds like a goo
-
idea in our times.— Марк хочет начать онлайн бизнес, а
это
d
звучит как
классная идея в наше время.
My
stu
parents
pid.
believe I failed my entrance e
on
purpose,
wh
ich
is really
— Мои родители убеждены, что я намеренно провалил
вступительные
Обычно
xams
такие
экзамены,
что очень глупо.
описательные
придаточные
помощью относительных местоимений (
whom, whose, where, when.
Разберёмся,
предложения
Relative pronouns):
вводятся
с
who, that, which,
что когда использовать
.
WHO.
WHO заменяет одушевлённое подлежащее (кто совершил действие?)
в предложении и всегда требует после себя сказуемое.
This is a man who stole my car. — Это тот, кто украл мою машину.
Jessica who comes over to babysit Mark is a college student. — Джессика,
которая приходит, чтобы посидеть с Маркой, студента колледжа.
My friends introduced me to Jessica who babysits our son. — Мои друзья
познакомили меня с Джессикой, которая сидит с нашим сыном.
It was my dad who influenced my decision to become a doctor and dedicate
my life to saving lives of others. — Это был мой отец, кто повлиял на моё
решение стать доктором и посвятить свою жизнь спасению жизней
других людей.
M.
WHO
WHOM
заменяет
действие?
)
одушевлённое
дополнение
(на
кого
было
направлено
в предложении и требует после себя придаточное предложение.
That is the girl whom I met at the party. — Эта девушка, которую я встретил
на вечеринке. Rebecca is my colleague about whom I’ve been talking.medication. — Это
моя коллега Ребекка, о которой я говорил.
This is a man with whom I used to work. — Это мужчина, с которым я
раньше работал. This letter is addressed to anyone to whom it may concern. — Это письмо
было адресовано всем, к кому оно может относиться.
100
There were
было
На
что
100
patients, o
пациентов,
стоит
67
обратить
f
whom
67
received essential medication. — Всего
из которых получили необходимые лекарства.
внимание?
WHOM
может
заменять
дополнение,
идущее после глагола с предлогом. Например, Rebecca is my colleague. I have
been
talking
about
my
colleague
Rebecca.
При
соединении
двух
данных
предложений в одно с помощью придаточных мы не забываем про предлог,
а ставим его перед WHOM: Rebecca is my colleague about whom I’ve been talking.
Признаемся,
что
WHOM
–
это
правильно
с
точки
сейчас WHOM стал использоваться всё реже
WHOM
стал
вариант:
This
более
is
a
формальным
man
who
I
to
work
грамматики.
Но
и чаще заменяется на WHO.
вариантом.
used
зрения
with.
Чаще
В
вы
таком
услышите
случае
мы
такой
ставим
предлог не перед who, а в конце придаточного предложения.
WHICH & THAT.
WHICH
&
THAT
дополнение.
могут
заменять
как
неодушевлённое
подлежащее,
так
и
This medication which helps prevent acne can adversely affect hormones. —
Это лекарство, которое помогает предотвратить появление пры
плохо влиять на гормоны.
щей, может
find this sum that aggregates up to $6k to be excessive. — Мы считаем
эту сумму, которая в совокупности составляет до 6 тысяч долларов,
We
чрезмерной.
’
’
о котором я тебе говорил. Let s watch a movie which I ve told you about. —
Давай посмотрим фильм,
Our teacher always has tasks that aim at students of different levels. — Наш
преподаватель всегда даёт задания, которые ориентированы на учеников
разного уровня подготовки.
Также
WHICH может относиться ко всему главному предложению в целом,
как бы комментируя его.
They broke up, which seems so strange because they were about to get
married. — Они расстались, что довольно странно, ведь они собирались
пожениться.
I binge-watched Sherlock, which was a pretty bad idea. — Я запоем смотрел
«Шерлока», и это была плохая идея.
Lucie showed me around, which was very kind of her. — Люси всё мне
показала, что было очень любезно с её стороны.
find strange. — Кажется, что
Кэти здесь нравится, что по-помоему довольно странно.
Catie seems to actually enjoy the place, which I
WHICH используется в более формальном английском.
There are several schools which offer non-traditional teaching methods.— Есть
несколько школ, которые предлагают нетрадиционные методы обучения.
Is this a department which has just been reformed? — Это тот департамент,
который только что реформировали?
В неформальном английском THAT может заменять и одушевленное
дополнение. The girl who/that I’ve been talking about lives next door. — Девушка, о
которой я говорил, живёт по соседству.
The man who/that lived here before us is a ghostwriter. — Человек, который
жил здесь до этого, пишет тексты за других.
А что делать, если перед нашим дополнением идет предлог? Давайте
посмотрим на пример.
My family stayed in a hotel last summer. It offered us a discount for our next trip.
— Прошлым летом моя семья останавливалась в отеле. Нам предложили
скидку на следующее путешествие.
После глагола STAY идёт предлог IN. Тогда можем объединить предложения
так:
The hotel in which my family stayed last summer offered us a discount for our
next trip.
Это — самый правильный и формальный вариант. В более разговорной речи
можно сказать: The hotel that my family stayed in last summer offered us a discount
for our next trip. Или опустить WHICH / THAT и заменить их на WHERE: The hotel
where my family stayed last summer offered us a discount. Обратите внимание на
разную позицию предлогов. Используя WHICH, мы вводим предлог перед
WHICH. А с THAT предлог можно поставить после глагола.
WHOSE.
WHOSE переводится как “чей”. Тут всё просто. Мы ставим WHOSE после
существительного, которое хотим описать. The other day I met a guy whose sister works in the embassy. Maybe she
could help you with your docs. — На днях я познакомилась с парнем,
сестра которого работает в посольстве. Может быть она сможет помочь
тебе с документами.
That’s the guy whose car you crashed into? I don’t think he’ll agree to help us out.
— Это тот парень, в чью машину вы врезались? Не думаю, что он согласится
помочь вам.
Окей,
с
относительными
местоимениями
разобрались.
Что,
где,
когда
использовать. А что если мы скажем, что их можно не использовать? :)
Когда относительные местоимения заменяют дополнение, то есть после них
следует
целое
сказуемым,
то
самостоятельное
мы
спокойно
предложение
опускаем
эти
со
своим
местоимения.
подлежащим
Посмотрим
и
на
примеры, которые рассмотрели ранее.
Rebecca is my colleague about whom I’ve been talking. => Rebecca is
my colleague I’ve been talking about. — Это моя коллега Ребекка, о которой я
говорил.
Let’s watch a movie which I’ve told you about. => Let’s watch a movie I’ve told you
about. — Давайте посмотрим фильм, о котором я говорил.
The hotel in which/ where my family stayed last summer offered us a discount for
our next trip. => The hotel my family stayed in last summer offered us a discount
for our next trip. — Отель, в котором моя семья останавливалась прошлым
летом, предложил нам скидку на следующее путешествие.
Но в предложениях, где относительные местоимения заменяют подлежащее и
сами
являются
подлежащим
в
относительные местоимения нельзя.
зависимом
предложении,
опустить
Jennifer who is in my biology class is a really persistent student. =>
Jennifer is in my biology class is a really persistent student. — Дженнифер,
которая из моего класса по биологии, очень упорная студентка. Mark introduced me to his girlfriend Jennifer who turned out to be in my biology
class. => Mark introduced me to his girlfriend Jennifer turned out to be in my
biology class. — Марк представил меня своей девушке, которая, как оказалось,
из моего класса по биологии.
Теперь разберёмся с пунктуацией. В русском все такие придаточные
предложения обособляются запятыми: Марк познакомил меня со своей
девушкой Дженнифер, которая оказалась со мной в одном классе по биологии. В английском есть такое понятие как defining / non-defining clause. Defining clause — определяющее придаточное. Его наличие важно для
понимания предложения в целом.
Jennifer who is in my biology class is a really persistent student. — Дженнифер,
которая из моего класса по биологии, очень упорная студентка.
Who is Jennifer? Why are we talking about her? Мы в первый раз говорим о
Дженнифер и, не уточнив, какая именно Дженнифер (та самая, что учится со
мной), мы не поймем, о ком речь.
Non-defining clause — неопределяющее придаточное. Оно даёт нам
уточняющую информацию, которую можно опустить.
— Do you remember Jennifer? — Jennifer that studies at the same uni as you do?
— Yeah, her. You know, Jennifer, who is in my biology
class, is a really persistent student.
Информацию,
что мы учимся в одном классе, уже можно опустить. Поэтому
мы обособляем её запятыми. Do
you remember that girl who works at Google? — Ты помнишь ту девушку,
которая работает в Google?
Do you remember that girl? Какую девушку? Непонятно будет, если мы скажем
просто так, без уточнения. «Who works at Google» нельзя выкинуть в этом
предложении, и поэтому мы не ставим запятые.
Our
new teacher, who is into anime just like you, showed us an episode of
Death Note at one of our Japanese classes. — Наш учитель, который обожает
аниме как ты, показал нам эпизод из «Тетради смерти» на одном из
уроков японского.
Our new teacher showed us an episode of Death Note at one of our Japanese
classes — а вот здесь уже спокойно можем выбросить из предложения «who
is into anime just like you» и смысл в общем и целом от этого не пострадает.
Знать, что он любит аниме — некритично для понимания.
Ещё один важный момент касается пунктуации с WHICH. Помните, что WHICH
может использоваться для комментирования предложения в целом?
Lucie dumped Mike after
he had cheated on her, which she should have done
ages ago. — Люси бросила Майка после того, как он ей изменил, что она
должна быть сделать ещё давно.
В данном случае мы обязательно обособляем запятыми придаточное с
WHICH, так как оно комментирует полное предложение (о расставании
Люси).
Надеемся, что теперь ты сможешь чётко разбираться в придаточных
предложениях и не будешь путаться, какое местоимение использовать, куда
ставить предлог и запятую. Двигаемся дальше!
залог и
3 Пассивный
конструкции с ним
Что за пассивный и активный залоги? Корректнее называть их
«страдательный» и «действительный», но при изучении английской
грамматики для более лёгкого запоминания мы переносим названия Passive
= пассивный и Active = активный. Разберёмся, зачем нужен пассивный залог,
как он образуется и его особенности.
Сравним два предложения
The new law was introduced yesterday
The Parliament introduced a new law yesterday. В первом высказывании мы просто знаем о факте того, что новый закон был
введён в силу вчера. Во втором — знаем, кто это сделал. То есть, фокус этих
двух предложений получился разным: в первом случае на дополнении
(новый закон), во втором случае на том, кто его ввёл (Парламент). Зная, что в
пассивном залоге на первый план выходит дополнение (на что / кого
действие направлено), мы можем предположить, для чего же нужен
пассивный залог.
Использование пассивного залога
С пассивным залогом важно не перестараться. Не нужно пытаться
использовать его везде, но иногда его использование оправдано и является
единственным вариантом. Мы не знаем, кто совершил действие. Вместо того, чтобы говорить
somebody, someone, they, мы используем пассивный залог.
My bag was stolen a couple of days ago. — Моя сумка была украдена пару
дней назад. Jack’s computer is being hacked. — Компьютер Джека сейчас взламывают. Мы хотим перенести фокус с исполнителя действия на дополнение.
Jason was awarded a degree with honors for his achievements by the
university administration. — Джейсон был удостоен степени с отличие
за свои достижения от администрации университета.
Karen has been promoted to a CEO post by the founder himself. — Карен
был назначен на должность генерального директора самим основателем. Обрати внимание, как мы в таком случае упоминаем исполнителя действия и
вводим его с помощью предлога BY. My parents paid my college tuition => My college tuition was paid by my
parents. — Мои родители оплатили моё обучение в колледже. => Моё
обучение в колледже было оплачено родителями.
Кстати, говоря о предлогах в пассивном залоге, не обойдём частую ошибку.
Допустим, нам нужно сказать, что платье сшито из шелка. Как передать вот
это
«из
шелка»
или
«торт
приготовлен
с
шоколадом»?
Для
этого
мы
используем предлоги WITH либо OUT OF.
WITH – означает «с использованием», а OUT OF – «из».
This dress is made out of silk. — Это платье сделано из шёлка. This cake is made with chocolate. — Этот торт сделан из шоколада.
Мы хотим более мягко и вежливо сказать о каких-то неприятных
вещах.
’
Mark, I m sorry, this report is poorly done. — Марк, извини, этот отчет
сделан плохо.
Derek, we are deeply sorry to inform you, but you will have to be fired. —
Дерек, нам очень жаль сообщать вам, но вы должны быть уволены.
Порой употребления пассивного залога не избежать, но стоит помнить — его
использование
больше
свойственно
письменной
академической
или
канцелярской речи.
Образование пассивного залога
Пассивный
залог
образуется
с
помощью
глагола
to
be
и
3-ой формы
глагола.
19th century.
— Это здание в конце улицы было построено в 19 веке.
The building at the end of the street was built in the
2. Пассивный залог можно встретить в разных временах, но не во всех.
Чтобы поставить пассивный залог в какое-то время, нужно спрягать глагол.
А какой у нас глагол, показывающий время? Это глагол to be. Спрягаем его.
Present
Cars need to be examined every year. — Машины нужно ежегодно проверять. My car is being examined now. — Мою машину сейчас проверяют. Your car has been examined, and we haven’t found any serious damages. —
Вашу машину проверили, мы не нашли серьёзных повреждений.
Past
My car was examined yesterday. — Мою машину проверили вчера. His car was being examined while Jason was testifying to the police. — Его
машину осматривали, пока Джейсон давал показания полиции. My car had been examined before I left for London. — Мою машину осмотрели
перед тем, как я выехал в Лондон.
Future
Your car will be examined before you can go. — Перед отъездом ваша машина
будет проверена. Your car will be being examined for a couple of hours. — Вашу машину будут
проверять пару часов. Your car will have been examined by the end of the week. — Вашу машину
проверят к концу недели.
3. Не все глаголы можно использовать в пассивном залоге.
I got up at 7. — Я встал в 7. Mark drove all the way here alone. — Марк проехал весь путь один. I flew to Mexico by plane. — Я летела в Мексику на самолёте.
У данных глаголов нет прямого дополнения. Такие глаголы называются в
русском непереходными, а в английском – intransitive. Их мы превратить в
пассивный залог не можем. А глаголы, которые имеют дополнение и могут
быть использованы в пассивном залоге, называются переходными или
transitive. Некоторые переходные глаголы тоже использовать в пассивном залоге
нельзя. Нужно обращать внимание на их смысл.
This shirt doesn’t fit you => You are not fitted by this shirt. — Эта рубашка тебе
не по размеру.
4. Иногда у нас есть фразовые глаголы или глаголы, которые которые
используются с предлогами. Например, sprinkle with.
Jess sprinkled the cake with some glitter => The cake was sprinkled with some
glitter. — Джесс посыпала торт блестками => Торт посыпали блестками.
5. Помнишь, что глаголы make, let, see & hear мы их используем без частицы
to после? А вот в пассивном залоге эта частица обязательно используется.
My boss let me take a day off tomorrow => I was let to take a day off tomorrow.
— Мой босс позволил взять мне выходной завтра => Мне разрешили взять
выходной завтра. My mom made me stay home and do my homework => I was made to stay
home and do homework. — Мама заставила меня остаться дома и делать
домашку. => Меня заставили остаться дома и делать домашку. I’ve seen Jackie leave the building earlier today => Jackie has been seen to leave
the building earlier today. — Я видела, как Джеки уходила ранее сегодня. =>
Джеки видели, как она уходила ранее сегодня.
Конструкция HAVE SOMETHING DONE
Давай сначала посмотрим на примеры, чтобы вместе разобраться, зачем
она нужна.
I’m having my hair cut at the moment. — У меня сейчас стрижка (Меня сейчас
стригут).
I was having my windows cleaned yesterday evening. — Вчера вечером мне
помыли окна.
I’ll be having my dress cleaned tomorrow. — Завтра моё платье будут стирать.
Josh has recently had his house renovated. — Джону недавно
отремонтировали дом.
I will have my car fixed before we go traveling. — Мне починят машину до
того, как мы поедем путешествовать.
I will have my car fixed before we go traveling. — Мне починят машину до
того, как мы поедем путешествовать.
I should have my nails done before I go on vacation. — Я сделаю ногти до
того, как уйти в отпуск.
Что все эти предложения означают?
I usually have my nails done at the local beauty bar. — Я обычно
делаю свои ногти (маникюр) в местном салоне. Я не сама их делаю,
мне их делают.
Josh had his car fixed last week. — Джошу починили машину, не он сам
её починил.
Как будто бы мы «имеем» что-то «сделанным». Поэтому HAVE SOMETHING
DONE используется, когда мы хотим передать значение, что кто-то то сделает
за нас. Эту конструкцию можно использовать в разных временах с
различными модальными глаголами.
I’m having my hair cut at the moment. — У меня сейчас стрижка (Меня сейчас
стригут).
I was having my windows cleaned yesterday evening. — Вчера вечером мне
помыли окна.
I’ll be having my dress cleaned tomorrow. — Завтра моё платье будут стирать.
Josh has recently had his house renovated. — Джону недавно
отремонтировали дом.
I will have my car fixed before we go traveling. — Мне починят машину до
того, как мы поедем путешествовать.
I will have my car fixed before we go traveling. — Мне починят машину до
того, как мы поедем путешествовать.
I should have my nails done before I go on vacation. — Я сделаю ногти до
того, как уйти в отпуск.
В неформальной речи можно заменить HAVE на GET.
I got my packages delivered yesterday. — Вчера мне доставили посылки. Distancing Constructions
Еще со страдательным залогом есть одна интересная история. Это такие
конструкции It is said that …, Jake is believed to …, There are said to be и т.д.
This man is believed to have stolen $100k. — Считается, что этот человек
украл 100 тысяч долларов.
При передаче каких-либо фактов или новостей мы не всегда являемся
очевидцами или первоисточниками информации. В таком случае, мы
выражаем мысль с помощью следующего предложения – «говорят, что…». А
чтобы передать подобную мысль в английском языке, мы используем
данные конструкции. Их можно разделить на три структуры.
Первый тип: It is said / believed / reported that …
It is said that Luke has to do 6 months of community service. — Сказано, что Люк должен будет провести 6 месяцев на общественных
работах.
It was reported that everyone who refuses to wear a mask will have to pay a
fine. — Сообщили, что все, кто откажутся носить маску, должен будет
заплатить штраф.
То есть, вместо того, что прямо сказал “кто-то сказал / кто-то сообщил / кто-то
считает”, мы прибегаем к страдательному залогу. Можно просто даже
запомнить несколько таких фраз и просто использовать их в речи, только
меняя время глагола BE на нужное (назвать фразу + ее перевод).
It is said … It is believed …
It is considered …
It is thought ...
It is reported …
It is announced … It is expected….
It is suggested ...
Второй тип: Подлежащее + BE + said / reported / believed / reported
+ инфинитив
Karen is believed to have committed homicide. — Считается, что Карен
совершила убийство.
Jaden is said to be accused of drug trafficking. — Говорят, что Джейден
обвиняется в сбыте наркотиков.
Похоже на предыдущий вариант, только теперь у нас нет IT и страдательный
залог как бы встроен в главное предложение. По смыслу такая структура
ничем не отличается от предыдущей, но её можно использовать только,
когда мы говорим о людях и о чём-то одушевленном. Глаголы для
страдательного залога можно использовать те же самые, как и в предыдущей
структуре. Посмотрим на ещё несколько примеров.
Luke is expected to serve a 7-year sentence in prison. — Ожидается,
что Люк отсидит в тюрьме 7 лет.
His son is thought to have been doing pickpocketing. — Считается, что его сын
занимался карманными кражами.
Если такие конструкции как to have committed или to have been doing кажутся
тебе неизвестными, то обязательно разбери главу про инфинитив и
герундий – всё станет понятнее.
Третий тип: There + BE + said / considered / believed + инфинитив
There are considered to be 5 terrorists in the building. — Считается,
что в здании 5 террористов.
There were said to be 5 burglars in the house. — Говорили, что в доме 5 воров.
По сути мы взяли привычные нам предложения с конструкцией THERE IS /
THERE ARE и добавили в них структуры для дистанцирования с помощью
пассивного залога и глаголов. There is thought to be a murderer in the building. — Говорят, что в здании
убийца.
There are believed to be 11 victims. — Считают, что жертв всего 11.
Если тебя заинтересовала эта тема, загугли, что такое Distancing techniques.
Они включают в себя не только пассивный залог и очень часто используются
в официальном письме. 4
Модальные глаголы
В этой главе поговорим о сложной теме, а именно о модальных глаголах.
Сложная она потому, что включает в себя уж слишком много различных
нюансов и тонкостей, в которых можно запутаться. Разбираемся по порядку. Для начала, чтобы разложить все модальные глаголы по полочкам,
пройдемся по каждому отдельно: какой несут в себе смысл, как и когда
употребляются.
Модальные глаголы can и could
Can — мочь, уметь, иметь возможность/способность что-либо сделать. Can
также используется в тех случаях, когда мы спрашиваем разрешения что-то
сделать.
I can’t drive, but I can ask my husband to give you a lift. — Я не умею
водить, но я могу попросить моего мужа подвезти тебя.
Can I have your passport, please? — Можно ваш паспорт, пожалуйста?
Can’t you get along with her parents? — Неужели ты не можешь поладить
с её родителями?
My brother can ride a horse. — Мой брат умеет ездить на лошади.
Could — мог. Это прошедшая форма модального глагола can. Ещё с
помощью could можно вежливо о чем-то попросить. В данном случае вопрос
с could будет более вежливым и формальным. I could play the piano when I was a little boy. — Я умел играть
на пианино, когда был маленьким мальчиком.
Could I have your passport, please? — Вы могли бы показать мне
ваш паспорт, пожалуйста?
Модальный глагол be able to Ещё у can есть синоним — be able to. Он применяется в нескольких случаях. В настоящем времени can и be able to полностью синонимичны, можно
заменять один другим без потери смысла. Просто can употребляется чаще.
Естественно, be будет меняться в зависимости от подлежащего.
I can draw. = I am able to draw. — Я умею рисовать.
He can swim. = He is able to swim. — Он умеет плавать.
В прошедшем времени could используется для выражения возможности или
способности что-то сделать вообще, а was/were able to используется, когда
кто-то смог что-то сделать в конкретной ситуации. Сравните: I could run very fast. — Я мог быстро бегать.
en I met a bear in t e f rest, I was able to run away fr m it. —
огда я встретил медведя в лесу, я смог от него убежать.
Wh
h
o
o
К
Или, например: I could understand im. — Я мог его понять.
h
Это какая-то общая ситуация, поэтому используется could.
He s e very uic y, but I was able to understand im.
Он говорил очень быстро, но я мог его понять.
pok
q
kl
h
—
Здесь уже речь идёт о конкретной ситуации, поэтому используется
was able to.
I couldn t s ea inese but I was able to e ain w at I wanted. — Я не мог
говорить по-китайски, но я смог об яснить, чего хочу.
’
p
k Ch
xpl
ъ
h
В будущем всегда будет использоваться will be able to, т.к. у can нет формы
будущего времени. When I finish the course, I will be able to speak English fluently. —
Когда я закончу курс, я смогу свободно говорить по-английски.
Модальные глаголы must и have to
Must — должен, обязан что-либо сделать. Have to — приходится, вынужден
что-либо сделать.
Модальные глаголы must и have to указывают на обязанность и
долженствование, но их значения различны. Must предполагает, что никто
вас не вынуждал, вы сами взяли на себя обязательства и несёте за них
ответственность. Have to подразумевает, что вы должны что-то сделать, так
как этого требуют обстоятельства.
I must work hard to earn enough money for a new car. — Я должен
работать усердно, чтобы заработать достаточно денег на машину.
Yesterday I stayed at home, because I had to complete my project. — Вчера я
остался дома, потому что должен был завершить проект.
Так как у must нет других форм, ни будущего, ни прошедшего, то в этих
временах он всегда будет заменяться на have to. В отличие от типичных
модальных глаголов, have to функционирует как обычный глагол, то есть
ему нужны вспомогательные глаголы для построения отрицаний или
вопросов. You didn’t have to come. — Тебе не нужно было приходить. I will have to go to the airport tomorrow. — Завтра мне надо ехать в аэропорт. В отрицательном предложении эти модальные глаголы обретают несколько
другое значение: mustn’t выражает категорический запрет, а don’t/doesn’t
have to — необязательное выполнение действия (можно делать или не
делать).
You mustn’t go to that night club. — Тебе нельзя идти в тот ночной
клуб.
You don’t have to go to the shop. — Тебе можно не идти в магазин.
Модальные глаголы should и ought to
Should — следует. Как правило, используется в советах и рекомендациях,
зачастую — это мягкий способ указать кому-то, что ему нужно сделать.
You should sleep more if you want to be healthy. — Тебе следует
спать больше, если ты хочешь быть здоровым.
They shouldn’t lie to him — he’ll find out about it anyway. — Им не стоит ему
лгать, он все равно узнает об этом.
Ought to — следует. Это просто чуть более редкий и устаревший синоним
should.
You ought to visit your grandparents more often. — Тебе следует
навещать бабушку и дедушку чаще.
They ought not to shout at their boss. — Им не следует кричать на босса.
Модальные глаголы may и might
May — может, возможно. В вопросительных предложениях предполагает
более вежливую форму вопроса или просьбы.
May I see a headmaster? — Могу ли я увидеть директора?
I was really worried that you may get hurt. — Я очень волновалась, что ты
мог пострадать.
Might — синоним may в значении «возможно», также это его вторая форма,
которая употребляется в прошедшем времени.
He might be busy yesterday, that’s why he didn’t call you. —
Возможно, он был занят вчера, поэтому не позвонил тебе.
It might be raining tonight. — Вечером, возможно, пойдет дождь. Модальный глагол
Да,
есть
и
такой.
To
be to be
может
быть
не
только
смысловым
или
вспомогательным глаголом, но и модальным. Употребление его в качестве
модального — это высший левел. :) После него всегда будет стоять to, как
после have to или ought to. Be
to
служит
для
выражения
обязательств,
каких-то
предопределенных
действий, о которых заранее договорились. Также может использоваться,
когда
речь
идёт
о
расписании
или
для
того,
чтобы
выразить
запрет
или
возможность. Используется обычно в прошедшем и настоящем временах. The plane is to take off in 30 minutes. — Самолет взлетает через 30
минут.
The meeting is to take place at our new o
ffi
ce. — Встречу планируется
провести в нашем новом офисе. The woman who
w
as to teach us entered the room. — В комнату вошла
женщина, которая должна была нас обучать.
P
W
r n
eople a e
r
ot to be in that area. —
hat a e we to do now? —
Ч
Лю
дям нельзя быть на этой территории.
то нам теперь делать?
Модальный глагол would Этот
модальный
глагол
обычно
используется
для
вежливых
просьб
и
предложений. С
На заметку.
ледует различать would в значении
модальный глагол.
Е
« »
бы
и would как
сли ты видишь в предложении would — это не
обязательно модальный глагол.
W
ould
y
ou turn on the computer, please
вы включить компьютер, пожалуйста
W
ould
y
ou like co
ff
ee or tea
?
—
?
?
—
Н
е могли бы
В
ы бы хотели чай или ко
ф ?
е
Также модальный глагол would выражает упорное нежелание совершить
какое-то
действие
в
прошлом
(это
работает
именно
в
отрицательных
предложениях).
She asked him twice to give up smoking, but he wouldn’t listen to her.
— Она дважды просила его бросить курить, но он не хотел её слушать.
I tried to close the case but it wouldn’t. — Я пытался закрыть чемодан, но он
никак не закрывался.
Также would выражает повторяющееся действие в прошлом. Поэтому в этом
случае модальный глагол приближается по значению к известному нам used
to, который используется повсеместно.
H
y
e would alwa s sa
I would pla
y
y
hello.
–
Он всегда здоровался.
with dolls when I was a child. —
В
детстве я часто играла в куклы.
На заметку. o ld может заменять sed to только когда речь идё
о глаголах действия, но не о глаголах состояния.
W
u
u
т
She sed to be ha y. She wou be ha y.
u
pp
ld
pp
She sed to atten a ba et s hoo . She wou atten a ba et s hoo .
u
d
ld
d
ll
ll
c
c
l
l Теперь пойдём дальше. Часть английских модальных глаголов используется
для выражения вероятности того или иного действия, что что-то могло или
может произойти. И сейчас мы рассмотрим именно степень вероятности
возможных событий, которые данные глаголы описывают.
Перед тем, как разбираться именно со степенью вероятности, посмотрим в
каких формах и конструкциях они могут употребляться, когда выражают эту
самую вероятность.
Modal verb + Bare Infinitive (инфинитив без частицы to).
Такая конструкция тебе уже знакома — это модальный глагол и смысловой
глагол в форме инфинитива, но без частицы to.
She might know him. — Она может его знать.
They might forget about it. — Возможно, они забудут об этом.
2. Modal verb + Progressive Bare Infinitive (be + Ving). Progressive Infinitive употребляется для выражения длительного действия. То
есть сначала модальный глагол показывает нам вероятность какого-либо
действия, а потом форма Progressive Infinitive показывает, что это вероятное
действие ещё и длительное. He might be sleeping — Возможно, он спит. They must be working — Наверное, они работают. 3. Modal verb + Perfect Bare Infinitive (have + V3).
Perfect Bare Infinitive — это по сути вспомогательный глагол have + V3. Он
употребляется для того, чтобы показать, что действие произошло в
прошлом. Речь в данном случае идёт о действии, о вероятности которого мы
и говорим с помощью модального глагола.
You could have hurt. — Ты мог пораниться. He might have been busy. — Возможно, он был занят. 4. Modal verb + Perfect Progressive Bare Infinitive (have been + Ving)
Это, конечно, высший пилотаж. Perfect Continuous Infinitive употребляется
для выражения длительного действия, которое было в прошлом. То есть нам
важны оба фактора: действие было в прошлом, действие длилось долго. И да,
опять же, речь идёт о действии, о вероятности которого мы и говорим с
помощью модального глагола.
He must have been working all day. — Скорее всего он работал
целый день. She can’t have been talking over the phone for 2 hours. — Она не могла два
часа болтать по телефону! Это формы, а теперь поговорим о вероятности действий, которая как раз и
выражается тем или иным модальным глаголом. Чтобы было проще понять
и запомнить, лучше представить модальные глаголы в качестве шкалы.
80-100%
sure
Must
It must be cold outside,
I see people wearing fur coats.
50-70%
sure
May/might/could
It might be cold outside
because it is quite windy.
100% sure that
something is NOT
50-70%
re
possible su
Can’t It can’t be cold outside
in the middle
of July!
Must выражает почти 100% уверенность в том, что что-то происходило,
происходит или будет происходить. Да, всегда есть какая-то вероятность, что
это не так, но в данном случае она минимальна. Where are my gloves? I must have left them in the taxi. — Где мои
перчатки? Я, должно быть, оставила их в такси.
She has no friends, she must be very lonely. — У неё нет друзей, должно быть,
она очень одинока.
This antique chandelier looks terrific. You must have spent a fortune. — Эта
античная люстра выглядит потрясающе. Ты, должно быть, отдал целое
состояние.
He
must be playing piano now. — Вероятно, он сейчас играет на пианино.
Phillip
called to say he'd be late. He must have missed the train. — Филипп
звонил сказать, что задержится. Он, должно быть, опоздал на поезд.
Can’t в данном случае является антонимом must. Когда мы хотим выразить
отрицательную уверенность, что что-то не могло произойти, мы используем
конструкции с can’t.
He can’t have lied to you! — Он не мог тебе лгать!
She can’t be sleeping, it’s almost midday. — Она не может спать, уже почти
полдень.
A young boy can’t have painted such a picture! — Молодой мальчик не мог
нарисовать такую картину! It can’t be true! — Это не может быть правдой!
May, might и could выражают уверенность, но уже более слабую, 50/50.
В данном случае might употребляется чаще, чем may. They might have misunderstood us. — Возможно, они нас не так
поняли.
It could be hard to convince him to go with us. — Возможно, нам будет
трудно убедить его пойти с нами.
She might have met him yesterday. — Она, возможно, встречалась с ним
вчера.
It might have slipped his mind. — Возможно, это вылетело у него из
головы.
У could have + V3 есть ещё одно значение. Мы используем эту конструкцию,
когда что-то могло произойти, но не произошло.
He could have slept till noon but the alarm clock woke him up. — Он
мог бы проспать до полудня, но его разбудил будильник.
We could have stayed longer but we decided to leave. — Мы могли бы
остаться подольше, но решили уйти.
У couldn't have +V3 значение совершенно противоположное. Конструкция
используется, когда что-то не могло произойти, но произошло.
I can't believe Kevin didn't show up! He couldn't have forgotten about
the meeting. — Не могу поверить, что Кевин не пришёл! Он не мог
забыть о встрече.
Thanks for your help! I couldn't have managed without you! — Спасибо
за помощь! Я бы не справился без тебя!
I checked the equipment many times: it couldn't have failed. — Я проверял
оборудование много раз: оно не могло подвести.
Вишенка на торте — ещё один модальный глагол, который нельзя не
обсудить. Он уже не относится к вероятности, а скорее используется для
раздачи советов. Но после него также может использоваться Progressive Bare
Infinitive или Perfect Bare Infinitive. И это — модальный глагол should. Т.к. should в целом используется для рекомендаций и советов, то
конструкция should + have + V3 используется тогда, когда хорошо было бы
что-то сделать, но этого не сделали. Таким образом мы критикуем чьи-либо
действия. He should have told me that they cancelled the conference. — Ему
следовало сказать мне, что конференцию отменили.
You should have come to the party yesterday, it was fun. — Тебе следовало
прийти на вечеринку. Было весело.
I should have followed your advice, you were right. — Мне следовало
последовать твоему совету, ты был прав.
В разговорном английском вы можете часто услышать
сокращённые формы — could've, should've, would've.
На заметку.
Соответственно,
shouldn't have + V3 — не следовало бы. Not меняет значение
should have на обратное: было плохой идеей что-то делать, однако это было
сделано.
I shouldn't have drunk so much coffee before bedtime. — Мне не
следовало пить так много кофе перед сном.
We shouldn't have tried to fix the car ourselves. — Нам не следовало
пытаться чинить машину самим.
You really shouldn't have lied. Why didn't you tell the truth? — Тебе на самом
деле не следовало лгать. Почему ты не сказал правду?
И осталась последняя небольшая тема — использование модальных
глаголов вместе со страдательным залогом. Страдательный или пассивный
залог — это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что»,
делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет
действие нам не всегда важно, гораздо важнее результат. То есть в случае с
пассивом мы будем говорить что что-то должно быть сделано, следует быть
сделанным и так далее. Конструкция следующая: Подлежащее + модальный глагол + (to) be + V3. Наличие to будет зависеть от
того модального глагола, который мы употребляем. Если в нём уже есть to
(have to, ought to, be to), то и в пассиве частица остаётся.
He has to read this book. = This book has to be read. — Эта книга
должна быть прочитана.
I must do it. = It must be done. — Это должно быть сделано. You can find this book in any library. = This book can be found in any
library. — Эту книгу можно найти в любой библиотеке. You should take these pills 3 times a day. = These pills should be taken 3
times a day. — Эти таблетки следует принимать 3 раза в день. He has to do this test. = This test has to be done by him. — Ему нужно сделать
этот тест. You shouldn’t disturb the father. = The father shouldn’t be disturbed. — Отца
не следует беспокоить. 5
Инверсия
Что такое инверсия? Представляешь Йоду и его манеру разговаривать? Вот
отличный пример инверсии, а отличный пример инверсии в английском —
«Only then did I notice something was wrong».
Мы знаем, что в английском есть строгий порядок слов в предложении. В
утвердительном предложении это подлежащее + сказуемое. А если порядок
слов непрямой, то тогда это и есть инверсия. Инверсия – это изменение
порядка слов в предложении. Давай посмотрим на несколько примеров.
Never have you told me that you love me.
Here goes nothing. Should Jessica call, tell her I’m out for the meeting. Эти предложения звучат необычно для английского языка, и как раз их
необычная структура привлекает наше внимание. Делая инвертированный
порядок слов, мы как бы выделяем и подчеркиваем часть предложения, в
которой есть инверсия. Таким образом, инверсия нужна для того, чтобы
добавить предложению выразительности и подчеркнуть мысль, которую мы
хотим выразить этим предложением.
Образование инверсии
Отталкиваемся от того, что привычный порядок слов в утвердительном
предложении — прямой. Мы можем изменить его двумя способами
Вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол.
Как будто бы мы пытаемся задать вопрос. Почему важно это помнить?
Потому что в зависимости от времени и конструкции смысловой глагол будет
стоять в разных формах (прямо как в вопросительных предложениях)
Little does she know about our problems (начальная форма глагола, так как
в Present Simple в вопросах мы ставим начальную форму). — Она мало что
знает о наших проблемах.
Not only has Jessica lied to me but she has also accused me of lying (третья
форма глагола, так как в Present Perfect в вопросах мы не ставим глагол в
начальную форму). — Мало того, что Джессика солгала мне, она ещё
обвинила меня во лжи.
2. Смысловой глагол + подлежащее.
Мы используем вариант «Вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой
глагол» после конструкций, несущих отрицательный смысл
Hardly / hardly ever — едва л
Hardly was Jane ready for a new portion of bad news when Mike told her he
was leaving her. — Едва Джейн была готова к новой порции плохих
новостей, когда Майк сказал, что уходит от неё
Hardly ever do we meet these days.— В наши дни мы почти не встречаемся. 2. Never / never before — никогда; никогда раньш
Never (before) have I done anything so scary. — Никогда прежде я не делал
ничего настолько страшного.
Never have we witnessed such beautiful weather in fall here. — Никогда ещё
мы не видели здесь такой прекрасной погоды осенью.
3. Seldom/rarely — редк
Seldom does one hear a politician admit their mistakes. — Редко можно
услышать, как политик признаёт свои ошибки
Rarely does Mike agree to help with the baby. — Редко Майк соглашается
помочь с ребёнком. 4. Only then — только тогд
Only then will you realize what you are going to lose. — Только тогда ты
осознаешь, что можешь потерять
Only then will we manage to buy a house. — Только тогда мы сможем купить
дом. 5. Not only ... but — не только …, но и ..
Not only was she acting rude, but she was also so loud. — Она не только вела
себя грубо, но ещё и очень громко.
Not only did Mike forget about the meeting, but he also didn’t apologize for
missing it. — Майк не только забыл о встрече, но и не извинился за то, что
пропустил её. 6. No sooner … than — как только
No sooner had they come home than it began to rain. — Едва они вернулись
домой, пошёл дождь.
No sooner had I left the building than the reporters surrounded me. — Как
только я вышел из здания, меня окружили репортёры.
Эта конструкция может быть сложна для понимания, так что посмотрим
на эти же предложения в привычном виде без инверсии
Right after they had come, it began to rain. — Сразу после того, как они
пришли, начался дождь
Immediately after I had left the building, the reporters surrounded me. —
Сразу после того, как я вышел из здания, меня окружили репортёры.
7. Barely / scarcely — едва л
Barely do we have enough money to rent a whole apartment. — Денег едва
хватает на то, чтобы снять целую квартиру
Scarcely had the presentation started, the fire alarm broke out. — Едва
началась презентация, как сработала пожарная сигнализация. 8. Nowhere / nowhere else — нигде больш
Nowhere could we find the keys! — Нигде мы не могли найти ключи
Nowhere else will she be able to find such a bargain! — Нигде больше ей не
удастся найти такую выгодную сделку!
9. Little — совсем не, вовсе н
Little did they know how many secrets we had uncovered about them. — Они
мало знали о том, сколько секретов про них раскрыли
Little does Anne care about our problems. — Анна мало заботиться о наших
проблемах. 10. Only in this way — только таким путем, только та
Only in this way could the burglars get into the house. — Только так
грабители могли попасть в дом.
Only in this way does the machine work. — Только так машина работает. 11. In no way / on no account — никоим образом, ни в коем случае
In no way can you leave the house. You’re grounded. — Ни под каким
предлогом ты не можешь уходить из дома. Ты наказан.
On no account can you be at school without a uniform. — Ни в коем случае
нельзя находиться в школе без формы. 12. In no circumstances / under no circumstances — ни при каких
обстоятельствах
In no circumstances will students be allowed to use their phones during the
exams. — Студентам ни при каких обстоятельствах не разрешается
пользоваться своими телефонами во время экзаменов
Under no circumstances can the President be reelected for the third time. —
Ни при каких обстоятельствах Президент не может быть переизбран в
третий раз.
13. Only if — только если, только при условии
Only if Jake follows your advice will he manage to enter Harvard. — Только
если Джейк последует твоему совету, ему удастся поступить в Гарвард.
Обрати внимание, что инверсия всегда делается в главном предложении. В
данном случае “He will manage to enter Harvard” — это главное предложение, а
“Only if Jake follows your advice” — зависимое. 14. Only after / when — как только, сразу посл
Only after we installed new software did my computer start working
properly.— Только после того, как мы установили новое программное
обеспечение, мой компьютер начал работать нормально.
15. Not until – только когд
Not until Lucie got into the house did she feel completely safe. — Только когда
Люси вошла в дом, она стала чувствовать себя в полной безопасности
Not until I poured some milk into a glass did I notice it had gone off. — Лишь
когда я налил немного молока в стакан, я заметил, что оно сгорело. 16. Not since – ни разу с тех пор, ка
Not since we installed new software did my computer catch any virus.— С тех
пор, как мы установили новое программное обеспечение, мой компьютер
не обнаружил вирусов
Not since I was a child have I had such a great time. — Никогда с детства я не
проводил время так хорошо.
Мы используем вариант “Вспомогательный глагол + подлежащее +
смысловой глагол” в таких фразах как “So do I”, “Neither / Nor do I”, “… as am I”:
В зависимости от времени и конструкции вспомогательный глагол может
меняться. Все эти фразы помогают выразить соглашение. Разберемся, когда
что использовать.
So do
I. Хотим согласиться с утвердительным высказыванием?
j
— So do I.
— I ust love that new T
V series.
k I will go studying abroad.
— So will Mike.
— I thin
Я обожаю этот новый сериал.
— Я тоже.
—
—
Я думаю, я поеду учиться за границу. — Майк тоже.
2. Neither / Nor do I. Хотим согласиться с отрицательным высказыванием?
'
— I can t stand it when someone butts in.
—
Neither can I.
Терпеть не могу, когда кто-то вмешивается. — Я тоже.
—
3.
….as
m I / so
m I. Эта
a
на пример
Jared
a
конструкция переводится как
“как
”
и . Посмотрим
.
x
did well at his e ams, as did his brother
/
so did his brother. —
Джаред хорошо сдал экзамен, как и его брат.
Мы
используем
смысловой
вариант
глагол”
“Вспомогательный
вместо
IF
в
условных
глагол
+
подлежащее
предложениях
1-3
типа
+
и
смешанных условных предложениях:
1. Первый тип: SHOULD.
Should Kathie arrive early, tell her to wait in the conference room. — Если
Кэти приедет рано, скажите ей подождать в конференц-зале.
2. Второй
ERE. Обрати
тип: W
внимание, что тут инверсия возможна только
если в части IF мы имеем дело с глаголом
BE.
Were I a really YouTube blogger, I would use my internet presence to influence
my
audience.
использовал
—
Если
свое
бы
я
действительно
присутствие
в
был
Интернете,
блогером
чтобы
YouTube,
влиять
я
на
бы
мою
аудиторию.
3.
Третий тип: HAD.
Had you been more attentive, our company would be so prosperous now. —
Если
бы
вы
процветающей.
были
внимательнее,
наша
компания
сейчас
была
бы
Мы используем вариант “Смысловой глагол + подлежащее” только в одном
случае — когда у нас есть обстоятельство места. Посмотрим на примеры и
разберемся вместе. There goes the coolest boy in the whole school.
— Вот идёт самый крутой мальчик
во всей школе.
Here goes nothing. — Тут ничего не происходит. Outside
the
building
was
the
guy
that
had
been
following
me
everywhere.
—
Снаружи здания был парень, который повсюду преследовал меня.
Такие предложения уже не похожи на вопросы в отличие от предложений из
предыдущего пункта. Мы просто ставим обстоятельство места, перемещаем
смысловой
глагол
после
него,
и
вуаля!
Обрати
внимание,
что
тут
везде
подлежащее было выражено через существительное. А вот если подлежащее
выражено местоимением, то мы перемещаем в начало предложения только
само обстоятельство места.
There you go. — Вот и всё. Up you get. — Вы поднимаетесь.
Фух, разобрались с инверсией! На самом деле, эта тема не супер сложная —
менять порядок слов ты научился уже давно, задавая вопросы. Но инверсия
украсит
твою
речь
и
покажет
крутой
уровень.
Только
помни:
примеры
из
первого пункта (вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол)
звучат
достаточно
формально
и,
соответственно,
используются
в
более
официальной речи. А фразы «Here you go / Here goes nothing» спокойно можно
использовать и в устной неформальной речи. 6 Сослагательное наклонение
Subjunctive mood — это сослагательное наклонение. С его помощью мы
описываем какие-то желаемые или нереальные действия. НАПРИМЕР:
I wish you were here. – Я хотел бы, чтобы ты была бы здесь.
Nick wants that you drop everything and rush back home. – Ник хочет,
чтобы ты всё бросил и скорее вернулся домой.
Let them have fun, they are just kids. – Пусть они веселятся, они же просто
дети.
God forbid! – Боже упаси!
Сослагательное наклонение описывает что-то нереальное, желаемое или
только возможное, в то время как изъявительное наклонение (indicative
mood) что-то реальное и возможное. Давай сравним:
Indicative mood: You are here — обычное
наклонении. Ты здесь вот прямо сейчас.
предложение в изъявительном
Subjunctive mood: I wish you were here — сослагательное наклонение. Тебя
здесь сейчас нет. Мне бы хотелось, чтобы ты был тут сейчас. Первый тип: сослагательное наклонение, выраженное
через инфинитив
Как образуется: вводная структура (I insist / he demands / Jack wants / Lucie
ordered / etc) + зависимое предложение в Subjunctive mood. Форма глагола в
сослагательном наклонении первого типа полностью совпадает с
инфинитивом глагола без частицы to. Чтобы сделать отрицание, необходимо
добавить not перед самим глаголом в сослагательном наклонении.
Our
boss orders that we present the project tomorrow. — Наш начальник
приказывает, чтобы мы презентовали проект завтра.
Dad insists that Kathie enter the university. — Отец настаивает, чтобы Кейти
поступила в университет.
Our teacher demands that we not be late tomorrow. — Наш учитель требует,
чтобы мы завтра не опаздывали.
У сослагательного наклонения в этом типе нет никаких временных форм. Но
можно добавлять лексические способы выражения времени — ago, before
that, yesterday, tomorrow, etc.
Derek asked that we all chip in for Sam’s present next week. — Дерек попросил,
чтобы мы все скинулись на подарок Сэму на следующей неделе.
It is vital that an employer organize annual training for staff. — Необходимо,
чтобы работодатель организовывал ежегодные тренинги для персонала. I suggest that you not buy this expensive dress tomorrow. — Я предлагаю тебе не
покупать это дорогое платье завтра.
Для чего нужен: С помощью таких структур мы будем выражать приказы или
наши выполнимые желания в отношении других людей.
I insist that Jack come immediately. — Я настаиваю, чтобы Джек пришёл
немедленно.
It is important that you be present at this meeting. — Важно, чтобы ты был на
этой встрече.
Полный список глаголов и прилагательных, после которых
используется сослагательного наклонения первого типа:
После глаголов + that:
Advise – советовать
Advocate – отстаивать, выступать в защиту
Ask – требовать
Beg – умолять
Command – приказывать
Demand – требовать
Desire – желать
Forbid – запрещать
Insist – настаивать
Mandate – поручить, предписать
Move – вносить предложение, резолюцию
Necessitate – вынуждать
Order – приказывать
Prefer – предпочитать
Propose – предлагать
Require – требовать
Rule – распоряжаться
Suggest – предлагать
Urge - побуждать
После конструкций It is / It might be / It can be +:
Acceptable – допустимо
Adamant – категорично, точно так
Advisable – желательно
Appropriate – целесообразно
Better – лучше
Crucial – важно
Desirable – желательно
Essential – необходимо
Important – важно
Legitimate – допустимо
Mandatory – обязательно
Necessary – необходимо
of vital importance – жизненно важно
Optional – опционально
Permissible – допустимо
Preferable – предпочтительно
Sufficient – достаточно
Urgent – срочно
Vital - важно
На что важно обратить внимание? Иногда значение глаголов, после которых
мы должны использовать сослагательное наклонение, может поменяться, и
тогда нам нужно будет изъявительное.
Глагол INSIST
Subjunctive mood:
Mr. Jefferson insists that you not postpone to hand in the report. — Мистер
Джефферсон настаивает на том, чтобы ты не откладывал сдачу отчета.
2. Indicative mood:
Mr. Jefferson insists that you don't hand in reports on time. — Мистер
Джефферсон настаивает на том, что ты постоянно не сдаёшь отчеты
вовремя.
Глагол SUGGEST
Subjunctive mood:
I suggest that we all go out later today. — Предлагаю вечером пойти
куда-нибудь.
2. Indicative mood:
I suggest that they all went out together yesterday. — Предполагаю, что они
пошли куда-нибудь все вместе вчера.
Обычно сослагательное 1-ого типа используется только в зависимых частях
сложноподчиненного предложения. Но иногда мы используем его в
самостоятельных предложениях. Как бы в таких готовых устойчивых
выражениях.
Whoever you be! — Кем бы вы ни были!
God bless you! — Будьте здоровы! God forbid! — Не дай бог!
Truth be told — По правде говоря. Long live the King (Queen)! — Да здравствует король (королева)!
Второй тип: сослагательное наклонение, выраженное
через прошедшие времена
Как образуется: второй тип выражается с помощью прошедших форм
глаголов.
I'm sorry but we would rather you didn't bring in your own food here. —
Извините, но мы бы предпочли, чтобы вы не приносили сюда свою еду. I wish that Mark weren’t so careless. — Хочу, чтобы Марк не был таким
беспечным. Supposing you had helped her yesterday. — Предположим, вы помогли ей
вчера. It’s time you started doing your chores. — Пришло время заняться своими
делами.
Для чего нужен: выражение каких-либо пожеланий. Такие предложения многие из вас уже наверняка видели много раз и даже
самостоятельно использовали в своей речи. Это такие конструкции как «I
wish», «I would rather», условные предложения второго и третьего типа.
Условные предложения мы подробно разбирали в первой части нашего
грамматического пособия, а вот о конструкциях «I wish», «I would rather», «If
only» и «It’s time that» мы поговорим в следующей главе.
Самое основное, что нужно знать о втором типе сослагательного
наклонения — для его образования мы используем прошедшие времена
Если мы подразумеваем какое-то нереальное действие в настоящем или
будущем, то нам нужен Past Simple. Вспомните условные предложения
второго типа, в котором мы как раз говорим о нереальном настоящем и
будущем.
Jaden is excited to see her boyfriend as if she didn't know all the truth about him.
— Джейден рада видеть своего парня, как будто она не знала о нём всю правду. It’s time that you moved out and found your own place to live. — Пришло время
переехать и найти себе жильё.
2. Если подразумеваем какое-то нереальное действие, но в прошлом (то есть,
сожалеем или размышляем о том, что не произошло), то используем Past
Perfect. А тут можно проанализировать третий тип условных предложений и
вспомнить, что там используется Past Perfect.
Jaden was excited to see her boyfriend as if he hadn't cheated on her. — Джейден
была рада увидеть своего парня, как будто он ей не изменил.
I wish I had told my friend how much he meant to me. — Хотел бы я сказать
своему другу, как много он для меня значит.
Ждём тебя в следующей главе, чтобы подробно обсудить сослагательное
наклонение второго типа!
7
I wish / If only / I’d rather
В предыдущей главе мы определились с тем, что второй тип сослагательного
наклонения образуется с помощью форм прошедших времен . Это все, что
мы по-русски выразили бы с помощью «Жаль, что …», «Ах вот если бы …».
Конструкция I WISH & IF ONLY
I wish I graduated from my university with honors. — Хотел бы я окончить
университет с отличием.
If only I had participated in more extracurricular activities when I was at school.
— Если бы я только участвовал во внеклассных занятиях, когда учился в школе.
Для чего нужны эти конструкции: нам чего-то хочется, но это желание не
особо можно осуществить. Для этого и нужны эти конструкции. Часто такие предложения переводят на русский с помощью слова «жаль», и
это – верный перевод. НО! Такой перевод может путать, когда вы только
знакомитесь с темой. Потому что после «жаль» мы ставим отрицательное
предложение в русском, но не в английском. Поэтому лучше запомнить
такой перевод «как бы мне хотелось, если бы только». Как образовываются эти конструкции:
Желаем изменение в настоящем или будущем: Подлежащее + Past
Simple/Past Progressive
I wish I didn’t have to study for the exams. — Жаль, что мне нужно готовиться к
экзаменам. If only I had better grades. — Если бы только у меня были лучше оценки.
2. Сожалеем о том, что случилось / не случилось в прошлом: Подлежащее +
Past Perfect/Past Perfect Progressive
If only Mark hadn’t failed his entrance exam. — Если бы только Марк не провалил
свой вступительный экзамен. I wish I had mastered German when I was back at school. — Мне жаль, что я не
выучил немецкий, когда был в школе.
Ничего не напоминает? Да, это же прямо как в условных предложениях
второго и третьего типа: после I wish & If only мы используем те же самые
конструкции, что и после If для нереальных ситуаций.
Иногда после I WISH и IF ONLY мы можем WOULD. Зачем? Тебе надоел
шумный сосед по комнате в общежитии? Он постоянно шумит и никогда не
помогает с уборкой? Тебя раздражают эти его привычки?
Желаем изменение в настоящем или будущем: Подлежащее + Past
Simple/Past Progressive
I wish I didn’t have to study for the exams. — Жаль, что мне нужно готовиться к
экзаменам. If only I had better grades. — Если бы только у меня были лучше оценки.
2. Сожалеем о том, что случилось / не случилось в прошлом: Подлежащее +
Past Perfect/Past Perfect Progressive
If only Mark hadn’t failed his entrance exam. — Если бы только Марк не провалил
свой вступительный экзамен. I wish I had mastered German when I was back at school. — Мне жаль, что я не
выучил немецкий, когда был в школе.
Ничего не напоминает? Да, это же прямо как в условных предложениях
второго и третьего типа: после I wish & If only мы используем те же самые
конструкции, что и после If для нереальных ситуаций.
Иногда после I WISH и IF ONLY мы можем WOULD. Зачем? Тебе надоел
шумный сосед по комнате в общежитии? Он постоянно шумит и никогда не
помогает с уборкой? Тебя раздражают эти его привычки?
3. Желаем изменение в чьих-то раздражающих привычках: подлежащее +
would + глагол.
I wish you wouldn’t be so noisy! — Хочу, чтобы ты не был таким шумным. I wish my dorm roommate would help me with cleaning! — Я хочу, чтобы мой
сосед по комнате помогал мне с уборкой.
Мы также можем использовать «I wish you would ...» как супер-мягкое
повелительное наклонение. Сравни: Be more attentive vs I wish you would
be more attentive. Конструкция I WOULD RATHER
Представьте
диалог с родителями: — I’d rather skip class today. — I’d rather you didn’t skip class today. I’d rather you hadn’t skipped all of those
classes. You can’t retake them now. — Я лучше пропущу занятия сегодня.
— Я бы предпочёл, чтобы ты сегодня не прогуливал урок. Я бы предпочёл,
чтобы не пропускал все эти занятия. Ты не сможешь пройти их заново.
Для чего нужна
эта
конструкция: мы
Можно перевести как «Я бы
….», «Мне
В чем особенность I’d rather? В I
wish
хотим
выразить свои предпочтения.
бы хотелось бы
…».
есть больший оттенок сожаления о том,
что вряд ли можно исправить или изменить, а I’d rather
–
высказывание
предпочтений, которые можно превратить в жизнь. Как
образуется эта конструкция:
Выражаем предпочтение, связанное с нами, и имеем в виду настоящее:
I’d rather + (not) + инфинитив.
I’d rather (not) take a gap year. — Я бы предпочёл взять (не брать) год перерыва. 2.
Выражаем предпочтение, связанное с нами, и имеем в виду прошлое:
I’d rather + (not) + have +
3-я
форма
глагола.
I’d rather (not) have taken a gap year after school. — Я бы лучше взял (не брал) год
перерыва. 3.
Выражаем предпочтение, связанное не с нами, и имеем в виду настоящее:
I’d rather +
подлежащее
+
Past Simple.
I’d rather Mike applied (didn’t apply) for Stanford. — Я бы предпочёл, чтобы Майк
не подавал документы в Стенфорд.
4.
Выражаем предпочтение, связанное не с нами, и имеем в виду прошлое:
I’d rather +
подлежащее
+
Past Perfect.
I’d rather Jacob had applied himself better in class last year. — Я бы предпочёл,
чтобы Джейкоб лучше проявил себя в классе в прошлом году.
брати внимание на важную особенность: в I’d rather, если мы говорим о
себе, то у нас одна грамматическая основа — после I’d rather сразу идёт
глагол в нужной форме. В I wish, даже если речь о нас самих, то у нас все
равно две грамматические основы — I wish + I … . Кроме того, у I’d rather
можно менять подлежащее и говорить «He’d rather go alone», «Sam would
rather stay at home».
О
отя идея I’D RATHER и I WISH / IF ONLY немного отличается, эти конструкции
похожи по структуре, когда мы имеем дело с разными подлежащими. После
I’D RATHER мы так же используем Past Simple, Past Progressive или Past Perfect.
Х
онструкция IT’S TIME THAT
К
Снова представляем диалог с родителями:
— Mum, what are we having for dinner?
— Stop asking what we are having for dinner. I think it’s time that you moved out,
started living your own life and started thinking about what you are having for
dinner.
— Мам, что у нас на ужин?
— Перестань спрашивать, что у нас на ужин. Думаю, тебе пора переехать,
начать жить своей жизнью и начать думать о том, что у тебя на ужин.
Конструкция IT’S TIME THAT переводится как «давно пора бы что-то сделать».
Как образуется:
Говорим, что нам самим пора что-то сделать:
It’s time + инфинитив.
I’ve gotta go. It’s time to prepare for my classes. — Мне надо идти. Пора
готовиться к урокам.
2. Говорим, что другому пора что-то сделать:
It’s time + подлежащее + Past Simple.
It’s time you cleaned your room. — Пришло время убраться в твоей комнате. Вот так мы разобрали тему сослагательного наклонения. По сути, сама тема
не представляет особой сложности, так как что такое инфинитивы и как
образуются времена, ты уже знаешь. Самое главное в сослагательном
наклонении — уяснить, когда его нужно использовать и набить руку на
практике.
8 СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Сегодня мы поговорим о такой непростой, но интересной теме, как
словообразование в английском. Почему нужно учить словообразование?
Изучать английскую лексику гораздо проще, если понимать, как слова
образуются и из каких частей состоят. Изучить способы словообразования
английского языка — это отличный способ помочь себе в изучении новой
лексики и пополнить словарный запас. Представляешь, сколько слов можно
образовать от одного корня?
В английском языке есть несколько основных типов словообразовательных
моделей.
1 Compounding или словосложение
Это один из самых простых способов образовать новое слово — совместить
вместе два слова и получить новое значение. Путем словосложения
образуются многие глаголы, существительные, прилагательные.
Fireplace (костер или камин) = fire + place.
Pickpocket (мелкая кража на улице из карманов или сумок) = pick = pocket.
Mailman (почтальон) = mail + man.
Есть несколько вариантов написания слов, образованных с помощью
словосложения
Одним словом: sunstroke, dishwashe
Несколько слов через дефис: old-fashioned, grey-gree
Два слова, образующих вместе одно понятие: cup holder, dog house.
Чтобы точно не ошибиться в орфографии, стоит всегда сверяться со
словарем. Некоторые слова, образованные с помощью словосложения,
пишутся через дефис или без него в зависимости от варианта языка
(британский или американский).
Лови лайфхак! Чтобы понять, что к какой части речи принадлежит
слово, образованное с помощью способа словосложения, посмотри на
его вторую часть. Например, в слове MANHADLE — это глагол HANDLE,
а значит, и все слово — глагол.
2 Аффиксация
Аффиксация – это самый распространенный путь создания новых слов. Что
такое аффиксы? Это морфемы, способные менять значение слова. А
по-простому – это суффиксы и приставки. Аффиксы присоединяются к корню
с двух сторон и таким образом получается новое слово с новым значением. А
так как аффиксов может быть очень и очень много, то из одного корня могут
получиться самые разные прилагательные, существительные, глаголы и т.д.
Дальше мы подробно разберем основные приставки и суффиксы, ведь зная
их, ты и сам сможешь делать новые слова! Приставки:
Приставки, обозначающие отрицание или даже негативный эффект. В
случае некоторых из них есть четкие правила использования, у
некоторых — нет, и их примеры употребления просто нужно запомнить.
un-
unable (неспособный)
unusual (необычный)
im- (добавляем ее к словам,
начинающимся с P & M)
impolite (невежливый)
immature (незрелый)
il- (добавляем ее к словам,
начинающимся с L)
illegal (нелегальный)
illogical (нелогичный)
ir- (добавляем ее к словам,
начинающимся с R)
irrational (иррациональный)
irrelevant (неважный)
in- (добавляем ее к словам,
начинающимся с AC или C, но бывают
и исключения)
inaccurate (неверный)
incoherent (невнятный)
informal (неформальный)
mis- (обрати внимание на значение —
это не отрицание, а негативный
эффект)
misunderstand (что-то неправильно понять)
mishandle (плохо обращаться)
disdishonest (нечестный) disrespectful (неуважительный)
nonnon-dairy (без добавления молока)
non-governmental (негосударственный)
2. Приставка re- — повтор действия.
reread (перечитать)
rewatch (пересмотреть)
redo (переделать)
remake (римейк; переделка)
3. Приставка ex — что-то прошлое, бывшее. Обычно пишется через дефис.
ex-husband (бывший муж)
ex-wife (бывшая жена)
ex-president (бывший президент)
4. Приставка post — после (как в плане времени, так и местоположения).
post apocalypse (постапокалипсис)
post-impressionism (постимпрессионизм)
5. Приставка pre — до (как в плане времени, так и местоположения).
prehistoric (доисторический)
prefix (приставка)
6. Приставка over — через или чрезмерно.
overcook (передержать в плане готовки)
overcome (преодолеть)
overdo (слишком усердно или сильно что-то делать)
overthink (чрезмерно что-то обдумывать, накручивать себя)
7. Приставка down- — понижение чего-то.
downgrade (понизить уровень чего-то (например, когда с 10 айфона
переходишь на 4-ый)
downfall (падение вниз)
8. Приставка inter- — между, среди, взаимно.
international (международный)
interchangeable (взаимозаменяемый)
interdependence (взаимозависимость)
9. Приставка de- — смена направления процесса.
deflation (дефляция — процесс, обратный инфляции)
demotive (демотивировать)
10.
Приставка extra- — за пределами чего-то, вне.
extraterrestrial (внеземной)
extraordinary (экстраординарный, очень необычный)
11.
Приставка pro- — за, поддерживающий что-то.
pro-liberal (пролиберальный)
pro-gun control (выступающий за контроль оружия)
Кстати, очень важно помнить, что не всегда, когда кажется что перед тобой
приставка, она будет таковой являться. Часто это просто часть корня, (как
например “un” в
union, “ir-” в iron и т.д.).
Переходим к суффиксам. Суффиксы не так сильно меняют оттенок значения
слова, сколько меняют часть речи. Да-да, именно по суффиксам мы можем
понять,
перед
нами
существительное,
прилагательное
или
глагол.
А
ещё
суффиксы могут быть характерны для конкретных явлений и вещей.
Суффиксы существительных:
-er, -or — тот, кто что-то делает.
-ist — показывает род занятий
Такой суффикс часто
человека (чаще всего научный) или
присоединяется к корням глаголов.
группу по убеждениям, к которой он
относится.
narrator — рассказчик pharmacist — фармацевт
buyer — покупатель pianist — пианист
socialist — социалист
-ion (также -tion, -ation, -sion) —
-ness — помогает образовывать
помогает образовывать
существительные от основ
существительные от основы
прилагательных
глагола, обозначающие:
kindness — доброта
а) действие или процесс
wetness — влажность
preparation — подготовка
discussion — дискусси
я
-ess — передает значение женского
рода
б) состояние или качество
f
per ection — совер
f
шенство
satis action — удовлетворенность
waitress — официантка
actress — актриса
-ment — действие или его
результат
movement — движение
entertainment — развлечение
-hood; - ship — состояние человека,
связанное с его возрастом,
отношениями, деятельностью;
группа людей, объединенных этим
состоянием.
childhood — детство
friendship — дружба
-ism — система взглядов, убеждения
racism — расизм
pacifism — пацифизм
-dom — состояние или свойство
достаточного обобщенного смысла
freedom — свобода
wisdom — мудрость
-th — физическое свойство
strength — сила
length — длина
-ity — свойство или качество. Чаще
всего это слова латинского
происхождения
brevity — храбрость
purity — чистота
Суффиксы прилагательных:
-ful — обладание качеством
playful — игривый
beautiful — красивый
-less — отсутствие какого-либо
качества
pointless — бессмысленный thoughtless — бездумный
- able, - ible — возможный,
способный
edible — съедобный
playable — подходящий для игры
-ive — имеющий какую-то
природу, черту
destructive — деструктивный
protective — защитный
-ic, -ical — относящийся к чему-то
musical — музыкальный
domestic — домашний
-ous — характеристика чего-либо,
свойство
dangerous — опасный
nutritious — питательный
-ish — имеет несколько значений
а) подобие (в внешнего вида, поведения)
girlish — девчачий
childish — детский
b) ослабление значения прилагательного
reddish — красноватый
cheapish — дешевенький
с) национальность, язык или принадлежность стране
English — английский
Swedish — шведский
Суффиксы глаголов:
Почти все суффиксы глаголов имеют одно и тоже значение — становиться
каким-либо или делать что-то.
-ify, -fy
terrify — пугать
satisfy — удовлетворять
-en
-ate
motivate
— мотивировать
delegate — делегировать
-ize, -ise
darken — темнеть
strengthen — усиливать
visualise
(British English)
(American English)
neutralise (British English)
(American English)
/
/
visualize
neutralize
Суффикс наречий:
Наречия в английском образуются с помощью всего одного суффикса.
-ly
loudly — громко
politely — вежливо
Вот такой невероятно богатый на варианты способ образования новых слов,
который мы разобрали — аффиксация. С помощью суффиксов и аффиксов
можно образовать и свои новые слова, играя с языком. Если ты чувствуешь
достаточную уверенность для такого хулиганства :) Но аффиксация и словосложение — это, конечно, не единственные два кита,
на которых стоит английское словообразование.
3 Изменение ударения в слове
Чаще всего с помощью такого способа просто меняется часть речи.
Посмотрим на примеры.
increase — повышение (существительное)
increase — повышать (глагол)
insult — оскорбление (существительное)
insult — оскорблять (глагол)
4 Конверсия
Конверсия — это перевод слова из одной части в речи в другую. Ещё один
способ словообразования, где ничего не прибавляется. При этом и
написание, и произношение слова не меняются. Слово просто меняет часть
речи в зависимости от контекста. Так как в английском слабо развита
система склонений и окончаний, то конверсия процветает.
Конверсия может быть из существительного в глагол:
access – to access — доступ – иметь доступ bottle – to bottle — бутылка – разливать по бутылкам
email – to email — письмо – писать на почту eye – to eye — глаз – смотреть
А также из глагола в существительное:
to attack – attack атаковать – атака
to call – call — звонить – звонок to command – command — командовать – команда to cover – cover — покрывать – обложка
Иногда конверсия бывает и с другими частями речи. Посмотрим примеры:
Прилагательное GREEN превращается в глагол to green (у него интересное
значение — «делать что-то экологичным»).
Предлоги могут переходить в существительные: the ups and downs.
Союзы в существительные: no ifs, no ands, or buts.
5 Сокращения
Ох, как же их любят все носители! Сокращения — это то, что позволяет не
произносить всё слово целиком, особенно если оно длинное, ну и заодно
является еще одним способом словообразования. advertisment = ad — реклама
medicaments = meds — медикаменты
limousine = limo — лимузин Мы как будто бы отрезали часть слова. Поэтому в английском языке этот
способ называется clipping.
6 Аббревиация
Аббревиатуры знакомы и русскому человеку. Все аббревиатуры в
английском можно разделить на две группы: акронимы и аббревиатуры.
Акронимы образуются начальными звуками и фактически представляют
собой слово, являющееся сокращением, которое можно произнести слитно.
NASA = National Aeronautics and Space Administration — НАСА = Национальное
управление по аэронавтике и исследованию космического пространства
AIDS = acquired immunodeficiency syndrome — СПИД = синдром
приобретенного иммунодефицита
Аббревиатуры произносятся по буквам.
HIV = human immunodeficiency virus — ВИЧ = вирус иммунодефицита человека
USA = United States of America — США = Соединенные Штаты Америки 7 Звукоподражание или Onomatopoeia
Наверное, один из самых интересных способов, и одновременно самых
простых. Кошка говорит мяу? Значит теперь у нас будет слово meow —
мяуканье, или даже глагол to meow — мяукать. Звук воды будет
обозначаться словами bloop или splash, согласись, очень похоже по
звучанию.
Еще один яркий пример — слова bam или boom для обозначения какого-то
взрыва, они и сами по себе такие «взрывные» в плане артикуляции.
Слово buzz будет похоже на жужжание, слово hiss – на шипение, purr – на
мурчание. И все они будут означать именно эти вещи. Так работает
звукоподражание.
Словообразование — это нужная тема, которая будет особенно полезна на
языковых экзаменах.
9
ГЕРундиЙ И ИНФИНИТИВ
Что означают эти волшебные слова, которые встречаются всем изучающим
английский – инфинитив и герундий? Это формы глагола, которые не
спрягаются (то есть, мы не изменяем их по лицам и временам). Они
выполняют разные функции в предложении. Посмотрим примеры
I want to be a software engineer when I grow up. – Здесь мы используем
инфинитив глагола TO BE. Я хочу быть программистом, когда вырасту
Jack claimed to have seen my girlfriend. – Здесь у нас появляется более
интересный инфинитив, а именно перфектный. Джек утверждал, что он
видел (до этого, до того, как утверждал) мою девушку
Josh hates being a runner-up. – А тут уже герундий. Джош ненавидит быть
вторым.
Jack admitted to having lied on a stand. – Тут появляется перфектный
герундий. Джек признал, что он дал ложные показания (снова, сначала он
соврал, а потом это признал).
Начнем с инфинитива. Это первоначальная форма глагола. Мы все
привыкли, что инфинитив – это to, to do, to start. Но он бывает разным. :)
ТИП
Present
ПРИМЕР
КАК
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
(to) do​.
Используем просто начальную
форму глагола — TO BEGIN.
Есть еще так называемый bare
infinitive (голый инфинитив) без
частицы TO. Let us begin. I’m excited to begin the
party! — Я так рада
начать вечеринку! Такой инфинитив обозначает
какое-то действие.
Progressive
(to) be doing​.
Jack seems to be finishing
up his project. — Кажется,
что Джек заканчивает
проект.
Этот инфинитив похож на времена
вида Progressive. Нам нужен глагол
to be + глагол + ing. Глагол BE не
меняется в зависимости от лица и
числа подлежащего.
Описывает временное действие
или действие, происходящее в
момент речи.
Perfect​
(to) have done.
Jack claimed not to have
cheated on me. — Джек
говорил, что он мне не
изменил.
Перфектный инфинитив образуется
с помощью глагола HAVE и 3 формы
глагола. Все как во временах вида
Perfect. Глагол HAVE также не
изменен, несмотря на подлежащее.
Отсылает нас к прошлому.
Perfect
Progressive
(to) have been doing​.
I must have been sleeping
when you called. — Должно
быть я спал, когда ты
позвонил.
Здесь к перфектному инфинитиву
нам стоит добавить глагол BE в 3
форме и мы получим — to have
been doing something. Такой
инфинитив отсылает нас к
прошлому и делает упор на то, что
действие длилось какое-то время.
Инфинитивы Perfect & Perfect Progressive используются после глаголов seem,
appear, believe, claim, expect и модальных глаголов.
He could have been spying on us. – Возможно, он шпионил за нами.
Mike claimed to have been studying all evening. – Майк утверждал, что
занимался весь вечер.
Когда использовать инфинитив:
После глаголов, которые собственно требуют после себя инфинитив с
частицей TO. Например, want TO, decide TO, hope TO, plan TO, agree TO и
т.д.
Mark decided to change the topic of the discussion. — Марк решил сменить тему
разговора.
После предлога TO в значении “чтобы”. Take a chair to sit down. — Возьми стул, чтобы присесть.
В таких комбинациях как существительное + глагол.
I have things to do. — У меня есть дела, которыми мне надо заняться.
Jared is the last person to rely on. — Джаред — это последний человек,
которого стоит полагаться. на
После вопросительных слов.
I don’t know who to call. — Я не знаю, кому звонить.
We asked what to do but found no answer. — Мы спросили, что делать, но ответа
не получили.
После TOO and ENOUGH + прилагательное.
Jeremy is too selfish to think about someone else. — Джереми слишком
эгоистичен, чтобы думать о ком-то ещё. You are old enough to call and make a doctor appointment yourself. — Ты слишком
стар, чтобы самому звонить врачу и записываться на приём.
После прилагательных и существительных. It is rude to leave people hanging like that without an answer. — Грубо вот так
оставлять людей без ответа.
It is time to go. -- Пора идти, то есть как бы, это время, чтобы пойти.
Jack is eager to help. -- Джек хочет помочь.
Герундий
Что такое герундий? Это форма, образованная от инфинитива при помощи
уже знакомого нам окончания ING. НО! Глаголы во временах Progressive I am
doing и I like doing – это не одно и то же.
Когда использовать герундий?
Как существительное. Going out with your friends during the pandemic is such a covidot move. — Прогулки
/ тусовки с друзьями во время пандемии – это очень глупое решение.
После глаголов с предлогами, то есть, фразовых глаголов или
прилагательных с предлогами.
Josh admitted to having stolen the car. — Джош признал, что украл машину.
Здесь у нас появляется перфектный герундий. Вспомним перфектный
инфинитив – to have stolen помогает нам понять, что мы описываем
прошлое действие, которое произошло до момента говорения. Добавив к
инфинитиву окончание ing, мы получим having stolen. – то есть,
перфектный герундий. Джош признал, что украл машину.
Sarah has been reluctant to helping us recently. — Сара с неохотой хочет нам
помогать в последнее время.
После глаголов преференций (like, love, hate, enjoy):
I hate being stuck in traffic. — Терпеть не могу торчать в пробках.
После некоторых выражений. Например, be busy, there’s no use/sense,
there’s no point in, have a hard time, it’s worth.
There’s no use trying / in trying. She won’t answer. — Нет смысла пытаться.
Она не ответит.
После некоторых глаголов. Например, avoid​, appreciate​, anticipate​,
spend/waste something​, consider​, contemplate, delay, dread, postpone​,
involve​, mention​, mind, miss​, quit​, recall​.
You should avoid smoking at all costs, especially if you have lung issues. — Тебе
следует избегать курения любой ценой, особенно, если у тебя проблема с
легкими.
Полный
список
глаголов,
герундий:
admit – допускать, признават
advise – советоват
appreciate – ценит
anticipate – ожидат
avoid – избегат
begin – начинат
cease – прекращат
complete – завершат
consider – подумывать над чем-т
continue – продолжат
delay – откладыват
deny – отрицать, отвергат
dislike – не нравитьс
deserve – заслужит
despise – ненавидет
dread – боятьс
enjoy – наслаждаться, нравитьс
escape – убегат
excuse – извинять(ся
finish – закончит
forgive – прощать, извинять
после
которых
используется
22. face – столкнуться с чем-то (в переносном смысле)
23. imagine – воображать
24. intend – намереваться
25. involve – включать в себя, подразумевать
26. mention – упоминать
27. mind – возражать (в вопросах и отрицаниях)
28. miss – упустить
29. postpone - откладывать
30. permit – позволять, разрешать
31. quit – бросать, переставать что-то делать
32. recall – вспоминать
33. resist – устоять (не поддаться соблазну)
34. risk – рисковать
35. stop – прекращать
36. suggest – предлагать
37. understand – понимать и др.
Самый лучший способ понять, что использовать – понаблюдать за словом /
выражением в словаре. Посмотреть, что используется после конкретного
глагола или выражения.
Иногда бывают случаи, когда после глагола можно использовать и
инфинитив и герундий. Однако, при этом будет меняться смысл глагола.
Go on​
Try​
TO
ING
Перейти к другому действию.
Sarah graduated Harvard and went
on to work as a lawyer. — Сара
выпустилась из Гарварда и затем
стала работать адвокатом.
Продолжать. Jared will go on spreading rumors
about you! — Джаред продолжит
распускать о тебе слухи!
Попробовать что-то сделать,
предпринять попытку.
Jack tried to reach you but you
were out. — Джаред попробовал
тебе дозвониться, но тебя не
было дома.
Пробовать что-то в качестве
эксперимента.
We should try leaving him alone,
maybe it’ll help. — Надо
попробовать оставить его одного,
может, это поможет.
Остановиться, чтобы
что-то сделать.
We stopped to admire the stunning
view. — Мы остановились, чтобы
насладиться шикарным видом.
Перестать что-то делать.
Stop texting me! —
перестань мне писать!
Forget​
Забыть что-то сделать.
Did you forget to pick our kids
from school? — Ты забыл
забрать детей со школы?
Забыть, как что-то делали.
Забыть то, что уже произошло.
I’ll never forget meeting my boyfriend
for the first time.— Я никогда не
забуду, как встретила своего
молодого человека в первый раз.
Remember​
Помнить, что что-то нужно
сделать (не забыть что-то
сделать).
I remembered to pick them up, but
then something went wrong. —
Я помнил, что их нужно забрать,
но потом что-то пошло не так.
Помнить, как что-то делали.
Помнить то, что уже произошло.
Иметь воспоминание.
Do you remember coming here for
the first time? — Помнишь, как мы
приехали сюда в первый раз?
Mean​
Хотеть, намереваться
что-то сделать.
I didn't mean to scare you, I'm so
sorry. — Я не хотел тебя напугать,
прости.
Подразумевать, означать.
Having a big company means
working hard all the time. — Владеть
большой компанией значит
усердно работать все время.
Испытывать сожаление
Сожалеть о сделанном.
We regret firing Josh. —
Мы сожалеем о том, что
уволили Джоша.
Stop​
Regret
что-то делать.
We regret to inform you but
you are fired. — Нам грустно
сообщать вам такие новости,
но вы уволены.
Как видишь, очень важно не просто знать, что такое инфинитив и
герундий, а СУПЕР важно знать, как их правильно использовать, как та или
иная форма может повлиять на смысл всего предложения, как они вообще
ведут себя в грамматических конструкциях.
10 Complex object или сложное
дополнение
Да, название звучит устрашающе, но на самом деле всё не так уж сложно.
Complex Object переводится на русский язык как «сложное дополнение». Мы
используем его, когда один человек хочет, ожидает и т.д., чтобы другой
человек что-то сделал. Давай сначала посмотрим на примеры на русском языке:
Обычное предложение. — Я хочу сходить в магазин. Complex object. — Я хочу, чтобы ты сходил в магазин.
То есть в первом предложении говорящий сам хочет выполнить какое-то
действие, а во втором, чтобы действие выполнил другой человек — это и
есть complex object. В таких предложениях два объекта: тот, кто что-то хочет, и тот, от кого
чего-то хотят. Образуется Complex object в английском языке следующим
образом:
1 На первое место в предложении мы ставим главное действующее лицо
– тот, кто хочет: I, she, he, they, we
2
Далее идет само действие. Чаще всего оно выражается глаголами
желания или предположения. To want — Хотеть
To need — Нуждаться
To wish — Желать
To desire — Желать
To like — Нравиться
To would like — Хотеть
To hate — Ненавидеть To expect — Ожидать
To think — Думать
To know — Знать
To believe — Верить
To suppose — Предполагать
To find — Находить
To consider — Считать
3
После действия идёт тот человек, от которого хотят, чтобы он сделал
что-либо. Здесь важно запомнить, что личные местоимения будут
меняться
и
вместо
именительного
падежа
они
будут
стоять
в
объектном.
Именительный падеж
Объектный падеж
The Nominative Case
The Objective Case
Я
I
Me
Ты
You
You
Он
He
Him Она
She Her
Оно
It
It Мы We
Us
Вы You
You
Местоимение
Они
4
They Them Далее идёт то действие, которое ожидают от человека. Глагол будет
стоять в инфинитиве с частицей to: to go, to bring, to call, to come. Может быть вся эта схема звучит запутанно, но на деле довольно
проста. Если соединить все эти части в одно предложение, получается
следующее: My parents want me to study English. — Мои родители хотят, чтобы
я учил английский.
She expects him to buy flowers. — Она ожидает, что он ей подарит цветы.
We know him to speak French well. — Мы знаем, что он хорошо говорит
по-французски.
I would like you to smile. — Я бы хотел, чтобы ты улыбнулся.
I’d like them to come to us. — Я бы хотела, чтобы они к нам пришли.
The teacher expects his student to pass the exam. — Учитель ожидает, что
студент сдаст экзамен.
My wife wants me to buy a car. — Моя жена хочет, чтобы я купил машину.
Безусловно, мы можем точно также не хотеть, чтобы кто-то что-то сделал. В
таком случае нам будут нужны вспомогательные глаголы don’t/doesn’t для
настоящего времени или didn’t для прошедшего. В случае с would like мы
будем просто добавлять not.
They wouldn’t like us to get lost. — Они бы не хотели, чтобы
мы потерялись.
I didn’t want you to come. — Я не хотел, чтобы ты приходил.
I don’t want my friends to give me such an expensive present. — Я не хочу,
чтобы мои друзья дарили мне такой дорогой подарок.
She doesn’t expect him to marry her. — Она не ожидает, что он на ней
женится. They don’t hope her to begin to work. — Они не надеются, что она начнёт
работать.
Чтобы
сделать вопросительное предложение, идём по обычному пути —
вспомогательный глагол встаёт на первое место и меняется порядок слов.
Do you want them to come? — Ты хочешь, чтобы они пришли?
Would you like us to join you? — Вы бы хотели, чтобы мы присоединились
к вам?
Do you want him to become a doctor? — Ты хочешь, чтобы он стал врачом?
Did you want me to call you back? — Ты хотел, чтобы я тебе перезвонил?
Do you need me to write this email? — Тебе нужно, чтобы я написал это
письмо?
Does he hope her to forgive him? — Он надеется, что она простит его?
В принципе, основная информация про complex object на этом
заканчивается. Но это же английский, не бывает так, чтобы не было никаких
исключений. Есть
два глагола, которые не будут требовать после себя частицу to — это let
(в значении позволять) и make (в значении заставлять). Схема предложения
точно такая же, просто частица to будет опускаться. I will make them work. — Я заставлю их работать. She let me take her dress. — Она позволила мне взять её платье.
They let kids watch TV. — Они позволяют детям смотреть телевизор.
He makes her cook. — Он заставляет её готовить. Does he make you work? — Он заставляет тебя работать? My mom made be clean the room every day. — Моя мама заставляла меня
убираться в комнате каждый день.
You made me regret my decision. — Ты заставил меня пожалеть о моём
решении.
They don’t let us play. — Они не дают нам играть. Do you let them eat sweets? — Ты разрешаешь им есть сладости?
She doesn’t make you study. — Она не заставляет тебя учиться.
Но этими глаголами исключения не заканчиваются. Существует ещё группа
глаголов, которые также не требуют после себя частицу to — это глаголы
восприятия, которые относятся к органам чувств.
глагол
Перевод
To feel
Чувствовать To hear
Слышать
To listen to
To see
Слушать
Смотреть, видеть
To watch Наблюдать, следить
To observe
Наблюдать
To notice Замечать I saw you talk to that boy in the street. — Я видел, как ты
разговаривал с тем парнем на улице.
I saw her smile. — Я видел, как она улыбалась. We heard him cough during the night. — Мы слышали, как он кашлял ночью.
They watched us read the rules. — Они проследили, чтобы мы прочитали
правила.
She listened to him sing. — Она слушала, как он поёт. His mother noticed him take a coke out of the fridge. — Его мама
заметила, как он достал колу из холодильника.
A felt a snowflake fall on my face. — Я чувствовал, как снежинка упала
мне на лицо.
I saw your dog chase my cat. — Я видел, как ваша собака гонялась за
моим котом.
I heard the doorbell ring. — Я слышал, как прозвенел дверной звонок. На заметку. Глагол to help (помогать) допускает использование
сложного дополнения как с частицей to, так и без нее — никакой
смысловой или стилистической разницы между этими вариантами
нет.
He helped me to prepare for my driving exam = He helped me
prepare for my driving exam. — Он помог мне подготовиться
к экзамену по вождению.
11 Cleft sentences или
расщеплённые предложения
Согласны, термин «расщеплённые предложения» звучит довольно странно.
Но перевода лучше, к сожалению, не нашлось, поэтому термин так и
закрепился. Хотя можно встретить термин «предложения с препозицией».
Что, на наш взгляд, не лучше. :) Что из себя представляют расщеплённые предложения? Они используются
для соединения уже известной информации с тем, что является новым для
говорящего. Название cleft sentence происходит от глагола to cleave –
«раскалывать», «разделять на части», поэтому такое предложение состоит из
двух частей – основной и придаточной. Их задача – фокусировать внимание
на новой, более важной или противоречивой информации. Поэтому
расщеплённые предложения могут быть связаны по смыслу с предыдущим
предложением, дополняя его, уточняя или опровергая, а могут
использоваться отдельно.
Расщеплённые предложения широко используются в письменной речи,
когда нет возможности прибегнуть к интонации. Но и в устной речи они
употребляются достаточно часто.
Есть три типа расщеплённых предложений, it-cleft, wh-cleft и all-cleft
предложения. It-cleft sentences
Предложения с it – это самый распространенный вид расщеплённых
предложений. Информация, которая следует за it, является наиболее важной.
Предложение, которое следует за предложением it, присоединяется с
помощью that или who и содержит информацию, которая уже известна. Часто
that опускается в разговорной речи.
It was Mark who stole the book from the store last week. —
Это был Марк, кто украл книгу из магазина на прошлой неделе.
It would be my friends who I would tell about my problems. — Именно
друзьям я бы рассказал о своих проблемах.
It was my husband that you spoke to on the phone. — Именно с моим
мужем ты говорил по телефону.
It’s the parent who were protesting most. — Именно родители
протестовали больше всего.
It was your mother that I saw in the shopping mall. — Женщина, которую
я видел в магазине, была твоя мама.
На заметку. That
в таких предложениях универсально, и может
использоваться как с людьми, так и с неодушевленными предметами
и явлениями, когда как who используется только в отношении
человека.
It’s his friends that I can’t stand. — Это его друзей я терпеть не могу. It was my secretary who sent an email yesterday. — Именно мой
секретарь отправила этот емейл вчера.
It was my sister who made the order. — Это моя сестра сделала заказ. It was their money that he wanted to get. — Именно их деньги он хотел
получить. Если
нам нужно после It + be использовать местоимение, то оно будет стоять
в объектном падеже.
It’s him who is always interrupting me. — Это он меня постоянно
перебивает.
It’s her that was late yesterday. — Это именно она опоздала вчера. Wh-cleft sentences
В wh-cleft sentences чаще всего используется связка what, но можно
использовать и when, where, how и т.д. Структура таких предложений
аналогичная: после wh-слова следует старая информация, а во втором
предложении после wh-слова сообщается что-то новое. Связывает две части
предложения глагол to be в нужной форме.
What I ignore about him is his rudeness. — Что мне не нравится
в нём, так это его грубость.
What I want is to help you. — Я лишь хочу тебе помочь. What he did was a miracle. — То, что он сделал, это чудо. Where it happened I don’t know. — Где это произошло, я не знаю.
What I don’t like is being criticized. — Что я не люблю, так это когда меня
критикуют. What he needs is a good vacation. — Что ему нужно, так это хороший отпуск. Часть с wh-словом необязательно должна стоять в начале предложения. Она
также может встречаться в середине — такие предложения называются
wh-inside-clefts.
The person who called me was Mr. Johns. — Человек, который мне
звонил, был Мистер Джонс.
The reason why Ted went to Paris was to see Mary. — Тед уехал в Париж,
чтобы увидеть Мэри. The place where we met was a little cafe in the city center. — Место, где мы
встретились, было маленьким кафе в центре города. This is where we take newspapers. — Это то место, где мы берём газеты.
All-cleft sentences
И третья группа расщеплённых предложений — это all-cleft sentences.
Помнишь известную рождественскую песню «All I want for Christmas is you»?
Или легендарную песню The Beatles «All you need is love»? Это и есть яркие
примеры этого типа предложений. Этот тип встречается в разговорной речи чаще других. По сути, перед нами
вариация предыдущей конструкции, в которой слово what может быть
заменено словами all / the thing / something / anything / one thing. Для создания такого предложения мы ставим одно из указанных слов на
первое место, после него ставим придаточное предложение, которое хотим
выделить, потом ставим глагол to be, который может быть в настоящем
времени или в прошедшем. В разговорной речи мы можем опускать глагол,
но на письме это недопустимо.
All he wants is to see you again. — Всё, что он хочет, — это увидеть
тебя снова. One thing I did was to tell him the truth. — Единственное, что я сделала, —
это сказала ему правду. All we need is patience and good luck. — Всё, что нам нужно, — это терпение
и удача. All I’d like to say is that company appreciates your work. — Всё, что я хочу
сказать, — это что компания ценит вашу работу. All we need to do is call them. — Всё, что нам нужно, — это позвонить им.
All that she wants is another baby. — Всё, что она хочет, — это ещё одного
ребёнка. 12 Причастия и причастные обороты
Причастие — это неличная форма глагола, которая обладает как свойствами
глагола (является частью сказуемого), так и свойствами наречия и
прилагательного. Это главное отличие причастий от инфинитива и герундия,
ведь они близки по значению к глаголу и существительному.
У причастия в английском есть две основные формы
Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I
Причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II).
Хорошая новость состоит в том, что иногда английские причастия
соответствуют русским и переводятся так же. Плохая новость — это
происходит не всегда, и иногда английское причастие на русском будет
переводиться деепричастием. Есть ещё страшная новость — причастие часто путают с английским
герундием. И вдобавок, причастия имеют несколько форм. Но обо всём по
порядку. :) Причастие настоящего времени (Present Participle
или Participle I)
Эта форма причастия обозначает действие, которое происходит
одновременно с глаголом-сказуемым. Чтобы сделать Present Participle, к
глаголу нужно добавить окончание «-ing».
I saw a man crossing the road. — Я видел мужчину, переходящего дорогу. Пусть название не сбивает тебя с толку. Хоть причастие и называется
причастием настоящего времени, оно может использоваться и в прошедшем
тоже. Логика довольно простая: если сказуемое идёт в настоящем времени,
то и причастие относится к настоящему, а если в прошлом — к прошлому.
I am sitting in the armchair reading a book. — Я сижу в кресле,
читая книгу.
I looked at her realizing how she had changed. — Я посмотрел на неё,
осознав, как она изменилась.
Основные функции Present Participle в предложении: Определение. В
таком
случае
причастие
стоит
перед
или
после
существительного.
It is a very smiling boy. — Это очень улыбающийся мальчик.
Look at these flowers growing in our garden. — Посмотри на цветы,
растущие у нас в саду. It is an amazing movie. — Это потрясающий фильм!
Обстоятельство. Тогда
причастие обычно стоит в начале или в конце
предложения и переводится чаще всего на русский деепричастием
(делая, смотря, читая, закончив, сделав, и т.д.). Такое обстоятельство или
обозначает одновременные действия, или причину, или когда одно
действие происходит сразу за другим. Reading an article, he wrote out many new English words. — Читая
статью, он выписал много новых английских слов.
He stayed at home doing homework. — Он остался дома, делая домашнюю
работу.
Finishing lunch, he left the cafe. — Закончив обед, он вышел из кафе. Knowing that his mother was ill, he cleaned all the house. — Зная, что его мама
болеет, он убрал весь дом.
Being poor, he couldn’t afford to travel. — Будучи бедным, он не мог себе
позволить путешествовать. Часть сказуемого во временах Progressive и Perfect Progressive. Это
ты уже знаешь, в этих временах используется именно глагол с
окончанием -ing, который фактически и является Participle I.
I have been waiting for you. — Я тебя ждал. They will be working all the morning tomorrow. — Они будут работать
завтра всё утро. We are watching a movie now. — Мы смотрим фильм сейчас. They were walking last night. — Они гуляли вчера вечером. ем же отличается причастие настоящего времени от герундия? Ведь
форма абсолютно одинаковая. Их можно отделить друг от друга по оттенку
значения. Фактически, причастие по смыслу ближе к прилагательному, а
герундий — к существительному.
Ч
That man crossing the road seems familiar. — Тот человек, переходящий
дорогу, кажется мне знакомым.
этом примере crossing
обозначает признак —
Переходящий дорогу». Это причастие.
В
какой человек?
«
Smoking ruins your health. — Курение разрушает твоё здоровье.
десь smoking употребляется в значении подлежащего и переводится как
«курение», это герундий.
З
ещё один признак. Причастие всегда крепится
существительному, а герундий часто гуляет сам по себе. И
к
какому-то
Smiling helps maintain a positive attitude — Улыбка помогает сохранять
позитивный настрой. A smiling man walked past me down the street. — Улыбающийся человек
прошёл мимо меня по улице.
Причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II) Такие причастия образуются с помощью окончания «-ed» (если глагол
правильный) или 3-й формы (если неправильный).
She looked at the broken cup. — Она посмотрела на разбитую чашку. She heard her name mentioned. — Она слышала, что её имя упомянули.
Основные функции Present Participle в предложении: Определение. В
таком случае причастие стоит перед или после
определяемого слова.
She looked at the broken vase. — Она взглянула на разбитую вазу.
The method used in the research was quite effective. — Метод,
использованный в исследовании, был довольно эффективным.
An opened book was on the table. — Открытая книга была на столе. Обстоятельство времени и причины. В этом случае причастие
отвечает на вопрос «когда?». А в функции обстоятельства причины на
вопросы: «почему?», «по какой причине?».
Asked for help, he called the ambulance. — Когда его попросили
о помощи, он позвонил в скорую. Squeezed by the ice, the steamer could not continue the way. — Так как
пароход был сжат льдом, он не мог продолжать путь.
Образования времён группы Perfect. Вспомогательные
глаголы для их
образования — have, has, had, will have. К ним добавляется третья формы
глагола
V3
или глагол с окончанием
-d/-ed,
что по сути и является
причастием прошедшего времени.
He has read a new book recently. — Он недавно прочитал новую книгу.
The train had already left when I came to the station. — Поезд уже ушёл,
когда я приехал на вокзал. They will have finished watching a new movie by the time I come. — Они
уже закончат смотреть фильм, когда я приду. Образование
страдательного
залога
(Passive
voice).
Как нам уже
известно, пассив образуется с помощью глагола to be и глагола
V3
или с
окончанием -d/-ed. The club was opened 5 days ago. — Клуб открылся 5 дней назад. This house was built in 1874. — Этот дом был построен в 1874 году. The project will be finished tomorrow. — Проект будет закончен завтра.
Выражение именной части составного сказуемого.
Эта именная часть
в виде причастия идёт после глаголов to be, to become, to get, to take, to
look, to feel.
В этом
случае
Past Participle
переводится на русский язык
страдательным причастием, прилагательным или наречием.
She looks frightened. — Она выглядит напуганной. He felt depressed. — Он чувствовал себя депрессивно. My car is broken. — Моя машина сломана. Сложное дополнение. В таком случае причастие используется с
существительным или местоимением. She heard her name mentioned. — Она слышала, что её имя упомянули. I want it done fast. — Я хочу, чтобы это было сделано быстро. I consider myself involved in the project. — Я считаю, что я вовлечена
в этот проект. На заметку. Русские причастия прошедшего времени (что
сделавший — пришедший, прибывший) переводятся на английский
с помощью придаточных предложений без участия причастий.
The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel. —
Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице.
The policeman who came up to him asked him to show his driver's license. —
Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские
права.
Что ещё нужно знать о причастиях? Они могут использоваться в пассиве.
Как известно, если предмет или человек выполнял действие не
самостоятельно, а действие выполнялось над ним, нужен Passive Voice.
Формула будет следующая: be+ing + V3 (being done, being built)
The house being built in our street is very good. — Дом, строящийся
на нашей улице, очень хороший.
The stones being thrown by the boys are falling into the water. – Камни,
которые бросают мальчики, падают в воду.
Также есть ещё одна разновидность причастий — Perfect participle или
перфектные причастия. Такое причастие образуется от глагола «have» в
Present Participle (то есть с окончанием «-ing») и смыслового глагола Past
Participle.
Эта формула «having» + «V3» выглядит так: having done (сделав), having
translated (переведя), having visited (посетив).
Перфектное причастие показывает, что выражаемое действие случилось
раньше, чем основное действие в предложении. Оно выполняет функцию
обстоятельства и соответствует русскому деепричастию совершенного
вида.
Мы используем перфектное причастие для того, чтобы объединить
предложения и сделать речь более плавной и складной.
Having bought a bike, she cycled home. — Купив велосипед, она
поехала на нем домой.
Having lost the key, the boy couldn't get into the apartment. — Потеряв
ключ, мальчик не мог попасть в квартиру.
Having graduated from the University, he decided to go to the US. —
Окончив университет, он решил поехать в США.
Having lived there for a long time, he didn't want to move to another town.
— Прожив там долго, он не хотел переезжать в другой город.
На заметку. Перфектное причастие страдательного залога
образуется следующим образом: having been + V3.
Having been cooked, the food looked delicious. — Когда еда была
приготовлена, она выглядела очень вкусно.
13 Эллипсис в английском
Если тебе хоть иногда казалось, что носители чего-то не договаривают, то
тебе не кажется, это так и есть. :) И речь идёт не о каких-то тайных заговорах,
а о том, что часто носители разговаривают не полными предложениями.
Такие неполные предложения и называются термином эллипсис. Эллипсис — это когда отсутствуют некоторые элементы предложения или
фразы. Такие неполные высказывания можно встретить и в письме, и в речи,
но в речи они употребляются гораздо чаще. Посмотри, например, на такой
отрывок:
Hi from Hawaii! Great place to be — scenery is
wonderful, weather great — but
you know this! Love.
Смысл ясен, но предложения, с точки зрения грамматики, очевидно
неполные. По идее должно быть так: Hi from Hawaii! It’s a great place to be — the scenery is wonderful and the weather is great —
but you know this! Love.
Для того, чтобы быть «своим» в среде англоговорящих людей, нужно
разобраться, как и в каких случаях можно использовать эллипсис, и понять и
принять то, что иногда нужно отходить от привычных грамматических
правил. На самом деле, многие устойчивые выражения в английском языке
построены именно на эллипсисе: see you later, good to see you, anything the
matter, the matter of fact и многие другие. Давай разберемся, в каких случаях
мы сами можем допускать эллипсис в речи.
1.
Мы можем опускать вспомогательные глаголы, если они не указывают на
время, когда происходит действие, или если оно очевидно по контексту.
Например: «You trust me?» (Ты мне доверяешь?).
Если бы мы строили полное предложение,
получилось бы «Do you trust me?». Но здесь
время и так довольно очевидно, поэтому
do можно опустить. Вспомним фразу Мориарти из сериала
«Шерлок»: «Miss me?» (Скучаешь по мне?)
В полном предложении было бы
«Do you miss me?».
«Miss me?»
2.
Инфинитив, стоящий после частицы to и дублирующий по смыслу глагол
из соседнего предложения может быть опущен.
I will never le y u g I pr mised — Я
t
o
o.
o
to.
тебя никогда не отпущу, я обещал.
Вместо: I will never let you go. I promised not to do it. — Я тебя никогда не отпущу, я
обещал. 3.
Когда мы отвечаем на вопрос, мы чаще всего не повторяем информацию
из
вопросительного
предложения,
так
как
подразумевается,
что
она
известна.
— H w many pens d y u need?
— Three.
o
o
o
Вместо:
— How many pens do you need?
— I need three pens.
— When did y u say y u’d be back?
— By 9 45.
o
o
.
Вместо: — When did you say you’d be back?
— I said I’d be back by 9.45.
4.
В начале фразы. В неформальном общении слова, которые не находятся
под
интонационным
ударением
в
начале
предложения,
опускаются,
значение фразы понятно и без них.
N idea wha she mean — П
o
t
t.
онятия не имею, что она имела ввиду
.
Вместо:
I have no idea what she meant — Понятия не имею, что она имела ввиду.
если
5.
В сравнительных структурах. Если мы сравниваем что-либо при помощи
слов «as» или «than» (когда смысл фразы известен):
The weather is not as good as yesterday (= as it was yesterday). — Погода не
такая хорошая, как вчера.
I have more dresses than you (= than you have). — У меня больше платьев,
чем у тебя.
6.
Избавляемся от предлогов. В неофициальной речи часто пропускаются
предлоги, особенно при ответах на вопрос:
’ll
W
b l
— I meet you outside the main ui ding.
— hat time
?
Вместо:
— I’ll meet you outside the main building.
— At what time?
W
f
— here are they rom
— Ita y.
l
?
Вместо: — Where are they from?
— From Italy.
Как в русском, так и в английском языке, использование эллипсиса делает
нашу речь более естественной. Однако помните, упрощать речевые
конструкции и опускать подлежащие или сказуемые следует только в
разговорной речи и только при неформальном общении. То есть в
полицейском участке, во время деловых переговоров или на экзамене так
лучше не делать.
14 ЭМФАТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ
Вообще emphasis — это акцент. С точки зрения грамматики, эмфатические
конструкции помогают поставить логическое ударение на определенные
слова в предложении. То есть они нужны, когда в общении возникает
необходимость подчеркнуть какую-то информацию, выделить ее важность
или привлечь внимание собеседника.
Отчасти эти эмфатические конструкции совпадают с уже известными нам
расщеплёнными предложениями, т.к. и те, и другие служат для
подчёркивания какой-то мысли в предложении. Но эмфатических
конструкций больше, и мы сейчас рассмотрим каждую по отдельности.
It + be + слово или фраза
Эта конструкция по сути является it-cleft sentence. Такая конструкция
позволяет выделить любой член предложения, кроме сказуемого. Сравни
разницу в акцентах:
Bell invented the telephone in 1876. — Белл изобрёл телефон в 1876 году.
It was Bell who invented the telephone in 1876. — Это был Белл, кто изобрёл
телефон в 1876 году. It was telephone that Bell invented in 1876. — Именно телефон изобрёл Белл
в 1876 году. It was in 1876 when Bell invented the telephone. — Именно в 1876 году Белл
изобрёл телефон. С ее помощью мы показываем, что нам важен именно Белл, или именно
телефон, или именно 1876 год. Таким же образом можно выделять и целые
фразы.
It was Mike who told me about that. — Это Майк рассказал мне об этом. It is the rainy weather that makes me depressed. — Именно дождливая
вгоняет меня в депрессию. It is my mom who is working in the garden. — Это моя мама работает в саду. What sentences
Эти предложения начинаются со слова what и по своей сути похожи на
wh-cleft sentences. Этот тип предложений имеет аналог в русском языке.
Например, мы можем сказать: «Что тебе нужно, так это хорошенько
отдохнуть» или «Что мне нравится, так это ваше спокойствие и чувство
юмора в любой ситуации». Точно так же можно сделать и с английским
предложение. What I need is a cup of strong coffee. — Что мне нужно, так это чашка
крепкого кофе. What I need is a day off. — Что мне нужно, так это выходной.
What I don’t like is his ignorance. — Что мне не нравится в нём, это его
невежество. What I love about you is your sense of humor. — Что мне нравится в вас, это
ваше чувство юмора. The person who / the reason why / the day when В таких предложениях говорящий еще больше облегчает понимание своей
речи, потому что прямым текстом указывает, на что именно нужно обратить
внимание: место, время, человека и т.д. Фактически, это те же самые wh-cleft
sentences, только wh-часть выносится не вперёд, а в середину предложения. The person who called me yesterday was my best friend. — Человек, который мне
вчера звонил, был мой лучший друг. The place where the event will take place is the library. —
проводиться событие, это библиотека. Место,
где будет
The reason why I call you is to remind about deadlines. — Причина, почему я тебе
звоню, это напомнить про дедлайн. The day when we met was April 8. — День, когда мы встретились, был 8 апреля. Do/does/did + глагол Эта конструкция как раз нужна для выделения сказуемого. Возможно, ты
встречал
её
раньше,
когда
в
утвердительном
предложении
видел
вспомогательный глагол do/does или did. Это как раз этот случай. Когда мы хотим привлечь внимание к действию, которое описывается в
предложении,
Present
Simple
и
и
усилить
did
для
его
эмоционально,
Past
Simple.
мы
Основной
добавляем
глагол
в
do/does
таком
для
случае
используется в своей начальной форме без каких-либо окончаний.
I do like coffee. — Я действительно люблю кофе.
He does know the truth. — Он точно знает правду.
They did clean the room. — Они действительно убрались в комнате.
She does believe in ghosts — Она на самом деле верит в привидений. Во всех остальных временах для выделения глагола-сказуемого необходимо
сделать акцент на вспомогательном глаголе (который и так уже присутствует
в предложении) при помощи интонации.
I am
She is
I have
working really hard. — Я действительно работаю очень усердно.
listening to you. — Она точно тебя слушает.
paid all the bills. — Я точно оплатил все счета.
Вопросительное слово + ever
Вопросы такого типа с добавлением слова ever (когда-либо) обычно нужны,
чтобы подчеркнуть и выразить своё удивление.
W
ho ever told you that I was getting divorced
?
развожусь ?
—
Д
а кто тебе сказал, что я
На заметку. Вопросительные слова which и whose не используются в
данной конструкции.
Whose ever idea was it?
Whose idea was it? It’s high/about time + somebody + V2
Конструкция «It’s high time» переводится на русский как «давно уже пора,
самое время». Естественно, слово high усиливает конструкцию и делает её
более эмоциональной. Поэтому обычно конструкция используется, когда мы
выражаем своё недовольство или критикуем что-то. Схема такого предложения получается следующая:
It’s high time + действующее лицо + глагол в прошедшем времени (V2)
It’s high time she cleaned the room. — Ей пора уже убраться в комнате. It’s high time he found a job. — Ему пора бы уже найти работу. It’s high time they started to work. — Самое время им уже начать работать.
Конструкция «It’s about time» имеет то же самое значение и строится по той
же схеме. It’s about time you had your hair cut! — Тебе уже пора бы подстричься!
It’s about time you told me the truth. — Самое время тебе рассказать
мне правду.
Риторические вопросы
Риторический вопрос — вопрос-утверждение, ответ на который не требуется
или не ожидается в силу его крайней очевидности для говорящего. В
английском, как и в русском, эти вопросы используются для привлечения
внимания собеседника.
Who do you think came yesterday? — И как ты думаешь, кто вчера пришёл?
They offered me a double salary. After that, who knows? — Они
предложили мне повысить зарплату в два раза. Кто знает, что
дальше? Все эти эмфатические конструкции обогащают нашу речь, делают её
эмоционально окрашенной и яркой. Не бойся экспериментировать и
вводить их в свою речь! Ты уже освоил всю основную грамматику, поэтому с
лёгкостью
сможешь
использовать
данные
максимально живой.
грамотно
построить
конструкции
в
своей
предложения
речи,
чтобы
и
активно
сделать
её
ЗАКЛЮЧЕНИе
Вот наша книга и подошла к концу! Спасибо, что выбрал пособие
«Продвинутая грамматика простым языком»! Надеемся, оно было полезно, и
ты лично убедился, что сложные темы подвластны не только носителям. Понимаем, что не так просто удержать столько знаний в голове, поэтому
возвращайся к нашему помощнику в мире продвинутой грамматики и
освежай правила в памяти. Держи свой английский в тонусе, как
олимпийский атлет поддерживает физическую форму. И ты увидишь, как
твоя речь становится всё свободнее и увереннее. Всё хорошее когда-то заканчивается, но только не возможность просто и
интересно учить язык вместе с LinguaTrip! Особенно для тех, кто изучив
грамматику, не хочет останавливаться на достигнутом, а желает победить
языковой барьер и бегло говорить на английском. Но как это сделать?
Челлендж-марафон «От Intermediate до Advanced» как раз идеально
подходит для этих целей. На протяжении месяца каждый день тебя будут
ждать новые темы и лексика носителей. Система парных и командных
домашек поможет отточить навыки и заговорить без стресса. А формат
челленджа поддержит мотивацию и позволит за знания получать крутые
призы. Ну что, ты с нами?
Лови промокод HAPPYENG30 на скидку в 30$ и присоединяйся к
марафонцам, которые уже совсем скоро начнут свой лингва-забег к уровню
Advanced!
HAPPYENG30
ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРС
Download
Study collections