BONDERITE C-AK 305 16.10.2006 Техническое описание BONDERITE C-AK 305 1. Описание продукта: BONDERITE C-AK 305 концентрированный жидкий обезжириватель для алюминия, черной, горяче- и электроцинкованной стали предпочтительно струйным методом. Состав продукта обеспечивает хорошие моющие свойства, низкое пенообразование, низкое образование отложений и осадка, что делает его особенно удобным для обезжиривания алюминия на линиях обработки рулонного алюминия. Рабочий раствор BONDERITE C-AK 305 может контролироваться с помощью электронного измерительного оборудования. 2. Приготовление: Точная рабочая концентрация зависит от состояния металла, требуемой степени очистки, и имеющегося времени обработки. Если металл имеет сильные загрязнения и/или требуется высокая степень очистки, может потребоваться усилитель моющего эффекта серии BONDEITE C-AD. На каждые 1000 литров раствора, добавьте в воду при перемешивании следующее количество BONDERITE C-AK 305, в зависимости от субстрата: 3. Параметры: Концентрация см. ниже. Температура 40 - 60°C Время обработки 5 - 25 сек. BONDERITE C-AK 305 Алюминий Горячеоцинкованная сталь Литры: 20-40 10-20 Черный металл, Электрооцинованная сталь 20-40 4. Контроль раствора BONDERITE C-AK 305 контролируется измерение концентрации раствора следующим методом: Концентрация при работе с алюминием: 1. Отобрать 10 мл рабочего раствора в химический стакан и добавить около 100 мл дистиллированной воды. воды. 2. Добавить 4-6 капель индикатора фенолфталеина и перемешайте. Раствор окрасится в малиновый цвет. 3. Титруйте 0.1н. раствором соляной кислоты до перехода окраски и малиновой в бесцветную. Henkel KGaA D-40191 Dusseldorf Telefon +49 211 797 3000 Telefax +49 211 798 3636 BONDERITE C-AK 305 16.10.2006 Количество добавленных миллилитров является Значение A. 4. Добавьте 0,5 чайной ложки фторида натрия и перемешайте. Розовая окраска должна появиться снова (см. примечание ниже). 5. Снова заполните бюретку на нулевую отметку и титруйте 0,1 н. соляной кислотой до исчезновения окраски. Количество миллилитров, пошедшее на титрование, есть Значение B. 6. Концентрация раствора BONDERITE C-AK 305 рассчитывается по формуле: (A-B/3)x2 - количество литров BONDERITE C-AK 305 на 1,000 литров. Примечание: Если розовая окраска не появится вновь, то значение B принимается равным нулю, и концентрация принимается как Значение Ax2. Концентрация при обезжиривании черной и оцинкованной стали: 1. Отберите 10 мл рабочего раствора в химический стакан и добавьте 100 мл дистиллированной воды. 2. Добавьте 4-6 капли индикатора фенолфталеина и перемешайте раствор. Раствор окрасится в розовый цвет. 3. Титруйте раствор 0.1 н. соляной кислотой до тех пор, пока розовая окраска не исчезнет. Количество миллилитров, пошедшее на титрование, есть Значение A. Концентрация рабочего раствора BONDERITE C-AK 305 может быть рассчитана по формуле Значение A x 2 = количество литров BONDERITE C-AK 305 на 1000 литров. Определение общей щелочности. Так как раствор обезжиривателя загрязняется, общая щелочность раствора будет расти. Таким образом, соотношении общей и свободной щелочности будет расти, что может быть полезным при оценки степени загрязненности раствора обезжиривателя. 1. Отберите 10 мл рабочего раствора в химический стакан и добавьте около 100 мл дистиллированной воды. 2. Добавьте 4-6 капель индикатора бромкрезолового зеленого и перемешайте. Раствор окрасится в синий цвет. 3. Титруйте 0.1 н. раствором соляной кислоты до перехода цвета в устойчивый желтый цвет. Количество миллилитров, пошедших на титрование является общей щелочностью. Разделите это значение на Значение A и определите соотношение. Максимальное соотношение щелочности зависит от многих параметров –солей металлов, прочих загрязнений и температуры раствора. Это значение определяется опытным путем, но обычно устанавливается равным 2,0 или меньше. Периодический слив ванн или непрерывный перелив служат для поддержания соотношения в оптимальном значении. 5. Промывка водой: 6. Оборудование: Henkel KGaA D-40191 Dusseldorf Telefon +49 211 797 3000 Telefax +49 211 798 3636 После обезжиривания, полосу необходимо промыть холодной водой. Необходимо обеспечить достаточный расход воды для обеспечения чистоты промывных вод. Емкости, арматура, насосы и трубопроводы могут быть изготовлены из черной стали. При струйном применении, обслуживание облегчается, если форсунки изготовлены из нержавеющей стали 300-ой серии. Пластины теплообменника должны быть изготовлены из полированной BONDERITE C-AK 305 16.10.2006 нержавеющей 316-ой стали. Все уплотнения циркулирующих насосов, вентилей и прочие эластомеры, соприкасающиеся с раствором должны быть изготовлены из Тефлона. Может использоваться Viton, но срок его службы меньше. Следует избегать применения ЭПДМ резины. Все уплотнения насосов, вентилей и прочие эластомеры, соприкасающиеся с концентратом должны быть изготовлены из Teflon или Hypalon. 7. Меры предосторожности при работе: BONDERITE C-AK 305 является сильнощелочным обезжиривателем содержащий гидроксид калия. При работе с BONDERITE C-AK 305 необходимо иметь защитные перчатки из ПВХ, фартук, резиновые сапоги и защиту для глаз согласно BS2092. При попадании Ridoline на кожу, промойте большим количеством воды. Обратитесь за врачебной помощью, если последствия серьезные или поражение значительное. При попадании концентрата или раствора BONDERITE C-AK 305 в глаза, НЕМЕДЛЕННО промойте большим количеством воды. НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ОБРАТИТЕЬ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩЬЮ. Щелочные растворы очень опасны для глаз. 8. Утилизация BONDERITE C-AK 305 имеет очень высокую щелочность и содержит фосфаты. Перед сливом в канализацию требуется нейтрализация и очистка рабочего раствора и промывных вод. Рабочий раствор и осадок может содержать вещества отличные от химического состава самого раствора. 9. Прочая информация Полная информация по опасным веществам и работе с продуктом указана в Карте Безопасности (MSDS), с которой необходимо ознакомится всем. Кто использует данный продукт. Пользователи должны принять, что ни при каких обстоятельствах не требуется дополнительная информация или меры безопасности указанных в настоящем документе, а также не должны использовать запатентованные изобретения или торговые марки без предварительного согласования. Срок годности продукта указан на этикетке упаковки. Эта информация основана на нашем текущем опыте. Она представлена с добрым намерением, но не призвана гарантировать какие-либо особые свойства. Потребитель должен самостоятельно убедиться в отсутствии обстоятельств, требующих дополнительную информацию, мер предосторожности или уточнения предоставленных здесь данных. Henkel KGaA D-40191 Dusseldorf Telefon +49 211 797 3000 Telefax +49 211 798 3636