Расстояния в китайском языке обозначаются с помощью предлога 离 lí (от, отстоять от). Для начала давайте познакомимся с тремя словами, которые помогут нам «померить» расстояние: 远 – yuǎn – далеко 不远 – bù yuǎn – недалеко 近 – jìn – близко Предложения строятся по следующей схеме: Место 1 + 离 + Место 2 + 远/不远/近 и переводится дословно как: Место 1 от Места 2 далеко/недалеко/близко Теперь более подробно покажем использование на примерах: 我的学院离我的家很远 wǒ de xuéyuàn lí wǒ de jiā hěn yuǎn Школа находится очень далеко от моего дома. Порядок слов именно такой, т.е. что идет сначала в китайском языке, то идет сначала и в русском варианте. 这家商店离地铁站很近 zhè jiā shāngdiàn lí dìtiězhàn hěn jìn Этот магазин находится очень близко от станции метро. О близком расстоянии также можно сказать при помощи слова 附近 fùjìn (близко, поблизости, вблизи). Оно используется с глаголом 在 или 有 Предложения с 附近 и 在 строятся по следующей схеме: Место 1 在 Место 2 附近 – переводиться будет как «Место 1 находится недалеко от (рядом с) Места 2. Например: 这家商店在地铁站附近 zhè jiā shāngdiàn zài dìtiězhàn fùjìn Этот магазин находится недалеко от станции метро. Предложения с 附近 и 有 строятся по следующей схеме: Место 1 附近 有 Место 2 – переводиться будет как «недалеко от Места 1 есть (находится) Место 2. Например: 这家商店附近有地铁站 zhè jiā shāngdiàn fùjìn yǒu dìtiězhàn Рядом с (недалеко от) этого магазина есть (находится) метро. Конкретное расстояние также может обозначаться с помощью 离 и глагола 有 (или без него). Например: 这家商店离地铁站(有)三百米 zhè jiā shāngdiàn lí dìtiězhàn (yǒu) sān bǎi mǐ От этого магазина до метро – 300 метров. Подробнее обо всех мерах длины можно прочитать здесь Примечание 1: Предложения с 离 и 有 Такие предложения еще могут строиться по следующей схеме: 离 Место 1 不远/远/近 有 Место 2. Например: 离这家商店不远有地铁站 Lí zhè jiā shāngdiàn bú yuǎn yǒu dìtiězhàn Недалеко от этого магазина есть метро. Примечание 2: 离 также может обозначать временное расстояние и переводиться как «до»: 离十二点还有两分钟 lí shí èr diǎn hái yǒu liǎng fēn zhōng До 12:00 еще две минуты. 离下班有一个小时 lí xiàbān yǒu yí gè xiǎoshí До конца рабочего дня час.