LA ÓPERA A veces íbamos a la ópera. Mi suegro tenía un palco en el primer piso y había que utilizarlo. A él acudíamos casi siempre con toda la familia: la abuela, el tío Pau, mi suegro y mi suegra, Clara y yo. La música me aburría. Todas mis esperanzas se hallaban puestas en el momento final, cuando los cantantes salían a saludar. Miraba el reloj veinte veces: “Falta una hora... falta media hora...” Luego me distraía pensando en algún asunto relacionado con el negocio. Mi suegro pensaba en lo mismo que yo. Lo veía sentado frente a mí, mirando la escena sin verla, recordando que al día siguiente debía madrugar y haciendo esfuerzos inauditos para concentrarse en lo que se estaba representando. Y también pensaba en la crisis, y en la expansión industrial, y en el medio de actuar sin pedir créditos. Sentada en la primera fila, consciente de su importancia, Clara me preguntaba de vez en cuando en voz baja: — ¿Te gusta ese “trozo”, Rómulo? — Mucho, Clara. Le mentía pero no a sabiendas. También me mentía a mí mismo. La música para todo el mundo era el mejor exorcismo contra la bajeza y yo quería ser un hombre “elevado”, ennoblecerme. Era una manera de estar de acuerdo con mi destino. Pasaron unos años. Seguíamos yendo a la ópera. Aquella noche representaban Tristán e Isolda. El tenor se estaba muriendo. El público moría con él. El tenor vociferaba. Sus pulmones jugaban con las notas y él las lanzaba al público. Y yo grité: — ¿Por qué haces tantos esfuerzos, Tristán? ¿Has olvidado que estás herido? Todos los rostros se volvieron hacia mí. Y ocurrió la catástrofe: el público se echó a reír. Dos acomodadores me obligaron a salir del teatro. Clara estuvo una semana sin hablar conmigo. Mi suegro me dijo: — Lo hiciste porque estabas harto de esas malditas veladas musicales. A partir de aquel día mi neurastenia empezó a mejorar. suegro m тесть, свекор/ suegra f теща, свекровь palco m ложа piso m зд. ярус acudir приходить, бывать hallarse находиться salían a saludar выходили на поклон distraerse развлекаться, отвлекаться asunto m дело relacionado con связанный с escena f сцена madrugar вставать рано hacer esfuerzos прилагать усилия, стараться inaudito adj неслыханный tanto / a / os / as столько representar представлять, изображать expansión f расширение medio m способ, средство pedir (II) просить crédito m кредит fila f ряд consciente de su importancia сознавая свою значимость voz f голос bajo зд. тихий trozo m зд. отрывок, фрагмент mentir (III) лгать a sabiendas умышленно, сознательно exorcismo m заклинание, изгнание злых духов bajeza f приземленность elevado возвышенный destino m судьба vociferar громко кричать, орать, вопить pulmón m легкое nota f нота lanzar бросать, запускать, метать gritar кричать herido adj раненый rostro m лицо volverse поворачиваться, оборачиваться catástrofe f катастрофа echarse a reír рассмеяться acomodador m билетер estar harto de быть сытым по горло maldito adj проклятый velada f вечер ( оmдыха) a partir de начиная с neurastenia f неврастения Ларионова, М. В. Испанский язык с элементами делового общения для начинающих : учебник и практикум для среднего профессионального образования / М. В. Ларионова, Н. И. Царева, А. .. Гонсалес-Фернандес. — 4-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 356 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-04310-5. — Текст : электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. с. 160 — URL: https://biblio-online.ru/bcode/433836/p.160 (дата обращения: 18.02.2020).