1 Введение в Latex – верстка для англоязычных журналов. Часть 1. Текст и формулы. Практическое занятие для аспирантов. Отвечая требованиям журналов, чтобы авторы проводили предпечатную верстку своей статьи своими силами, мы изучаем верстку в MS Word и Latex. Latex-у посвящено 3 пары: лекций – 1, практических занятий – 2. Содержание практических занятий: 1) верстка текстовой части, 2) формул, 3) включение библиографии. На компьютерах установлен комплект Latex-а – MikTex с сайта miktex.org Последнее время там шла реорганизация, рекомендуем сегодня ставить Miktex с сайта УРФУ. На рабочем столе есть папки GROUP_п.x Откройте, соответствующую и посмотрите ее содержание. В папке First 2-раза кликните по файлу mnras_example.tex откроется редактор-транслятор TeXworks. Вы видите текст вместе с командами Latex. Оттранслируем его кнопкой . Посмотрите результат в правой части экрана. Результат трансляции в виде .pdf файла создался в папке First. Часть 1. текст Будем работать в папке experiment, посмотрите ее содержимое. Пример 1. Структура статьи (файл 01) В папке experiment откройте 2-мя кликами primer.tex в TeXworks, сохраните под другим именем, поместите между \begin{document} и \end{document} \section{ What will be the name for kitten or kat} The sounds and their combinations are for cats much more important than for a man. \subsection{Most popular nicknames} Barsik and Musya are most popular ones. \subsubsection{Individuality} Nicknames reflect the character, habits, or even look at the world. \section{A few tips} The cat likes to be not disturbed during sleep. \section*{Acknowledgments} We would like to thank cat investigators. Оттранслируйте кнопкой . Соотнесите, что было в тексте Latex, и как это выглядит после 2 трансляции. Проверьте, что в директории, где вы работаете, создался .PDF файл с тем же именем. Поменяйте какой-нибудь заголовок раздела, замените текст в каком-нибудь разделе. Оттранслируйте снова. Пример 2. Как сослаться на раздел Чтобы сослаться на раздел, нужно пометить его заголовок: \section{Numerical examples}\label{MY_Label} Таким образом разделу присвоился идентификатор MY_Label. Ссылка: This can be seen in section \ref{MY_Label}, page \pageref{MY_Label}. - текст может быть любой, команды \ref{} и \pageref{} только поставляют фактические числа. Пометьте один из разделов, сделайте ссылку из текста другого раздела. Пример 3. Сноски Сделайте сноску, после какого-то слова поставьте \footnote{текст сноски} Оттранслируйте. Сноски нумеруются сквозным образом через всю статью. Не увлекайтесь переключением шрифтов! Чем меньше различных видов шрифта использовано в тексте, тем легче его читать и тем красивее он выглядит. Пример 4. Шрифты в текстовом режиме. Попробуйте 4A. Выделение слов : \emph{elephant} - получится курсив 4Б. Размер Изменение размера действует, пока не встретится другая команда размера. Иначе команду вместе с выделенной фразой заключают в фигурные скобки, образуя группу. {\Huge the light of reason} 3 Такие же команды размера действительны в режиме формул. 4В. Другие характеристики Задание шрифта обычно означает задание группы его представлений с характеристиками: - семейство -- шрифты с засечками, без засечек, как пишущая машинка; - насыщенность, определяющая ширину и жирность – средняя насыщенность и полужирная; - начертание – прямое, курсивное, наклонное, capital – все буквы имеют такое же начертание, как прописные; - размер. Каждый из шрифтовых атрибутов можно менять независимо от остальных. Пример. \textsf{\textbf{Barsik} and\textbf{ Musya}} Пример 5. Выравнивание текста влево, посредине, вправо Оденьте фрагменты текста в окружения, оттранслируйте, посмотрите результат. \begin{flushleft} We would like to thank cat investigators. \end{flushleft} 4 \begin{center} We would like to thank cat investigators. \end{center} \begin{flushright} We would like to thank cat investigators. \end{flushright} Пример 6. Список World news services \begin{itemize} \item BBC \item Reuters \item CNN \end{itemize} Наберите и оттранслируйте Еще есть варианты: нумерованный список (enumerate), список с заголовками (description) Пример 7. Таблица 7А. Создадим таблицу \begin{tabular}{lcrrc} A&B&C&D&E\\ \end{tabular} Параметр {lcrrc} содержит столько букв, сколько столбцов, буквы говорят о выравнивании в ячейках столбца l-влево, r-вправо, c- по центру. & - отделяет ячейки в одной строке \\ - обозначает конец строки 7Б. Добавим еще несколько строк, размещая в ячейках цифры \begin{tabular}{lcrrc} A&B&C&D&E\\ 1&1&3&5&6\\ 4&8&1&1&11\\ 8&1&7&8&11\\ \end{tabular} 7В. Между буквами в параметре добавьте вертикальные черточки, а по бокам – по две. Перед и после 1-й строки и после последней поставьте команду \hline \begin{tabular}{||l|c|r|r|c||} \hline A&B&C&D&E\\ 5 \hline 1&1&3&5&6\\ 4&8&1&1&11\\ 8&1&7&8&11\\ \hline \end{tabular} 7Г. Над первыми тремя колонками поместим заголовок gold, а над двумя следующими– copper. Для этого добавьте строку с 2-мя командами \multicolumn и разделителем & между ними. \multicolumn имеет 3 обязательных параметра в {}: - количество занимаемых столбцов - вертикальные линии и выравнивание - текст \begin{tabular}{||l|c|r|r|c||} \hline \multicolumn{3}{||l|}{gold}&\multicolumn{2}{c||}{copper}\\ \hline A&B&C&D&E\\ \hline 1&1&3&5&6\\ 4&8&1&1&11\\ 8&1&7&8&11\\ \hline \end{tabular} 7Д. Если хотим в ячейке несколько строк, то вместо буквы выравнивания ставим ширину колонки, например, p{3cm} и в какую-нибудь ячейку 5-го столбца добавьте длинный текст. \begin{tabular}{||l|c|r|r|p{3,5cm}||} \hline \multicolumn{3}{||l|}{gold}&\multicolumn{2}{c||}{copper}\\ \hline A&B&C&D&E\\ \hline 1&1&3&5&abba go go \newline sam odinnadcat kraby sotvorit\\ 4&8&1&1&11\\ 8&1&7&8&11\\ \hline \end{tabular} 7Е. Название над таблицей и ссылка на таблицу \captionof{table}{Example}\label{tab} \begin{tabular}{||l|c|r|r|p{3,5cm}||} \hline 6 \multicolumn{3}{||l|}{gold}&\multicolumn{2}{c||}{copper}\\ \hline A&B&C&D&E\\ \hline 1&1&3&5&abba go go \newline sam odinnadcat kraby sotvorit\\ 4&8&1&1&11\\ 8&1&7&8&11\\ \hline \end{tabular} see \ref{tab} in page \pageref{tab} Пример 8. Вставить рисунки Форматы файла: jpg, png. Векторные форматы: pdf, eps. Для .eps подключают пакет epstopdf. 8А. \includegraphics[angle=90, width=0.5\textwidth]{faren.jpg} \captionof{figure}{Master} angle – поворот против часовой стрелки в градусах, width=0.5\textwidth – ширина= ½ ширины текста \captionof{figure} – подпись именно под рисунком Проверьте, что в директории, где вы работаете, есть файл faren.jpg Оттранслируйте. Для \includegraphics должен быть подключен пакет graphicx Для \captionof{figure} должен быть подключен пакет caption 8Б. Замените то, что в [] на scale=0.75 - масштабирование \includegraphics[scale=0.75]{faren.jpg} \captionof{figure}{Master} 8В. Чтобы сослаться на рисунок, добавьте метку после закрывающей скобки captionof и сделайте ссылку \includegraphics[angle=90, width=0.5\textwidth]{faren.jpg} \captionof{figure}{Master}\label{car} Text\\ See the driver in fig. \ref{car} on page \pageref{car} 8Г. (файл 8.txt) Плавающие рисунки – для самостоятельного освоения Включим один и тот же рисунок 2 раза, 2-й раз – как плавающий. 7 Сдублируйте пример включения, как он сейчас есть, вместе со ссылкой. 2-й, нижний вариант изменим: - строчки \includegraphics и \captionof оденьте окружением \begin{figure} … \end{figure}, которое говорит о том, что рисунок будет плавающим - команду \captiionof{figure}{Master} замените на \caption{Master} - в метке и ссылках замените car на car2 Оттранслируйте. Плавающий рисунок пропустил вперед себя текст. \includegraphics[angle=90, width=0.5\textwidth]{faren.jpg} \captionof{figure}{Master}\label{car} Text\\ See the driver in fig. \ref{car} on page \pageref{car} \begin{figure} \includegraphics[angle=90, width=0.5\textwidth]{faren.jpg} \caption{Master}\label{car2} \end{figure} Text\\ See the driver in fig. \ref{car2} on page \pageref{car2} Возвращаясь к таблицам: плавающая таблица Пример 9. (файл 9.txt) – для самостоятельного освоения. Вставьте таблицу после рисунков. \captionsetup[table]{justification=justified,singlelinecheck=fal se} % caption to the left \begin{table} \caption{Memory}\label{mem} \begin{tabular}{cc} 1&2\\ 8&8\\ \end{tabular} \end{table} See table \ref{mem} on page \pageref{mem} (таблица вышла перед 1-й картинкой) Редактор Texworks В меню редактора все инструменты понятно подписаны, замечание о настройках: Правка – Настройки: - закладка “Общие”, здесь можно поменять язык интерфейса пользователя - закладка “Редактор”, кодировка стоит utf-8 - лучше это не менять Строка ниже главного меню. - запуск трансляции; 8 pdflatex – собственно и есть транслятор, который из вашего текста Latex создает pdf файл; 99% издательств ориентированы на него. bibtex – транслятор библиографии Когда вы запускаете трансляцию, в нижней половине экрана идет информация о ходе обработки, в частности может быть сообщение об ошибке, как в примере – отсутствие команды \begin{document} о начале текста статьи: Если сообщение оказалось неочевидным, нужно выделить минимальную содержательную часть и поискать причину и способ поправить в интернете. Исходный, подготовленный вами текст сохраняется с расширением .tex Особенность редактирования и трансляции: если вы поправили текст на экране и, не сохранив его, запустили трансляцию, то программа может не знать об изменении и выдаст результат, запомненный от предыдущей трансляции. Иногда после исправлений требуется сохранить файл под другим именем. Для самостоятельного освоения: вертикальные и горизонтальные пустые промежутки в текстовом режиме. Часть 2. Формулы Исходный текст, сверстанный в Latex содержит два пространства: текст и формулы: - большинство команд и алгоритмы обработки – разные; - формулы могут быть внутри текста, текст может быть внутри формул. Внутри текста формулы окружаются одиночными $, отдельно стоящие или “выключные” выделяются $$. Учимся писать формулы Пример F01. Арифметические операции 9 $m=x+y-v\times q+1/x$ $$ U=2x+\frac{1}{x+1}-f(x)\cdot (x+1) $$ Бинарные операции: Пример F02. Отношения (файл f02) $a>b \equiv b<a $\\ $ c \le d \equiv d \ge c $\\ $x \leqslant x$ \\ $x \geqslant x$\\ $1 \ne 2$ Бинарные отношения 10 Пример F03. Корни, степени, индексы $\sqrt{x^2} + \sqrt[3]{x^3} + x^{i+j}+a^i_j$ Пример F04. Операции Функции наподобие sin, log и т. п., имена которых принято печатать прямым шрифтом, набираются с помощью специальных команд (обычно одноименных с обозначениями соответствующих функций). Выберите функцию и напишите выражение с ней. Например, так: $\ln{e^x}$ Пример F05. Операции с пределами Записи над и под знаком операции называют “пределами” (limits). По умолчанию в выключной формуле пределы ставятся над и под символом, а во внутритекстовой формуле - на том же месте, что и индексы. $$ \lim_{x \to 2} f(x) = 5 $$ Пример F05 A. (файл F05) - задание суммы \sum, произведения \prod, интеграла \int с пределами; - роль команд \limits (пределы вверху) и \nolimits (сбоку) $$ \sum_{i=1}^n n^2=\frac{n(n+1)(2n+1)}{6} 11 $$ So as for the sum of an arithmetic progression $\sum_{i=1}^n (2n-1)=n^2$, \\ $$ \int_0^1x^2 dx=1/3 $$ $$ \int\limits_0^1 x^2 dx=1/3 $$ $$ \prod\nolimits_{i=1}^ni=n! $$ Операции с пределами: Пример F06. Математические символы Выберите пару символов и посмотрите, что получится $\pi\approx 3{,}14$ (фигурные скобки влияют на отступы от запятой) В Latex-е есть практически все символы, множество доступно из пакетов amssymb и amsmath. 12 F06A ГРЕЧЕСКИЕ буквы Пример F07. Стрелки Выберите пару стрелок, оттранслируйте. Пример F08. Скобки. 13 - Оденьте в какие-нибудь скобки дробь \frac{1}{x+1} , формулу сделайте “выключной”, выделив с обоих сторон $$, и оттранслируйте. - Поставьте перед левой скобкой \left, а перед правой - \right , оттранслируйте. - Вместо одной из скобок поставьте точку – оттранслируйте. Пример F09. Формулы – нумеровать и ссылаться Выключная формула, которую нужно нумеровать, должна быть оформлена как окружение equation (знаков $$ быть не должно!). As you know, \begin{equation} \label{trivial} 7\times9=63. \end{equation} So it follows from formular \ref{trivial} on page \pageref{trivial} : $63/9=7$ Пример F10. Включение текста в формулы В формулу можно вставить текст, этот текст выводится в одну строчку, шрифтом, который был до начала формулы, внутри вставки можно менять шрифт командами изменения текстовых шрифтов, пробелы не игнорируются, внутрь вставленного текста можно вставлять формулы. $$ \sqrt[3]{x^3}=x \qquad \text{for every $x$.} $$ Здесь \qquad – пробел шириной в две M действующего шрифта Команда \text требует подключения пакет amsmath, иначе используйте \mbox{} Пример F11. Набор матриц $$\begin{pmatrix} a_{11}-\lambda & a_{12}&a_{13}\\ a_{21}& a_{22}-\lambda &a_{23}\\ a_{31}& a_{32}&a_{33}-\lambda \end{pmatrix}$$ Оттранслируйте. Замените pmatrix на одно из matrix, bmatrix, vmatrix, Vmatrix Пример F12. Многострочные выключные формулы (длинная формула). \multlinegap=6cm \begin{multline} 1+2+3+4+\ldots\\ +46+47+48+\ldots\\ 14 +99+100=5050 \end{multline} Первая из строк печатается выключенной влево с отступом, равным \multlinegap, последняя — выключенной вправо также с отступом, остальные строки центрируются. Подобно окружению equation, окружение multline не должно быть заключено в знаки $$. Пример F13. Один или несколько выровненных столбцов формул. В каждой строке нечетное & стоит перед символом, по которому столбец выравнивается, а четное отделяет столбцы. \begin{align} 7\times 9& =63 & 63:9& =7\\ 9\times 10& =90 & 90:10& =9 \end{align} Пример F14. Система уравнений (файл f14). & стоит перед символом, по которому уравнения выравниваются. $$ \left\{ \begin{aligned} x^2+y^2&=7\\ x+y & = 3.\\ \end{aligned} \right. $$ Попробуйте заменить $$ на \begin{equation} … \end{equation}. Освойте самостоятельно горизонтальные отступы в формулах. Часть 3. Установка Miktex Basic комплект скачивается с сервера miktex.org В данный момент идет его реорганизация, и он не работающий. Скачивайте по ссылке на странице http://lib.urfu.ru/course/view.php?id=154 сервера УРФУ. Запустите установочный файл в режиме администратора, со всем соглашайтесь по умолчанию, на вопрос Install missing packages on-the-fly выберите YES.