Казакевич С. Е. ▪ Актуальность темы диссертации Цель и задачи исследования ▪ Объект и предмет исследования ▪ Гипотеза Методология и методы проведенного исследования ▪ Научная новизна и значимость полученных результатов Выносимые на защиту положения Личный вклад соискателя Апробация результатов диссертации Структура и объем диссертации Сюй Чжимо, как представитель поэтической группы «Новолуние» (в других переводах также встречается название «Полумесяц»), являлся одним из самых ярких писателей первой половины XX века. Его исповедальная поэзия, со свойственным ей декадентским мировоззрением была во многом новаторской для китайской культуры и литературы. Модернистская поэзия 20-40-х годов становится всё более популярной в современном Китае. Начиная с провала «культурной революции», когда стал очевидным урон, нанесённый искусству годами цензуры, писатели и исследователи литературы пытаются восстановить забытые шедевры либеральной поэзии. Подобные «реабилитированные» поэты и их произведения становятся модными даже в массовой культуре. Говоря о литературоведческих исследованиях по модернизму в целом, и по творчеству Сюй Чжимо в частности, то их насчитывается очень мало. Кроме того, стоит отметить, что данные работы, к сожалению, недоступны широким кругам читателей. В русской синологии наблюдался больший интерес к изучению классических китайских текстов (понятие «классический» в данном случае употребляется для обозначения всего свода литературных произведений, написанных до Движения «4-го мая»), а также к новой реалистичной китайской прозе, нежели к неутилитарной, во многом прозападной поэзии. Актуальность настоящего исследования также объясняется малоизученностью проблемы влияния западноевропейского модернизма на китайскую культуру и, в частности, на творчество Сюй Чжимо. Цель исследования – проанализировать творчество Сюй Чжимо с точки зрения влияния западноевропейских литературных направлений; выявить черты модернизма в поэзии писателя позднего периода. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи: Проанализировать проблему восприятия западных ценностей в китайской культуре рубежа XIX – ХХ веков. Определить специфику развития западноевропейских литературных направлений в новой литературе Китая после Движения «4 мая». Изучить условия развития модернизма в китайской литературе и его особенности. Исследовать художественные особенности творчества Сюй Чжимо в его развитии. Проанализировать черты модернизма в поэзии Сюй Чжимо; выявить специфику его авторского стиля. Объект исследования – особенности развития модернистского направления в китайской литературе начала ХХ века. Предмет исследования – художественные особенности поэзии Сюй Чжимо, эволюция творческих взглядов писателя; черты модернизма в творчестве Сюй Чжимо. В результате настоящего исследования могут подтвердиться предположения: О намного более широком распространении отдельных черт модернизма в китайской литературе 1-ой половины ХХ века (в частности, в поэзии) О принадлежности позднего творчества поэта Сюй Чжимо к модернистскому направлению в китайской литературе. Методологией данного исследования является филологический анализ литературного произведения, а также лингвистический анализ текста. Методы: наблюдение за литературным процессом в Китае, анализ исторических закономерностей развития страны. Сопоставительный анализ, культурологический анализ. Новизна настоящего исследования обусловлена тем, что оно явилось попыткойвыделить основные черты поэтического стиля Сюй Чжимо, особенности поэтики его творчества, важные, как уже было сказано, в контексте модернистской эстетики и европейской поэзии рубежа XIXXX веков в целом. Были обозначены основные черты модернизма с «китайской спецификой», причины его непродолжительного развития. Воспользовавшись материалом оригинальных и переведённых на русский язык текстов писателя, был выделен основной свод тем и образов, которые задавали тон всему творчеству Сюй Чжимо. История развития новой китайской литературы (в частности, поэзии) позволяет говорить об удивительной подвижности и сплетении не только «элементов романтизма» у реалистов, но и «элементов реализма» у романтиков. Здесь же смежным и очень важным для нас вопросом выступает отнесениие (на наш взгляд, ошибочное) некоторых модернистских, декадентских произведений к романтическим; а также свойственная китайскому романтизму утилитарность и социальность. Многие известные нам исследования или упоминания модернизма в китайской культуре и литературе страдают некоторой предвзятостью суждений. Появление и развитие модернизма в китайской культуре не было случайным. Традиционные мотивы китайской лирики (тема одиночества, скитания, отрешённости от жестокого мира; а также особенность художественного восприятия окружающего пейзажа) позволяют говорить пусть об очень относительной, но всё же подготовленности китайской поэзии к модернистской эстетике. В творчестве признанных китайских модернистов, как и у писателей других литературных направлений, наблюдался свойственный китайской специфике эклектизм восприятия западных культурных ценностей. Соискателем произведен анализ особенностей и причин возникновения такого явления в китайской культуре, как «китайская специфика» восприятия западных ценностей; анализ особенностей развития модернистских черт в китайской литературе, предпосылок их возникновения в традиционной китайской поэзии. Кроме того, соискателем проанализированы основные темы и художественные образы в поэзии Сюй Чжимо, с помощью оригинальных и переведённых на русский язык произведений автора обоснована принадлежность Сюй Чжимо к направлению модернизма. Результаты исследований, включенные в диссертацию, докладывались на: IV международной научной конференции «Китай в современном мире» (“当今世界的中国”) в 2011 году. Структура: титульный лист; содержание; введение; основная часть, представленная тремя главами (двумя теоретическими и одной практической); заключение; список использованных источников; одно приложение. Объем: собственно диссертации (без приложений) – 57 страниц; приложений – 3 страницы; итого – 60 страниц.