Поработаем экспертами ВВЕДЕНИЕ * Актуальность темы * Новизна * Проблема * Объект, предмет исследования * Цель * Гипотеза * Задачи исследования * Методы исследования * Методологическая база * Теоретическая и практическая значимость полученных результатов * Структура работы «Что могут знаки препинания» Цель: узнать как появились и для чего нужны знаки препинания; Гипотеза: я предположила, что знаки препинания несут в себе смысловую нагрузку и очень нужны в русском языке; Методы исследования: * теоретический; * анкетирование; * обработка результатов контрольных работ по русскому языку. *«Фразеологизмы» Введение Я часто слышал в разговорах старших, в средствах массовой информации следующие словосочетания: скатертью дорога, мастер на все руки, медвежья услуга и т.д. Какой смысл несут эти выражения? Нередко, люди, услышав эти слова, не знали, как на них реагировать. Обижаться, смеяться, гордиться… В своей работе я выбрал тему «Фразеологизмы». На мой взгляд, это очень интересная и увлекательная тема. Я бы хотел больше узнать о фразеологизмах, так как считаю, что эти изречения русского народа давно пришли в русский язык, и люди очень часто используют фразеологизмы в своей устной и письменной речи. ГИПОТЕЗА А как возникли фразеологизмы?! Возможно, их происхождение связано с историей русского народа? Цель работы Узнать: * о понятии фразеологизма, * о происхождение фразеологизма, * интересные факты из истории, * какие фразеологизмы люди употребляют чаще всего. Алиса в зазеркалье или симметрия в нашей жизни Цель работ ы: Исследовать, где можно наблюдать симметрию в окружающем мире. Задачи: Проанализировать проявление симметрии в жизни; в мире животных; у растений; у человека. «Русские семейные имена и прозвища: история и современность» Тема, с одной стороны, достаточно традиционная: вопросы ономастики и топонимики достаточно часто становились предметом изучения на кружковых и факультативных занятиях6, учебноисследовательские работы по ономастике также часто представляются на исследовательских конференциях школьников. С другой стороны, она современна: вопросы коммуникации в малых социальных группах в последние десятилетия привлекают внимание лингвистов; пример такого исследования приводится далее в списке литературы. Заметим, что сформулирована тема очень широко: объект исследования – семейные имена. Предполагается сравнительная характеристика семейных имен и прозвищ прошлого (не уточнено, в каких временных границах) и современных. В своей работе я хотела исследовать особенности именований в семейном кругу. Существуют ли какие-нибудь закономерности, с чем они связаны, какие факторы влияют на имятворчество, как изменились прозвища с течением времени – вопросы, на которые я постаралась ответить. В начале работы определяются цели: выяснить, какие экстралингвистические (внеязыковые) факторы влияют на образование семейных имен, как происходит их словообразование, различаются ли в этом семейные имена прошлого и настоящего. Способен ли справиться старшеклассник с такой масштабной целью? Вероятно, нет, поэтому следовало бы с большим вниманием отнестись к постановке темы и скорректировать ее, сделав посильной. Цели сформулированы недостаточно точно и конкретно. Обратим внимание на то, что вслед за постановкой целей следовало бы определить задачи исследования, отражающие этапы работы над исследованием. Этот недостаток в методике организации УИР в дальнейшем скажется на всей работе. Исследования, в которых можно найти сведения о русских именах и прозвищах допетровской Руси, немногочисленны. К ним относятся работы А.М. Панченко, посвященные жизни скоморохов на Руси. «Из такого беспристрастного источника, как ономастикон, ясно, что скоморохов нарекали по святцам (ср. имена Андрей, Антон, Василий, Григорий, Епифаний, Иван, Лука, Степан и т.д. в документах конца XV – начала XVII в.).<…> Очевидно, что мы имеем дело с обзором литературы, посвященной истории русских имен. Логично, что научная литература по истории культуры служит источником языкового материала, набрать который старшекласснику было бы чрезвычайно трудно из архивных источников. Однако это не может заменить работу с научной лингвистической литературой по ономастике. Отдельные сведения по этому вопросу следовало бы грамотно оформить в виде библиографических ссылок на источники. В той же статье Ю.Б. Норман отмечает несколько принципов, по которым создаются названия окружающих нас предметов; они применимы и к семейным именам. Человеку нравится называть вещи: давая имя, мы как бы осваиваем неизвестное, а уж давать прозвища родным и любимым людям, с которыми живешь в одном доме, – и вовсе эмоциональная потребность. Собственно исследовательская часть: анализ оригинального, самостоятельно собранного языкового материала. К сожалению, в работе не указывается, как, где, когда, в каком объеме был собран этот материал, хотя приложение, в котором помещены таблицы с семейными именами (более 400 имен и прозвищ), собранными в результате опросов, свидетельствуют о серьезной самостоятельной работе.