Олег Волков (volkovolek@gmail.com), ВШЭ, 09.12.2014 Корреляции порядка слов и других языковых параметров Как устроены языки со свободным порядком слов Функциональные объяснения универсалий и частотности каких-либо порядков Порядок зависимых при вершине Из-за чего меняется порядок слов … … синтаксически нейтральное, независимое предложение в индикативе с партиципантами, выраженными полными NP, где субъект определённый, агентивный и является человеком, объект – явный пациенс, глаглол выражает действие, а не состояние или событие [Siewierska 1994] Базовый порядок слов не всегда является в языке наиболее частотным Сложно выделить подлежащее: эргативные языки; языки без подлежащего Существуют языки, в которых невозможно выражения обоих аргументов переходного глагола полными NP (лушуцид, сапотекский и т. д.) Выделяется более одного порядка (самоанский, сахаптин и т. д.) Порядок зависит от типа дискурса (русский?) 95% языков SO, 5% – OS. Как объяснить этот факт? Процессинг! SO – принцип, ориентированный на адресата OS – принцип, ориентированный на говорящего Подлежащее – обычно данное, высокая степень топикальности Дополнение – обычно новое, в фокусе SO способствует более легкому процессингу слушающего В целом языки обычно ориентируются на нужды адресата, так как у него больше проблем; типология порядка слов подтверждает этот принцип Типология порядка слов перестаёт быть «вещью в себе» (ср. с Принципом раннего распознавания составляющих) [Hawkins 1983]: на одну сторону собираются модификаторы, способные к ветвлению; ничего не говорится про порядок модификаторов Базовый принцип: модификатор может быть отделён от вершины только другим её же модификатором (может нарушаться) Несколько принципов: иконичность, семантическое соединение (semantic bonding), длина и сложность (length and complexity) Выбор субъекта согласно иерархии 1л > 2л > 3л > высшие животные > другие организмы > неорганические материальные предметы > абстрактные понятия Вежливость, социальный статус: you & me vs. me & you Прочие правила выбора линейного порядка: on the road from Amsterdam to Rotterdam etc. Чем сильнее семантическая связь между модификатором и вершиной, тем ближе они расположены Чем-то похож на принцип расположения словообразовательных и словоизменительных аффиксов Прямое дополнение семантически ближе к глаголу, чем подлежащее → VSO реже, чем SVO и SOV, OSV реже, чем OVS и VOS Косвенные дополнения не разбивают комплекс VO, а присоединяются слева или справа Можно построить иерархию семантической близости зависимых к глаголу: honestly, you certainly performed brilliantly yesterday Ср. verb-ATM / MTA-verb Чем длинней и сложней элемент, тем трудней идентифицировать референт Сначала идёт простое, потом сложное Подтверждения: закон Ваккернагеля; более раннее расположение местоимений, чем существительных; расположение сентенциальных актантов в конце предложения; the boy’s uncle vs. the uncle of my next-door neighbor etc. Имеет тенденцию быть там же, где подлежащее Max I like; In Kuwait he was born Порядок синтаксических единиц меняется, но общий принцип (известное раньше неизвестного) – нет Что происходит с топиком в языках OS? [Mithun 1992] Порядок слов определяют обычно исходя из синтаксического статуса единиц. Изменение порядка слов обычно считается вызванным закономерностями, затрагивающими прагматику (“pragmatic reordering”) Бывают языки, в которых порядок слов определяется исходя из прагматического статуса единиц Обычно такие языки – полисинтетические Основная морфологическая черта – наличие набора обязательно выражающихся связных местоимений для всех ядерных аргументов глагола. ИГ при этом перестают вести себя как настоящие глагольные аргументы Кайюга (ирокезский), нганди (арнемлендские, Австралия), кусские (Сев. Америка) Принципиальные отличия: В языках с синтаксически ориентированным порядком слов изменение порядка сильно маркировано, в прагматически ориентированных языках это не так В языках с прагматически ориентированным порядком не выполняется принцип ориентированности на слушающего (данное предшествует новому), а главенствуют иные принципы В таких языках обе именные группы обычно не выражаются; при выражении – O и S невозможно различить. Как поступить? Можно смотреть порядок слов в парах (например, SV и VO), а дальше комбинировать их. Где может возникнуть проблема? Проблема возникает ещё раньше: возможны любые порядки Порядок слов ориентирован на следующий принцип: сначала идёт наиболее важная (“newsworthy”) информация – новое, смена топика и т. д. Неважная информация может вообще не выражаться отдельно Тема или топик могут задаваться в начале нарратива и далее не выражаться И в синтаксически, и в прагматически ориентированных языках присутствуют оба уровня – синтаксический и прагматический. Однако жёстко задан лишь один из них. Как проверить какой? Если базовый уровень – синтаксический, то в предложениях с двумя ИГ мы точно поймём, какая – S, какая – O, но про прагматический статус точно знать не будем (кроме типичных корреляций, типа S – обычно тема) Если базовый уровень – прагматический, то в предложениях с двумя ИГ мы будем знать прагматический статус, но не поймём, что O, что S (кроме типичных корреляций, типа тема – обычно S) Но в обоих случаях прагматический уровень считается более глубинным