презентацию - Курский государственный университет

реклама
Исследование народной
культуры и языка приграничья
Курского края
как фактор стабилизации
социальных отношений России
и Украины
«…Язык, которым говорит народ и в
котором есть звуки для выражения всего, ..мне мил…»
Л.Н.Толстой
Смежное соположение на одной территории двух этносов − русского и украинского −
создало предпосылки для межъязыкового контактирования, для глубоких процессов
взаимовлияния. Язык как основа укрепления межгосударственных, общественнополитических и культурных связей родственных народов является предметом
пристального изучения диалектологов вуза. Системный подход к отбору и
картографической репрезентации диалектного материала позволяет выявлять особенности
межъязыковых связей:
− устанавливаются территориальные границы диалектной лексики, в частности,
юго-запада России;
− решаются задачи региональной диалектной лексикографии и лингвогеографии,
исторической лексикологии; этимологические задачи, связанные с реконструкцией
праславянского лексического фонда;
− осуществляется новый подход к сбору и картографической репрезентации
диалектного материала, реконструкция языкового сознания, культурно-национального
мировидения, моделирование языковой картины русского и украинского народов;
− проводится работа по составлению лексической карты № 76 «Растущее дерево» в
рамках реализации Программы фундаментальных исследований «История, языки и
литературы славянских народов в мировом социокультурном контексте» Отделения
историко-филологических наук РАН, в создании «Лексического атласа русских народных
говоров» (ЛАРНГ), содержащего уникальный материал, позволяющий выявить
особенности языка русской и украинской традиционных культур;
− осуществляются ежегодные диалектологические и этнолингвистические
экспедиции для целенаправленного обследования пограничных районов с Украиной
(Глушковский, Кореневский, Суджанский, Беловский, Рыльский районы) с целью сбора
полевого материала; диалектно-этнографический фонд архивных и полевых записей по
Курскому региону лег в основу дифференциального словаря курских говоров, служащего
источником информации о духовной и материальной стороне жизни носителей говоров
приграничной зоны.
Диалектологические экспедиции филологического
факультета КГУ в села Курской области

18
18
Разветье
Разветье -- 2008
2008

66

Первоавгустовский
Первоавгустовский -- 1985,
1985, 1989
1989




Дерюгино
Дерюгино -- 2005
2005

55

 2007
Крупец
Крупец -- 2007
20
20
Кульбаки
Кульбаки -- 2010
2010


Теткино
Теткино -- 2004
2004
33
 2003
Льгов
Льгов -- 2003


Мазеповка
Мазеповка -- 1990
1990
 1987
Дурово
Дурово -- 1987

10
10

12
12


Моква
Моква -- 2003
2003







24
24
Никольское
Никольское -- 2003
2003
Гнилое
Гнилое -- 2008
2008





88
Мансурово
Мансурово -- 2008
2008
21
21


Солнцево
Солнцево -- 2010
2010
Зуевка
Зуевка -- 1990
1990


Пузачи
Пузачи -- 2010
2010
Олымский
Олымский -- 2004
2004

Жерновец
Жерновец -- 2010
2010
22
22
14
14


Касторное
Касторное -- 2003;
2003; 2004
2004
Кшенский
Кшенский -- 1988
1988
21
21
 2004 Погожее
 1980
Становое
Становое -- 2004
Погожее -- 1980
Дроняево
Дроняево -- 2005
2005


Расховец
Расховец -- 2004
2004
Никитское
Никитское -- 2007
2007
Шумаково
Шумаково -- 2005
2005
Амосовка
Амосовка -- 2010
2010
Спасское
Спасское -- 2005
2005
23
23
23
23
23
23


Исаково
Исаково -- 2007
2007
27
27
Гремячка
Гремячка -- 2010
2010
Русаново
Русаново -- 2006
2006

17
17

28
28

Теребуж
Теребуж -- 2002
2002
Знаменка
Знаменка -- 2003
2003
 2004
Ушакова
Ушакова -- 2004

Черницыно
Черницыно -- 2004
2004
11
11

Быки
Быки -- 2009
2009
 2002
Зорино -- 2002
  2008 Зорино
Дьяконово -- 2008
 Дьяконово
Цуканово-Бобрик
Цуканово-Бобрик -- 2008
2008
Толпино
Толпино -- 2007
2007


  2003
Будановка
Будановка -- 2003
Золотухино
Золотухино -- 2003
2003
 2010
Маслово
Маслово -- 2010
1982; 2009
Соково
Соково -- 1982;
2009
13
13
77
Солнечный
Солнечный -- 2004
2004
Б.
Б. Жирово
Жирово -- 2008
2008
 2008;2010
Конышевка
Конышевка -- 2008;
2010

 2007
Макеево
Макеево -- 2007

25
25
Поды
Поды -- 1984;
1984; 1987
1987
 2010
Приходьково
Приходьково -- 2010
Возы
Возы -- 2011
2011
Молотычи
Молотычи -- 2010
2010
99
26
26
Калиновка
Калиновка -- 2004
2004
Хомутовка
Хомутовка -- 2008
2008


Игино
Игино -- 2008
2008
В.
В. Любаж
Любаж -- 1998
1998
Басово
Басово -- 2007
2007
Дмитриев
Дмитриев -- 2003
2003

 2008
Горяйново
Горяйново -- 2008


44
Бараново
Бараново -- 2004,
2004, 2007
2007
 2004
 2008
Ольгова
Ольгова -- 2004

Сейм
Сейм -- 2008
19
19
 2001
 -- 2003
Локня
2003 Саморядово
Саморядово -- 2001
 2004 М.М. Локня

16
16

Обуховка
Обуховка -- 2004
 2004 Кировский
 -- 2004
Веселое
Веселое -- 2004
2004
Павловка
Павловка -- 2004
Кировский
2004
 2003
 -- 2007
Замостье
Замостье
2007
 1990
Ржава -- 2003
 Ржава
Коммунар
Коммунар -- 1990
23
23

11
Зорино
Зорино --
2007;
2007; 2010
2010
 2002; 2004
Плехово
Плехово -- 2002;
2004

 2008
Белая
Белая -1972;
-1972; 2008
 2008
Пенский
Пенский -- 2008
Глушково
Глушково -- 2010
2010
Касторная
Касторная -- 2008
2008 22
15
15
Список районов
Беловский, Б. - Солдатский, Глушковский, Горшеченский, Дмитриевский, Железногорский, Золотухинский, Касторенский,
Конышевский, Кореневский, Курский, Курчатовский, Льговский, Мантуровский, Медвенский, Обоянский, Октябрьский,
Поныровский,
Пристенский,
Рыльский,
Советский,
Солнцевский,
Суджанский,
Тимский,
Фатежский,
Хомутовский,Черемисиновский,Щигровский
Земные просторы…
Российско-украинское приграничье
«Необходимо воспитывать серьезное
отношение к народной жизни, не терпящего
слепого поклонения, умиления или стыдливой
тоски по «истории». В. Акаткин.
Полевые диалектологические экспедиции
«В трех километрах от Украины…»
Итоги диалектологической практики в с.Троицкое
Кореневского района Курской области.
Студенческая научно-производственная практика в Институте
лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург).
Студенты-филологи 4 курса КГУ, 2010г.
1.Южнорусский народный костюм, привезенный из экспедиции
(с. Щеголек Беловского района)
2. Кукла в костюме женщины-щекухи (с. Олым Касторенского
района)
Лаборатория
«Региональная лексикография и этнолингвистика»
Научно – исследовательская лаборатория «Региональная лексикография и
этнолингвистика» была создана по решению Ученого совета КГУ 2 марта 2009 года.
Руководитель НИЛ «Региональная лексикография и этнолингвистика»: к.ф.н., доцент
Малыхина Т. М. Сотрудники лаборатории: к.ф.н., доценты Занозина Л. О., Ларина Л. И.,
Летапурс Татьяна Васильевна, Писарева Людмила Емельяновна НИЛ «Региональная
лексикография и этнолингвистика» является преемницей научно-исследовательской
лаборатории по изучению курских говоров, которая была создана в 1986 году при
кафедре русского языка филологического факультета КГПУ. Сотрудниками
лаборатории (Волковой Н.А., Праведниковым С.П., Лариной Л.И., Занозиной Л.О.)
осуществлялось исследование курских говоров по следующим направлениям:
лексикографическое описание курской диалектной лексики (создание словаря курских
говоров), региональная лексика в этнолингвистическом аспекте (создание тематических
этнолингвистических сборников), исследование фонетического строя курских говоров
(создание фонозаписей и материалов к хрестоматии курских говоров).
Научные и учебно-методические работы членов НИЛ
«Региональная лексикография и этнолингвистика»
На совещаниях и семинарах по проблемам Лексического
атласа русских народных говоров в Институте лингвистических
исследований и в Русском географическом обществе
(г. Санкт-Петербург)
У истоков изучения диалектного слова
«Словарь курских говоров вносит заметный вклад в сокровищницу
русской диалектной лексикографии и диалектной лексикологии,
ликвидируется пробел в изучении чрезвычайно важных для истории
русского национального языка говоров Курского края».
Ф.П.Сороколетов, главный редактор Словаря русских народных говоров.
… Ваша
Диалектологическая
лаборатория издает
"Словарь курских
говоров". Можно ли его
приобрести? Нашему
отделу он очень
необходим для работы.
С уважением
Виктор Петрович Шульгач
д. филол. наук,
зав. отделом ономастики
Института украинского
языка НАН Украины
Мой служебный адрес:
Виктор Петрович Шульгач
отдел ономастики
Институт украинского
языка НАН Украины
ул. Грушевского, 4
01001 г. Киев,
Украина
Научное сотрудничество с
украинскими диалектологами
«Уважаемые коллеги!
Приглашаем вас на
международную научную
конференцию
«Современные проблемы
лексикографии»
в Харьковском географическом
обществе при национальном
техническом университете с
31-1 июня 2011 г.
Дубичинский В. В, заведующий
кафедрой украинского, русского
языка и прикладной лингвистики
НТУ «Харьковский политехнический
институт», доктор
филологических наук, профессор
(Харьков, Украина).
Обсуждение составленных карт ЛАРНГ на картографическом семинаре в
Орловском государственном университете. Ведущие специалисты Института
славяноведения РАН (г.Москва), Института лингвистических исследований РАН
(Г. Санкт-Петербург), Орловского государственного университета, Курского
государственного университета. 10-11 ноября 2010 г.
Российско-белорусско-украинские связи в действии…
МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ»
23-24 октября 2009 года
(Гродно, Республика Беларусь)
РЕШЕНИЕ
МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
«СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ»
23-24 октября 2009 года
(Гродно, Республика Беларусь)
С 23.10.2009 по 24.10.2009 года состоялась Международная научная
конференция «Современные проблемы лексикографии», организованная
кафедрой общего и славянского языкознания УО «Гродненский государственный
университет имени Янки Купалы» совместно с Институтом языка и литературы
имени Якуба Коласа и Янки Купалы НАН Беларуси и Харьковским
лексикографическим обществом при Национальном техническом университете
«Харьковский политехнический институт» при поддержке БРФФИ.
В конференции приняли участие 63 ученых из 6 стран: Беларуси, Украины,
России, Литвы, Польши, Германии.
Основная аналитическая работа была сосредоточена на следующих
направлениях: словарные проекты, компьютерные и корпусные технологии в
лексикографии, использование словарей в научных и учебных целях.
В ходе работы конференции были рассмотрены: методологические и
лингвистические
аспекты
лексикографии
(включая
компьютерную
лексикографию), проблемы терминографии и концептографии, исторической и
авторской (писательской) лексикографии, переводной лексикографии и
терминологии, типологии словарей, национально-культурного своеобразия
лексикографической практики.
На конференции были обсуждены: основы разработки новых типов
словарей, лексикографирование в учебных целях, использование
лексикографических продуктов в Интернет-дидактике и компьютерной
лингводидактике, проблемы лексикографического описания диалектов,
социальных
вариантов
языков
и
предметно-ориентированных
подъязыков,
научно-методические
аспекты
использования
лексикографических продуктов в преподавании иностранных языков, в
том числе белорусского, русского и украинского языков как
иностранных, особенно в довузовской подготовке иностранных граждан.
Прослушанные и прошедшие обсуждение доклады свидетельствуют
о высоком творческом потенциале участников конференции, широте их
научных интересов и поисков, об актуальности представленных
исследований,
которые
послужат
импульсом
для
развития
лексикографической науки на современном уровне.
Конференция совершенно четко показала, что лексикография стала
источником не только словарных данных, но и универсальных научных
идей.
Участники конференции призывают к расширению сотрудничества
лексикографов различных стран в создании современных словарных
продуктов, обмене опытом работы, внедрении международных
лексикографических стандартов.
Конференция обращается к руководству Международного комитета
славистов с предложением организовать секцию и круглый стол,
посвященные проблемам лексикографии, на следующем 15-ом съезде
славистов в 2013 г. в Минске.
Развитие информационных технологий и инновационно-восприимчивых
экономик, переход к обществу знания требуют усиления внимания к
созданию адекватных современным вызовам лексикографических и
терминологических продуктов. Чрезвычайно насущной становится
проблема подготовки кадров высшей квалификации в интердисциплинарной
области современной лексикографии, способствовать решению которой
может разработка международной программы под эгидой комиссии по
лексикологии и лексикографии при Международном комитете славистов.
Участники конференции подчеркнули необходимость создания
единой компьютерной лексикографической системы научных
учреждений и вузов Беларуси, России и Украины на основе словарных
баз данных и национальных корпусов белорусского, русского и
украинского языков.
Убеждены, что изданный рецензируемый сборник научных трудов
конференции «Слово и словарь=Vocabulum et vocabularium» позволит
получить доступ к последним достижениям лексикографии, осуществленным
учеными из Беларуси, Украины, России, Германии, Литвы, Польши.
Подобного рода форумы стали традиционными и проводятся с
регулярностью один раз в два года в Гродненском государственном
университете имени Янки Купалы. Участники конференции отмечают
высокий содержательный и организационный уровень данных форумов и
выражают заинтересованность в проведении в 2011 году очередной
международной
научной
конференции
«Современные
проблемы
лексикографии» в Гродненском государственном университете имени Янки
Купалы, а также предлагает провести на базе УО «Гродненский
государственный университет имени Янки Купалы» заседания Комиссии по
лексикографии и лексикологии Международного комитета славистов в конце
мая 2010 г.
Участники конференции выражают благодарность руководству УО
«Гродненский государственный университет имени Янки Купалы»,
секретариату Международной научной конференции «Современные
проблемы лексикографии» - Lex – 2009.
Участники международной научной конференции
«Современные проблемы лексикографии»
24.10.2009, Гродно
«КУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Филологический факультет
Дефектологический факультет
Научно-практическая конференция
«Филологическая регионалистика»
Сороколетовские чтения – 2010
I. Открытие конференции.
II. Презентация научноисследовательских
филологических лабораторий
КГУ.
III. Слайд-фильм «Федор Павлович
Сороколетов. Зримые штрихи
биографии»
IV.Секционное заседание.
V.Закрытие конференции.
Культура
18:11 23 марта 2010
Сегодня в Курском государственном университете
прошли «Сороколетовские чтения»
В
конференц-зале
Курского
государственного
университета
состоялась
научно-практическая
конференция
«Филологическая
регионалистика»
Сороколетовские чтения – 2010».
В пленарном заседании участвовали доценты и
преподаватели кафедр литературы и русского языка
филологического факультета КГУ, декан факультета Юрий
Филиппов, доктор филологических наук, профессор,
заслуженный деятель науки РФ Александр Хроленко,
проректор по научной работе КГУ Виталий Кудинов,
руководитель лаборатории региональной лексикографии и
этнолингвистики
Татьяна
Малыхина.
Ими
были
представлены научно-исследовательские филологические
лаборатории КГУ. «Сорокалетовские чтения» учреждены в
память об уроженце Курского района Курской области,
выпускнике Курского педагогического института Федоре
Сороколетове. Фёдор Павлович Сороколетов - доктор
филологических наук, профессор, руководитель словарного
сектора Института лингвистических исследований РАН,
редактор филологических словарей, автор многочисленных
научных трудов. Участник Великой Отечественной войны,
Парада Победы.
Участники «конференции «Филологическая регионалистика» Сороколетовские чтения – 2010».
Неделя русского языка в
странах СНГ - культурная
программа,
содействующая
укреплению позиций русского
языка как государственного
языка Российской Федерации
и стимулирования развития
диалога
национальных
культур, создание общего
гуманитарного пространства
в странах СНГ
Скачать