QA в мобильных проектах Роль QA инженера с точки зрения PM 2013 USS Nimitz CVN-68 Он большой 4 года строительство + 3 годя отладка Что у них общего? Требуется помощь зала…. В обоих случаях хочется уверенности, что оно не сломается. В обоих случаях это важно. В чем разница • Размер (бюджет, объем в человеко-часах, …) • Требования (стабильность требований, детализация, ожидаемая надежность, …) • Различная структура и размер команды • Разная индустрия и как следствие разная культура • … Не забываем, что для мобильных приложений angry birds это довольно большой проект О чем доклад? Все мобильные проекты сильно разные, но так получается, что работа QA инженера от проекта к проекту меняется мало. The Plan – Метрика, для начала чтобы не было скучно. – «Рецепт успеха» – Типичные «грабли» Метрика для разминки Метрика «Враг у ворот» или количество кликов до крэша рис. «Мишень» Чем меньше кликов до бага тем больше он раздражает • «У меня ушло 5 минут на то, чтобы найти крэш, а ведь я не профессионал в QA, почему ваши тестеры не смогли найти баг?» • А и правда почему? – Домашнее задание ДАНО: QA Lead до этого успешно выступавший 5 лет в 7-и не мобильных проектах ВОПРОС: Почему могло так случиться что заказчик нашел крэш за 5 минут после того как мы тестировали это 6 часов. Пример успешной работы QA cook book receipt Роль QA • • • • • Старт на ранней стадии проекта Уточнение требований Прямые коммуникации с заказчиком Закрытие сделанных issues Составление и поддержание в актуальном состоянии check list-а • Сигнал об окончании стабилизации Менеджмент требований Кто может управлять требованиями в мобильных проектах? • Бизнес аналитик – ха-ха – не смешно • Тим лид, ему и так есть чем развлечься, не будет тим лид выяснять требования в деталях, у него дел полно • PM – у него еще 2-3 проекта, дай ему бог хотя бы не путать имена заказчиков • Кто остался на трубе – QA – тем более что ему надо верифицировать issues и вообще чтобы заводить баги он должен понимать что от него хотят. Check list - Простой - По нему можно быстро пройти - Все действия очевидны - Q: что делать если не понятно “как перейти к контакту” п.3) - А: менять дизайн приложения - Скорость прохождения checklist – ключевой фактор для сходимости на фазе стабилизации Прямые коммуникации с заказчиком • Коммуникации наиболее эффективны, когда человек, собрающий требования, общается напрямую с business owner • Proxy слои == испорченный телефон • Язык заказчика must have (Учите английский) Пару слов про наш опыт fail-ов в этой области Критерий сходимости при стабилизации Можно ли по-другому? • Наверное можно • Но рецепт простой, логичный и пока осечек не давал • У кого есть какие идеи – давайте обсуждать Типичные грабли Для чего все это делается? • Часто бывает, что мы узнаем, для какого устройства/версии ОС разрабатывается приложение только на этапе сдачи. • Очень важно знать и иметь возможность протестить для всех платформ, на которых будет тестить заказчик история о телефоне с железной кнопкой “back” Я не знаю как это в iPad • Современные мобильные платформы так популярны в том числе и потому, что они очень простые • Учите матчасть – Где тут версия ОС – Как посмотреть UUID – Как поставить приложение и не снести все остальное (iTools) –… Написание больших документов • Проверено в 3-х проектах: документ, на написание которого QA потратил более 4-х часов – расстраивает заказчика. • Вообще, в мобильных проектах в силу культурных традиций очень не любят документы. Большие и обстоятельные документы особенно. • Любой документ сложнее check list-а и списка Q&A, уточняющих требования, имеет право на жизнь, только если это Ваша личная магия, которую Вы никому не показываете Pixel perfect Коллеги специально просили сказать, не забывайте про Pixel perfect!!! И не дай вам бог сдавать продукт японцам Не пропадайте надолго • Заказчик часто меряет производительность QA по следующим метрикам 1. За сколько минут ему самому удалось найти баг приложении 2. Сколько багов QA инженер запостил в JIRA • 5 мин & 1 баг – ПЛОХО • 2 часа & 20 багов в день - ХОРОШО Если вы хотите целый день посвятить поиску бага с нестабильной обработкой больших массивов данных, согласуйте это заранее Вопросы Email: lc@yandex.ru Skype: denis.tsyplakov Спасибо