Introduction to the WTO Введение в ВТО Marc Bacchetta Economic Research and Statistics Division WTO Марк Бакетта Отдел экономических исследований и статистики ВТО Outline Содержание • Benefits from international trade agreements Выгоды международных соглашений о торговле • Basic principles of the WTO Agreements Основные принципы соглашений ВТО • Historical background of the WTO Экскурс в историю ВТО • Scope, functions and structure of the WTO Масштабы, функции и структура ВТО • Organization and members Организация и члены • Enforcement of WTO rules and dispute resolution Обеспечение выполнения правил ВТО и разрешение споров What is an international trade agreement? Что такое международное соглашение о торговле? • A collection of rules regarding the conduct of trade policy, compliance to which requires some form of enforcement mechanism, that is where unilateral incentives to violate the rules of the agreement are kept in check by the desire to avoid punishments that are themselves specified in the agreement Набор правил в отношении проведения политики в области торговли, обеспечение соответствия которым требует наличия некоторых форм правоприменительных механизмов, в рамках которых мотивы одной стороны к нарушению правил соглашения сдерживаются желанием избежать наказаний, определенных соглашением Benefits from trade agreements Выгоды соглашений о торговле • Economists have explored 2 cases: – strategic interaction across governments – strategic interaction between a government and its private sector Экономисты изучили два случая: – Стратегическое взаимодействие между государствами – Стратегическое взаимодействие между государством и частным его сектором Strategic interaction between governments Стратегическое взаимодействие между государствами • Governments have an incentive to pursue policies that have negative spillovers on their trading partners У государства есть стимул к проведению политики, которая негативно сказывается на его торговых партнерах • Trade agreements can help mitigate these unilateral incentives Соглашения о торговле могут способствовать снижению уровня таких односторонних стимулов Example Пример • 2 large countries with only 2 policy choices Две крупные страны, имеющие для выбора только два варианта политики • Each country’s government would choose protection if it could take the other country’s policy as given (Optimal tariff) Правительство каждой страны выбрало бы протекционизм, если бы оно могло принять политику другой страны как данность (оптимальный тариф) • But both would be better off if they both choose free trade (Free trade is Pareto optimal) Но обоим было бы лучше, если бы они оба выбрали принцип свободной торговли (свободная торговля является оптимальной по Парето) Example (cont’d) Пример (продолжение) Payoff matrix Матрица выигрыша EU / ЕС Free trade(FT) Свободная торговля Протекционизм Free trade(FT) Свободная торговля (10,10) (-10,20) Protection(P) Протекциониз м (20,-10) (-5,-5) US / США Protection(P) Example (cont’d) Пример (продолжение) • By acting unilaterally in what appears to be their best interest, both governments fail to achieve the best possible outcome Действуя в одностороннем порядке, как им представляется, лучшим образом защищая свои интересы, оба государства не достигают возможно высокого результата • A treaty can make everyone better off by helping governments to commit credibly not to use beggar-thy-neighbor policies Договор может улучшить положение каждого, помогая государствам принимать на себя заслуживающие доверия обязательства, не прибегая к «политике разорения соседа» Interaction with the private sector Взаимодействие с частным сектором • When the credibility of announced trade policies is in question Когда доверие к объявленной политике в области торговли под вопросом • International rules help solve a credibility problem Международные правила способствуют решению проблемы доверия Interaction with the private sector Взаимодействие с частным сектором • Government announces change to FT Правительство объявляет о переходе к свободной торговле • If the government is not credible, private agents may not adapt their behaviour Если к правительству доверия нет, частные агентства могут не адаптировать свое поведение • If the private sector does not adjust, the government may be tempted not to implement the announced policy Если частный сектор не приходит в соответствие, правительство может войти в искушение не реализовывать объявленную политику Principles of the GATT/WTO • Принципы Генерального соглашения по таможенным тарифам и торговле/ВТО Non-discrimination – Most Favored Nation – National Treatment Отсутствие дискриминации – Режим наиболее благоприятствуемой нации – Национальный режим • Reciprocity Обоюдность • Transparency and predictability Прозрачность и предсказуемость • Free trade with safety valves Свободная торговля с механизмами безопасности • Binding and enforceable commitments Связывающие обязательства, выполнение которых можно обеспечить • Special and differential treatment Особый и дифференциальный режимы MFN (GATT Art. I) Наиболее благоприятствуемая нация, Статья I ГАТТ) • In the GATT, the MFN obligation requires that with respect to custom duties and more generally the treatment of exports and imports, any advantage, favor, privilege or immunity granted by one Member to any product imported from or exported to any other country be accorded immediately and unconditionally to the like product imported from or exported to all other Members. По условиям ГАТТ, принцип «наиболее благоприятствуемой нации» требует, чтобы в отношении таможенных пошлин и, в более общем смысле, в отношение экспорта и импорта, любые преимущества, льготы, привилегии или освобождения, предоставляемые одним Членом по любой продукции, импортируемой из или экспортируемой в любую другую страну, должны немедленно и безусловно приводиться в соответствие с аналогичной продукцией, импортируемой или экспортируемой во все другие Члены MFN issues Вопросы режима «наиболее благоприятствуемой нации» • Benefits from MFN...and drawbacks Выгоды РБН … и недостатки • MFN in practice: like products Принцип РБН на практике: аналогичная продукция • Exceptions to MFN Исключения из РБН National treatment (GATT Art.III) Национальный режим (Статья III ГАТТ) • NT requires the treatment of imported goods, once they have cleared customs and border procedures, to be no worse than that of domestically produced goods Национальный режим требует, чтобы импортируемые товары после прохождения процедур таможенного оформления и пересечения границы были не хуже отечественной продукции • Often a source of complaints or disputes among WTO Members Часто источник жалоб или споров среди членов ВТО Reciprocity Обоюдность • Fundamental but undefined Фундаментальный, но не определенный • Ex: Less than full reciprocity in liberalization commitments Прим.: Меньше, чем полная обоюдность в обязательствах по либерализации • Agreement defines reciprocity Соглашение определяет обоюдность • Political economy aspects Аспекты политической экономии Transparency and predictability • Прозрачность и предсказуемость Transparency is a basic pillar and legal obligation Прозрачность является основным элементом и правовым обязательством • Transparency requirements in most Agreements Требования прозрачности предусмотрены в большинстве соглашений • Multilateral surveillance facilitated by periodic trade policy reviews Многосторонний надзор при поддержке периодически проводимых обзоров торговой политики Free trade with safety valves • Свободная торговля с механизмами безопасности “.. Enter into reciprocal and mutually advantageous arrangements directed to the substantial reduction of tariffs and other barriers to trade” «.. Присоединяйтесь к обоюдным и взаимно выгодным механизмам, обеспечивающим существенное сокращение тарифов и иных барьеров торговли» • WTO Agreements allow for several exceptions and safety valves – National security, health, safety and environment – Safeguards, renegotiations of concessions, BOP ... Соглашения ВТО предоставляют несколько исключений и механизмов безопасности – Национальная безопасность, здоровье, отсутствие рисков и сохранение окружающей среды – Меры безопасности, дополнительные переговоры по договорам об уступках, платежные балансы Binding and enforceable commitments Связывающие обязательства, выполнение которых можно обеспечить • Tariff commitments made by WTO Members are listed in schedules of concessions Тарифные обязательства, принятые Членами ВТО, перечислены в приложениях к договорам об уступках • These schedules are binding Эти приложения обязательные • WTO provisions against non-tariff measures that could nullify or impair tariff concessions Положения ВТО, направленные против нетарифных мер, которые могут свести к нулю или ослабить значение договоров о тарифных уступках Special assistance and trade concessions for developing countries Специальная помощь и торговые уступки для развивающихся стран • WTO Agreements: – Longer transition periods, additional flexibility, and non-binding “best endeavours” from developed countries Соглашения ВТО: – Более продолжительные переходные периоды, дополнительная гибкость и не связывающие положения о «усиленных попытках» со стороны развитых стран • Negotiations – NAMA example: LTFR, flexibilities, LDC exemption, NAMs, SVEs, ... Переговоры – Пример договора неприсоединения: LTFR, гибкие подходы, льготы для менее развитых стран, движения неприсоединения, SVE …. GATT/WTO trade rounds \Сессии ГАТТ\ВТО Year Subjects covered Countries 1947 Geneva Tariffs 23 1949 Annecy Tariffs 13 1951 Torquay Tariffs 38 1956 Geneva Tariffs 26 1960-61 Geneva (Dillon Round) Tariffs 26 1964-67 Geneva (Kennedy Tariffs and anti-dumping measures 62 Tariffs, non-tariff measures, framework 102 Round) 1973-79 Geneva (Tokyo Round) agreements 1986-94 Geneva (Uruguay Tariffs, NTMs, rules, services, IP, dispute Round) settlement, textiles, agriculture, creation of the WTO, etc... 2001 Doha Development... 123 Trade rounds Сессии • Package vs single issue Пакет или один вопрос • Single undertaking vs à la carte Одно соглашение или на выбор из списка • From 13 to 150 negotiating parties От 13 до 150 сторон, ведущих переговоры • Modalities Модальность Functions of the WTO Функции ВТО • Facilitate the implementation, administration, and operation and further the objectives of the WTO Agreements Содействие реализации, административному управлению и операциям, а также дальнейшее продвижение на пути выполнения задач соглашений ВТО • Provide the forum for trade negotiations Обеспечение форума для торговых переговоров • Administer the the Dispute Settlement mechanism Административное управление механизмом урегулирования споров Goods Товары Services Услуги IP Интеллектуальная собственность Basic principles Основные принципы GATT ГАТТ GATS ГАТС Additional Agreements Дополнительные соглашения Annexes and protocols Приложения и протоколы Agriculture, SPS, TBT, TRIMS, etc. Сельское хозяйство, SPS, TBT, TRIMS и т.д. Air transport, financial services, etc. Воздушный транспорт, финансовые услуги и т.д. Member countries’ schedules of commitments Приложения с обязательствами стран – членов Schedules of concessions Перечень уступок Specific commitments, ... Особые обязательства TRIPS ТРИПС Figure 1. WTO organization chart Организационная структура ВТО How are decisions taken? Как принимаются решения? • WTO is run by its member governments Управление ВТО осуществляется правительствами стран участников • All decisions are made by the membership as a whole, either by ministers or by officials Все решения принимаются составом членов в целом, или министрами, или официальными лицами • Decisions are normally taken by consensus Решения принимаются, как правило, на основе консенсуса • The ministerial conference is the highest authority in the WTO system Конференция министров является высшим органом управления системы ВТО • Budget is around US$100 million Бюджет составляет около 100 млн. долл. США Who are the Members? Кто является членами ВТО? • 150 Members since December 15, 2005 С 15 декабря 2005 г. – 150 членов • 32 Least Developed Countries (out of 50) 32 наименее развитые страны (из 50) • 29 countries in the process of accession 29 стран в процессе присоединения • There are no WTO definitions of “developed” or “developing” countries. Developing countries in the WTO are designated on the basis of self-selection although this is not necessarily automatically accepted in all WTO bodies В ВТО нет определения «развитой» или «не развитой» страны. Развивающиеся страны в ВТО определяются на основании самоотбора, хотя это не означает автоматического принятия во всех органах ВТО Role of the DS mechanism Роль механизма урегулирования споров • The DS procedure is a codification of the trigger strategies supporting the most-cooperative tariff Процедура урегулирования споров – это кодификация триггерных стратегий, поддерживающих наиболее благоприятный тариф • Information gathering role Роль сбора информации • Trade liberalization Либерализация торговли • Legal approach: conciliation and negotiation vs rule integrity Правовой подход: согласительные процедуры и переговоры или принцип честности The DS mechanism Механизм разрешения споров Mediations, consultations Посредничество, консультации 60 days \ дней Panel set up and panellists appointed Формирование группы экспертов и назначение ее членов 45 days \ дней Final panel report to parties Окончательный отчет группы экспертов сторонам 6 months \ месяцев Final panel report to WTO members Окончательный отчет группы экспертов членам ВТО 3 weeks \ недель Dispute Settlement Body adopts report (if no appeal) Орган разрешения споров принимает отчет (при отсутствии обжалований) 60 days \ дней Total (without appeal) Всего (без обжалования) 1 year \ год Appeals report Отчет по рассмотрению жалобы 60-90 days \ дней Dispute Settlement Body adopts appeals report Орган разрешения споров принимает отчет по рассмотрению жалобы 30 days \ дней Total (with appeal) Всего (с рассмотрением жалобы) 1 year, 3 mts \ 1 год, 3 месяца