Aakkoset ja ääntäminen Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 1 Светлана Фролова – Svetlana Frolov Kotoisin Venäjältä, Arkangelista Muuttanut Suomeen v. 1996 ja perustanut oman tulkkaus- ja käännöstoimiston v. 1997 Erilaisten Venäjään liittyvien koulutusten järjestäjä www.bbds.fi 2 Venäjää matkailu- ja palvelualalle. Темы урока – Oppitunnin teemat • Aakkoset • Substantiivien suvut • Tervehdykset • Perusluvut • Pronominit • Vuorokauden ajat • Kaupungit • Paljonko nyt on kello? Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 3 Поехали! Poehali! Mennään! Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 4 Произношение – Ääntäminen Venäjän kielessä on 20 konsonanttia: Бб, Вв, Гг, Дд, Жж, Зз, Кк, Лл, Мм, Нн, Пп, Рр, Сс, Тт, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ suurin osa konsonanteista ääntyy suomen kielen vastaavien tavoin Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 5 Произношение – Ääntäminen Venäjän kielessä on kymmenen vokaalia: Аа, Ее, Ёё, Ии, Оо, Уу, Ыы, Ээ, Юю, Яя, perusvokaaleista ainoastaan vokaali ы (taka-i) on Suomessa tuntematon vokaali Йй –puolivokaali Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 6 Алфавит - Aakkoset Аа a Auki Анна (Аня) Anna (Anja) Boris (Borja) Vera Бб b Baari Борис (Боря) Вв v Valo Вера Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 7 Алфавит - Aakkoset Гг Дд Ее g d je Gramma Глеб Gleb Duuri Дарья (Даша) Darja (Dasha) Jees Евгений (Женя) Jevgenij (Zenja) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 8 Алфавит - Aakkoset Ёё jo Joo Ёж Jozh Жж zh Cage Жанна Zhanna Zoo Зинаида (Зина) Zinaida (Zina) Зз z Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 9 Алфавит - Aakkoset Ии i Ihana Ирина (Ира) Йй ji Juhla Йогурт Jogurt Кк k Kakku Кирилл Kirill Venäjää matkailu- ja palvelualalle. Irina (Ira) 10 Алфавит - Aakkoset Лл l Laulu Любовь (Люба) Ljubov” (Ljuba) Mihail (Misha) Nina Мм m Matka Михаил (Миша) Нн n Nainen Нина Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 11 Алфавит - Aakkoset Оо Пп Рр o p r Onni Ольга (Оля) Ol”ga (Olja) Papu Павел (Паша) Pavel (Pasha) Raha Роман (Рома) Roman (Roma) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 12 Алфавит - Aakkoset Сс Тт Уу s t u Sauna Сергей (Серёжа) Sergei (Serjöza) Totta Тамара (Тома) Tamara (Toma) Ulkona Ульяна (Уля) Uljana (Ulja) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 13 Алфавит - Aakkoset Фф f Firma Филипп (Филя) Хх h Huumori Харитон Hariton Цц ts Pitsa Цирк Tsirk Venäjää matkailu- ja palvelualalle. Filipp (Filja) 14 Алфавит - Aakkoset Чч tsh Match Чай Tshaj Шш sh Porsche Шарлотта Sharlotta Щщ shtsh Shit Щётка Shtshötka Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 15 Алфавит - Aakkoset ъ - - Объект Objekt ы y - Рыба Ruba ь - - Рубль Rubl” Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 16 Алфавит - Aakkoset Ээ е Espresso Эдуард (Эдик) Eduard Julia (Julja) Jana Юю ju Juuri Юлия (Юля) Яя ja Jalka Яна Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 17 Задание – Tehtävä Jokainen valitsee oman venäjänkielisen nimen ja kirjoittaa sen venäjäksi. Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 18 Приветствия - Tervehdykset Привет Privet Hei/Moi Как дела? Хорошо! А у вас Kak dela? Horosho! a u vas Miten menee? Hyvin! Entä teillä? Здравствуй Здравствуйте Zdrastvui(te) До свидания Da svidanija Доброе утро Dobroe utro Hyvää Huomenta Terve Добрый день Dobryi den” Hyvää päivä Näkemiin Добрый вечер Dobryi vetsher Hyvää ilta Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 19 Вежливые слова – Kohteliaisuus Ole Пожалуйста hyvää/Olka Pazalusta a hyvät Спасибо Spasibo Добро пожаловать Dabro pazalovat” Извините Izvinite Anteeksi/excu se me Kiitos Доброго пути Dobrovo puti Hyvää matkaa Tervetuloa Приятного вечера Prijatnovo vetshera Mukavaa ilta Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 20 Вежливые слова – Kohteliaisuus Спокойной ночи Spokoinoi notshi Благодарю Благодарим Blagodarju/im Hyvää/rauh allista yöta Простите Prostite Anteeksi/sor ry Olen/mme kiitollinen Cчастливого пути Stshastlivova puti Onnellista matkaa Всего хорошего Vsevo harosheva Kaikkea hyvää Поздравляю Onnittelen/ Поздравляем me pozdravljaju/em Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 21 Местоимения - Pronominit minä я ja sinä ты ty hän он on (miehestä) hän (naisesta) me мы my te вы vy he они oni она ona Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 22 Пассив глагола Звать Kutsua-verbin passiivi Меня зовут... Menja zovut… Minua kutsutaan Тебя зовут... Tebja zovut… Sinua kutsutaan Его зовут... Jevo zovut… Häntä kutsutaan Её зовут... Jejo zovut… (minun nimeni on) (sinun nimesi on) (hänen nimensä on) (miehestä) Häntä kutsutaan (hänen nimensä on) (naisesta) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 23 Задание – Tehtävä Как тебя зовут? Kak tebja zovut? Как вас зовут? Kak vas zovut? Меня зовут ... Menja zovut … Очень приятно! Otshen” prijatno! Мне тоже Mne toze Mikä sinun (teidän) nimi on? Minun nimeni on … Venäjää matkailu- ja palvelualalle. Hauska tutustua! (hyvin mukava) Kun myös 24 Имя, Фамилия (Imja, Familija) Nimi, Sukunimi Иван Иван-ович Иван-ов Ivan Ivan-ovitsh Ivan-ov Анна Иван-овна Иван-ова Anna Ivan-ovna Ivan-ova Cергей Петр-ович Орл-ов Sergey Petro-vitsh Orl-ov Галина Олег-овна Орл-ова Galina Oleg-ovna Orl-ova Игорь Павл-ович Озер-ов Igor” Pavlovitsh Ozer-ov Софья Егор-овна Озер-ова Sofja Jegor-ovna Ozer-ova Александр Фёдор-ович Роман-ов Aleksandr Födor-ovitsh Roman-ov Наталья Никола-евна Роман-ова Natalja Nikola-evna Roman-ova Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 25 Да, нет – kyllä, ei, НЕ - etuliite Да – kyllä, Ладно Ladno (puh) Конечно koneshno Нет - ei Да, хорошо – kyllä, hyvää Da, harasho Нет, не хорошо Ei, ei hyvää Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 26 Паспорт, пожалуйста – Passi, ole hyvä Пожалуйста Pazhalusta Вот мой паспорт Vot moi pasport Спасибо Spasibo Olkaa hyvä Ole hyvä Tässä on passini Kiitos Подпись Podpis” Здесь, zdes” Тут, tut allekirjoitus täällä Там, tam Venäjää matkailu- ja palvelualalle. siellä 27 Паспорт, пожалуйста – Passi, ole hyvä паспорт pasport passi документ dokument asiakirja документы dokumenty asiakirjat виза viza viisumi права prava Venäjää matkailu- ja palvelualalle. ajokortti 28 Вы откуда? Я ИЗ… – mistä, (from) Вы откуда? Vu otkuda А вы? Я из ... Я из Самары Я из Москвы Я из Белгорода Maskuliini ja neutri - a, tai - я Feminiini - ы, tai - и Mistä olette? Entä te? Olen …sta Olen Samarasta Olen Moskovasta Olen Belgorodista И ИЛИ ili ТОЖЕ toze Ja Tai, vai, eli myös Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 29 Miten määritellä substantiivin suku Kaikki venäjän substantiivit jakautuvat kolmeen sukuun: Maskuliini (M) Feminiini (F) Neutri (N) Suvun määrittäminen ei ole vaikeaa, sen näkee lähes aina substantiivin sanakirjamuodosta eli nominatiivista. Substantiivin suku on valtaosassa tapauksista itsestään selvä Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 30 Существительные - Substantiivit Maskuliini Feminiini Neutri папа papa мама mama меню menju отель otel” няня njanja вино vino номер nomer дискотека diskoteka диско disko Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 31 Существительные - Substantiivit Maskuliini Feminiini Neutri лифт lift виза viza имя imja этаж etaz сауна sauna кино kino лист list парковка parkovka такси taksi Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 32 Мужской род – Maskuliinisuku a. konsonanttiin päättyvät sanat дом, город, паспорт b. й- päätteiset sanat музей, трамвай c. osa pehmeään merkkiin -ь päättyvistä sanoista день, гость, дождь, автомобиль, рубль d. miestätarkoittavat -a ja -я päätteiset sanat папа, Петя, мужчина Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 33 Женский род – Feminiinisuku a. muut kuin miestä tarkoittavat -а ja -я päätteiset sanat osa pehmeään merkkiin -ь päättyvistä sanoista b. Nyrkkisääntönä abstraktit asiat kuten rakkaus (любовь) ovat feminiinejä ja konkreettisemmat kuten kivi (камень) мама, газета, тётя, кухня, карта, школа Ночь, роль, любовь, дверь (ovi), вещь (esine) maskuliineja. Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 34 Средний род – Neutrisuku a. -о ja -е päätteiset sanat кино, диско, море, кафе, b. -мя päätteiset sanat имя, время (yht. 10 kpl.) c. esinettä tai asiaa tarkoittavat taipumattomat substantiivit радио, метро, меню, такси, интервью, жюри, Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 35 Интонация – Intonaatio Väitelausen intonaatio on laskeva: Это Алла. Eto Alla. (Tämä on Alla) Она из Мурманска. Ona iz Murmanska ( Hän on Murmanskista) Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 36 Интонация – Intonaatio Kysymyksessä intonaatio nousee kysyvän sanan kohdalla: Кто это? Kto eto? Kuka tämä on? Что это? Tsto eto? Mikä tämä on? Какой это журнал? Kakoi eto zurnal? Minkälainen tämä lehti on? Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 37 Интонация – Intonaatio Kysymyksessä, jossa ei ole kysyvää sanaa, intonaatio nousee sen sanan kohdalla, johon kysymys kohdistuu: Это Алла? Она из Мурманска? Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 38 Интонация – Intonaatio Huuhahduslauseissa intonaatio nousee keskikorkeuden yläpuolelle, viimeisellä painollisella tavulla se laskee: Какие красивые цветы! Kakie krasivue tsvetu! Mitä kauniita kukkia! Какая хорошая погода! Kakaja haroshaja pagoda! Mitä kaunis ilma! Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 39 Простые числа - Perusluvut 0 1 ноль – nol” один - adin 7 семь – sem” 2 два - dva 8 восемь – vosem” 3 три - tri 9 девять – devjat” 4 четыре - tshetyre 10 десять – desjat” 5 пять – pjat” 11 6 шесть – shest” 12 Venäjää matkailu- ja palvelualalle. одиннадцатьodinnadzat” двенадцатьdvenadzat” 40 Простые числа - Perusluvut 13 тринадцать trinadtsat” 17 семнадцать Semnadtsat” 14 четырнадцать Tshetyrnadtsat” 18 восемнадцать Vosemnadtsat” 15 16 пятнадцать Pjatnadtsat” шестнадцать Shestnadtsat” 19 20 Venäjää matkailu- ja palvelualalle. девятнадцать Devjatnadtsat” двадцать Dvadtsat” 41 Простые числа - Perusluvut 30 тридцать Tridtsat” 70 семьдесят Sem”desat 40 сорок sorok 80 восемьдесят Vosem”desat 50 60 пятьдесят Pjat”desjat шестьдесят Shest”desat 90 100 Venäjää matkailu- ja palvelualalle. девяносто devjanosto сто sto 42 Простые числа - Perusluvut 200 двести dvesti 600 шестьсот Shes”tsot 300 триста trista 700 семьсот Sem”sot 400 500 четыреста tshetyresta пятьсот Pjat”sot 800 900 Venäjää matkailu- ja palvelualalle. восемьсот Vosem”sot девятьсот Devjat”sot 43 Простые числа - Perusluvut 1 000 2 000 3 000 4 000 (одна) тысяча (odna) tysatsha две, три, четыре тысячи dve, tri, tshetyre tysatshi 5000 Пять тысяч pjat” tysjatsh 10 000 десять тысяч desjat” tysatsh 21 000 двадцать одна тысяча dvadtsat” odna tysjatsha 100 000 сто тысяч sto tysjatsh 500 000 пятьсот тысяч pjat”sot tysjatsh 1 000 000 (один) миллион (odin) million Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 44 Простые числа - Perusluvut maskuliini feminiini neutri monikko один Odin Два dva одна Odna Две dve одно Odno Два dva одни Odni Двое dvoe Yksi kaksi Venäjää matkailu- ja palvelualalle. Yhdet, kahdet 45 Время суток – Vuorokauden ajat холодно holodna kylmä, тепло teplo lämmin, жарко zarko kuuma Утро utro Утром utrom день den” днём dnöm Aamu aamulla Вечер vetser вечером vetserom Ilta illalla Päivä päivällä Ночь notsh ночью notshju Yö yöllä Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 46 Paljonko nyt on kello? Сколько сейчас времени? Skol”ko seitshas vremeni? Сколько skol”ko Время (времени) vremja,vremeni paljonko сейчас seitshas nyt kello, aika час tshas tunti Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 47 Paljonko nyt on kello? Сколько сейчас времени? Skol”ko seitshas vremeni? Час tshas минута minuta oдин odin oдна odna yksi tunti yksi minuutti 2,3,4 часа 5,6,7...15…часов 2,3,4 минуты 5,6,7...15… минут 2,3,4…tuntia 2,3,4…minuuttia Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 48 Задание – Tehtävä Olette lentokentällä ja kysytte paljonko kello on: Сколько сейчас времени? Skol”ko seitshas vremeni? Paljonko nyt on kello? 22.45 Двадцать два часа сорок пять минут Venäjää matkailu- ja palvelualalle. 22.45 49