Ханс Кристиан Андерсен Подготовила учитель МАОУ «Велижанская СОШ» Мельчакова О.В. Об авторе Родился писатель-сказочник в 1805 в очень бедной датской семье. С самого детства он был мечтателем и фантазером, что поощрялось его отцом. Андерсен не был женат, у него не было детей, всю свою любовь он вложил в театр, это его увлечение принесло ему множество унижений, часто ему приходилось упрашивать взять его в спектакль, поэтому заработать любимым делом не удалось. Основные сказки Андерсен написал после 1833 года, когда отправился в путешествие на деньги короля. Пытался писать пьесы и романы, но популярность ему приносили только сказки, которые он хоть и писал, но говорил, что презирал их… О, нет, ведь Андерсен нисколько не собирался становиться сказочником! Все его мечты были об актерской карьере, бурной жизни и прочих радостях. Однако случилось так, что худому и совсем некрасивому мальчику, превосходно поющему и читающему стихи на публике, благодаря внешности было не суждено стать известным актером. Жизнь Андерсена не была веселой или простой, ему всегда было очень одиноко, даже среди друзей. Однако в его историях нет места грусти и, как говорится в сказке «Лён», что песенка никогда не кончается и это самое чудесное! Мы знаем об этом, и потому счастливее всех! Сказки Андерсена читать приятно и легко, ведь через них можно понять, что же это значит: быть счастливее всех. Расцвет творчества Ханса Кристиана Андерсена пришелся на вторую половину 1830-1840х годов. В это время было написано большинство сказок, позднее принесших ему мировую славу. Любимые сказки Сказки Андерсена – список самых популярных: «Принцесса на горошине». Одна из первых сказок, которую родители читают своим дочкам, повествующая о маленькой принцессе, настолько чувствительной, что даже сорок перин не помешают почувствовать горошинку. «Гадкий утёнок». Считается, что сказка о судьбе утёнка – это словно описание жизни маленького Ханса Андерсена, ведь он также был неказист внешне и очень мечтателен внутри. «Новое платье короля». Эта сказка, как признавался сам Ханс, была заимствована им из стороннего источника, однако получила такую известность, что сказки Андерсена читать начинают именно с неё. В этом году исполняется 180 лет одной из самых известных и любимых детьми из разных стран мира сказок - сказке "Дюймовочка". Первый русский перевод сказки вышел в 1905 году, но звали крошечную героиню сказки тогда совсем иначе Лизок с вершок. Сегодня сказка переведена на множество языков, и в каждом переводе Дюймовочка носит свое имя. На датском- Томмелисе ,т.е. 'Лисе величиной с дюйм'; на английском- Tамбелина, т.е. 'большой палец на руке'; на чешском – Маленка; на болгарском – Палечка; на французском – Пуселина, 'большой палец'. Как мы видим, практически во всех переводах в имени Дюймовочки обыгрывается ее рост. Своё имя героиня сказки Х.К.Андерсена получила благодаря очень маленькому росту. Оказывается, дюйм равен всего двум с половиной сантиметрам. Именно поэтому колыбелькой Дюймовочке служила скорлупка грецкого ореха, а одеяльцем лепесток розы. 1.Какое зернышко дала колдунья женщине? 2.Из чего была сделана колыбелька Дюймовочки? 3.Кто украл Дюймовочку из колыбельки? 4.На чём уплыла Дюймовочка от жабы и её сына? 5.Кто не захотел жениться на Дюймовочке? 6.Где провела зиму Дюймовочка? 7.Кто был спасён Дюймовочкой? 8.Кто спас Дюймовочку от свадьбы с кротом? 9.С кем познакомилась Дюймовочка в тёплых краях? 10.Какое имя дал король эльфов Дюймовочке? 11.Чему равен рост Дюймовочки? Сказки Андерсена любят читать и взрослые и дети. Читая произведения Ханса Кристиана, сложно понять, как он мог ТАК писать сказки, что каждая из них актуальна до сих пор и не сходит с уст.