summarized answers to the questions at final conference Donestk National Technical University PROGRAM TEMPUS JEP- 27085-2006 Обобщенные ответы на финальной конференции Донецкий национальный технический университет PROGRAM TEMPUS JEP- 27085-2006 Did you manage to achieve the project objectives: - Certainly, yes! Encouraging institutions, academic and non academic, to work together in particular disciplines; 1.1. Earnst and Yang, PriceWaterHouseCoupers, KPMG, Delloite – participation in discussion of the programme of the courses «Finances”, “Finances of the Enterprises”, “Currency Operations” etc. 1.2. Donix, Ugletur- case development based on their practical experience Etc. Setting up a network of university – industry institutional links; Удалось ли Вам достичь целей проекта? – Да, безусловно. Привлечение учреждений (учебных и не учебных) к совместной работе по определенным дисциплинам; Да, Предприятия ДТЭК и Донецкой энергетической угольной компании, по подготовке специалистов в области управления угольными предприятиями, а так же предприятиями экономической и социальной инфраструктуры (ДонОГА). Донецкая областная государственная администрация, Фонд занятости, Фонд страхования от несчастных случаев.). Страховые эксперты по охране труда в угольной промышленности. Participation of the representatives 1. Regional Department of the Ukrainian Union of Industrialists and Entrepreneurs and companies; ДТЭК, СКМ, Earnst and Yang, PriceWaterHouseCoupers, KPMG, Delloite, ЕНЕК. And more than 20 companies in the events organized by the Applied Knowledge Centre. The list could be carried on and in this case, practically all appreciable companies of the Donbass Region would be included into it. One more interesting example: our grant assisted in establishing of the Land Management and Cadastre Centre at the Department of Geo-Information Science. The employees of the Centre are developing the project on incorporated studying of DonNTU’s students on Bachelor programme at the Royal Technological Institute (RTI), Sweden. There is a chance to establish the collaboration Ukraine-Sweden. The Head of the Centre will give you more detailed information on it Участие представителей 1. регионального отделения Украинского союза промышленников и предпринимателей и предприятий; ДТЭК; СКМ; Earnst and Yang; PriceWaterHouseCoupers, KPMG, Delloite, ЕНЕК И еще более 20 компаний в мероприятиях Центр прикладных знаний. Список можно продолжить и тогда сюда войдут практически все заметные предприятия Донбасса. Еще интересный пример: Сейчас на кафедре Геоинформатики и геодезии открыт Центром землеустройства и кадастра по гранту. Сотрудниками этого центра разрабатывается проект включенного обучения студентов ДонНТУ со Шведским Королевским технологическим институтом (КТИ) по бакалаврской программе. Открываются ворота для сотрудничества промышленности Украина-Швеция. Подробнее об этом в докладе руководителя центра. Establishing university structures to reinforce/enhance links between the university and its external environment; The Applied Knowledge Centre at DonNTU is being established in the frameworks of another project but with the significant support of our Tempus one. Carl Zeiss Centre Energy Management Centre Career Centre Distance Learning Centre Market Analysis and Marketing Research Centre Computer Science and Technology Competence Centre Schneider Electric Centre Land Management and Cadastre Centre Open Door Centre. Создание университетских структур, занимающихся укреплением связей между университетом и его окружением; Центр прикладных знаний ДонНТУ создается в связи с другим проектом , самостоятельно ДонНТУ, но при существенной поддержке данного ТЕМПУСа Карл-Цейс Центр энергоменеджмента Центр карьеры Центр дистанционного образования Создан Центр мониторинга потребности в специалистах инженерно-технических специальностей базовых отраслей промышленности региона (ЦМПС). специальностей базовых отраслей промышленности региона (ЦМПС). Центр анализа и маркетинговых исследований рынка ДонНТУ Центр компетентности в области компьютерных наук и технологий Шнайдер-электрик Центром землеустройства и кадастра Центр «Открытая дверь». Developing a mechanism of cooperation and interaction between the university and industry at a regional level Making offers to the regional authorities, companies and the university authorities on the development of such mechanisms – this information is presented on the CD (video form the TV programmes and publications of the local papers). Presentations made during the official events in the frameworks of this project and other events (scientific conferences, seminars, workshops, administrative meetings) organized on the University and regional levels, as well as publications in DonNTU’s newspaper and Bulletin of the International Office. Разработка механизма сотрудничества и взаимодействия между университетом и промышленными предприятиями на региональном уровне. Формирование предложений для региональных властей, предприятий и руководства ВУЗа по развитию таких механизмов – мы представили это на диске (видео из телевизионных программ и публикаций в местной прессе). Это мероприятия , проводимые в регионе во время официальных мероприятий данного проекта в регионе и в последствии на других мероприятиях (научных и научно-практических конференциях, семинарах и рабочих вствечах, административных совещаниях, в газете ДонНТУ и в Вестнике ОВС), осуществляемых ДонНТУ. These are some of them: German Company Carl Zeiss Company “Tokio Boeki Ltd” (Japan). Schneider Electric DMIGE Ltd. Far Eastern Sea Engineering and Geological Expeditions (Russia) SPA Elemer-Ukraine (Russia) Company Heidelbergcement, Ukraine PC«Arkhangelsk ТИСИз» Company Opera: «Opera for Professionals» Mining Companies VOKD, companies РАМ Market French Consortium «SOGRERAH» German Company «Kuttner” (metallurgical plant technologies) Meeting with the representatives of large mineral resource companies of the Northern-Czech lignite basin, Khomutov American Company “Moeller Electric” International Concern Festo This practical experience is summarized in the monograph edited by E.V. Mortyakova and L.V. Rudenko. All participants of the project and region authority’s representatives are composite authors. The monograph will be presented by Elena Vladimirovna ( it’s our second presentation) Если коротко, то некоторые из них: Немецкая фирма «Карл Цейсс» Компания “Tokio Boeki Ltd” (Япония). Шнайдер-Электрик DMIGE Ltd. «Дальне-Восточные морские инженерно-геологические экспедиции» (Россия) НПП «Элемер-Украина» (Россия) Компания Heidelbergcement Украина ОАО «Архангельск ТИСИз» Фирма Opera: «Opera для професионалов» Шахтерская фирмы VOKD, фирмы РАМ market Французский консорциум «SOGRERAH» Немецкая фирма «Кюттнер» (технология металлургических предприятий) Встреча с представителями крупных городобывающих предприятий Северо-Чешского буроугольного бассейна, г.Хомутов Американская компания “Moeller Electric” Международный концерн Festo Опыт обобщен в монографии, которая готовится под редакцией Е.В. Мортяковой и Л.В. Руденко в авторский коллектив входят также почти все участники проекта, а также представителей региональных властей. Эту монографию представит Елена Владимировна (это наш второй доклад). Did the project help to handle the following needs and problems you described in the project proposal and if yes how did you handle them (1): Lack of links and cooperation between the University and industry in the field of experimental testing; Partially, but it could hardly be considered the main thing. We have the mechanisms, which were much supplemented due to the grant. Lack of the Technopark validation; There is no problem in validation, the problem is in legislation. With the existing laws on technoparks it is impossible to have their efficient development. The head of the Technopark will give you more detailed information and answer the questions if there are any. Lack of research offers from the industry; Our industry as well as all decent people in Ukraine has had only one problem recently, which was to survive. There certainly is lack of research offers but not because the university does know anything or can’t do it. It’s because the industry can’t pay for the research. Lack of high technology start-ups; The reason is the same. The contradictory legislation kills small and medium businesses. Those who had been quite enthusiastic to start up (let’s call them Don Quijotes) either closed with losses or became shady businesses. Помог ли проект решить следующие проблемы, которые Вы описали в заявке по проекту. Если да, то как (1): Недостаточное сотрудничество между университетом и промышленностью в области проведения экспериментов; - Отчасти, но это вряд ли можно считать главным. Механизмы у нас есть и мы их существенно доплнили благодаря работе по этому гранту. Недостаточная легализация Технопарка; Проблемы в легализации нет, а есть проблема в законодательном плане. При тех законах о технопарках который есть их развивать эффективно невозможно. Этот вопрос осветит руководитель технопарка и ответит на вопросы, если таковый будут. Мало предложений от промышленности на проведение исследований; В последнее время у промышленности, как и у всех порядочных людей в Украине была одна задача – выжить. Конечно, мало предложений, но не потому, что университет чего-то не знает или не может сделать, промышленность не может за это заплатить. Мало недавно созданных фирм, занимающихся высокими технологиями; Тоже самая причина, из-за противоречивого и убивающего малый и средний бизнес законодательства, даже те энтузиасты или назовем их по-испански: Дон Кихоты начинали работу, как правило все или закрылись с убытками или «ушли в тень». Did the project help to handle the following needs and problems you described in the project proposal and if yes -how did you handle them (2): Lack of cooperation with European universities in the field of information science We can hardly speak about the lack but there is always something, which could be improved. The representatives of the leading companies dealing with software and hardware development deliver lectures at our University. DonNTU has collaboration agreements with ALDEC (the third company in the world list of those producing CAD –systems). Our students under the supervision of academics programme controllers for the French company STMicroelectronics. We can also speak about the collaboration with the Muller Electric and Siemens companies. Lack of funds towards university industry-cooperation (how did the publications on the project help with to handle the problem?) There were some publications in the press but the previous government did not think it to be important. However, in our opinion, things have started moving. It’s the second time when the graduate of our University has become the head of the country. Now we are quite optimistic as to the implementation of the accumulated experience into life. N.S. Khrushchev (1953-1964 ), V.F. Yanukovich . Помог ли проект решить следующие проблемы, которые Вы описали в заявке по проекту. Если да, то как (2): Слабое сотрудничество с европейскими университетами в области информатики. Вряд ли оно слабое, но всегда есть куда расти. В нашем университете читают лекции предствители ведущих фирм по разработке software and hardware. Так ДонНТУ имеет договора о сотрудничестве с ALDEC (третья компания в мире по CAD – системам). По заказу французской фирмы STMicroelectronics программируют контроллеры наши студенты под руководством преподавателей. Сюда же можно отнести взмиодействияе с МюллерЭлектрик и фирмой Сименс. Недостаточно фондов для осуществления сотрудничества университет-промышленность (как публикации по проекту помогли решить проблему). Были публикации в прессе, но предыдущее правительство не ставило это во главу угла. Тем не менее, на наш взгляд лед тронулся. Второй человек в истории нашего университета должен стать главой державы. Теперь с помощью наработанного опыта мы полны оптимизма внедрить то, чему научились в жизнь. Хрущев Н.С. (1953-1964 гг), Янукович В.Ф. Please list the centres, faculties, departments and institutes, which have been established as the result of the project. Describe their statute, tasks, role, staff, development prospects, etc. Did you manage to attract any sponsors and how ? The list of the Centres set up with the grant. Setting up of the Applied Knowledge Centre Computer Science and Advanced Technology Competence Centre University’s Technopark Distance Learning Centre Open Door Centre ( analogous to the Purple Door Centre) DonNTU’s Regional Information and Consultancy Centre at the Regional Administration (to deal with the university-business collaboration on energy conservation and introduction of new energy efficient technologies at the small and medium businesses) Carl Zeiss Centre Schneider Electric Centre DonNTU’s Centre on Monitoring of the Needs in Engineers for the Basic Branches of Industry of the Region Career Centre. Land management and Cadastre Centre The Directors of all Centres will make their presentations and answer your questions. Перечислите центры, факультеты, кафедры и институты, которые были созданы в результате проекта. Опишите их статус, задачи, роль, штат, перспективы развития и т.п. Удалось ли Вам привлечь спонсоров? Каким образом? Список центров, создаваемых по гранту. Создание центра прикладных знаний Центр компетентности в области компьютерных наук и технологий и прогрессивных технологий. Технопарк университета. Центр дистанционного образования. Центр «Открытая дверь» - аналог центра «Сиреневая дверь». Региональный информационно-консультационный центр ДонНТУ при областной администрации (для решения вопросов ВУЗ-производство на региональном уровне) по энергосбережению и внедрению энергоэффективных технологий на предприятиях малого и среднего бизнеса. Центр мониторинга потребности в специалистах инженерно-технических специальностей базовых отраслей промышленности региона (ЦМПС). Карл-Цейс центр. Шнайдер-электрик центр. Центр мониторинга потребностей в специалистах инженерно-технических специальностей базовых отраслей промышленности региона при ДонНТУ. Центр карьеры. Центр землеустройства и кадастра. Директора каждого из указанных центров выступят и ответят на вопросы. How was the experience gained in the project introduced in the Ukrainian reality. Please give examples of questions to which you found answers during the project implementation It’s the first time when the allocated by the grant money has been transferred to the University’s account. It’s quite a serious problem because of the current Ukrainian legislation. For example, if the University needs to pay for the public utilities, the transferred grant money can be spent on them. It’s a miracle that we were able to spend the money on the objectives stipulated by the grant. I would like to thank all the project participants, the university’s authority and accountant office, our foreign partners who supported us in this not easy issue. The money allocated for all the previous Tempus projects was obtained abroad. I think it’s a breakthrough and one of the important achievements of the project in our case. Как полученный опыт сочетается с украинской реальностью? Приведите примеры о том, как Вы решили проблемы с внедрением данного опыта Впервые в практике нашего ВУЗа мы получили средства на счет университета. Это огромнеа проблема по украинсктим законам ибо любые средства (при неуплате, скажем коммунальных услуг) могут быть сняты, в том числе и эти. Нам чудом удалось их претворить в жизнь, потратить на те цели, что были предусмотрены грантом. Спасибо большоей всем учатсникам граната, бухгалтерии, руководству ВУЗа и нашим зарубежным партнерам, котореы помогали нам в этом нелегком деле. Все предудущие гранты ТЕМПУС получали средства за рубежом. В нашем случае будем считать это прорывом и одним из достижений гранта. What kind of equipment has been purchased so far? Where and why was it installed? What purposes will it serve? 1 Server 2 CPU Intel Xeon Quad-Core E55041Computer Intel Pentium Dual-Core 14 Computers 14 Multifunction laser device 1 Copier 3 Software Microsoft Windows XP 3 Projector Epson EB-853 Какое оборудование Вы купили? Где и как оно было установлено? Для чего? С какой целью? 1 Server 2 CPU Intel Xeon Quad-Core E55041Computer Intel Pentium Dual-Core 14 Computers 14 Multifunction laser device 1 Copier 3 Software Microsoft Windows XP 3 Projector Epson EB-853 The equipment was installed: Applied Knowledge Centre: 2 Computers and 2 MD (printer, scanner, copier), projector; Carl Zeiss Centre: Computer and MD (printer, scanner, copier) Energy Management Centre: Computer and MD Career Centre: Computer and MD Distance Learning: 4 Computers and 4 MD Market Analysis and Marketing Research Centre at DonNTU: Computer and MD Computer Science and Technology Competence Centre: Server and projector Schneider Electric: Computer and MD Open Door Centre and Culture University: 3 Computers and 3 MD, Copier, notebook, projector. Оборудование предано: Центр прикладных знаний: 2 Компьютера и 2 МФУ (принтер, сканер, корпир), Проектор; Карл-Цейс: Компьютер и МФУ; Центр энергоменеджмента: Компьютер и МФУ Центр карьеры: Компьютер и МФУ; Центр дистанционного образования: 4 Компьютера и 4 МФУ; Центр мониторинга потребности в специалистах инженернотехнических специальностей базовых отраслей промышленности региона (ЦМПС): Компьютер и МФУ; Центр компетентности в области компьютерных науки и технологий: Сервер и проектор; Шнайдер-электрик: Компьютер и МФУ Центр «Открытая дверь» и институт культуры: 3 Компьютера 3 МФУ, Копир, ноутбук и проектор. Additional questions: Please explain the university rules of the use, maintenance and insurance of the equipment purchased from the project grant. - These are standard Ukrainian laws. The equipment is installed and kept in usual conditions and under the alarm system as all the other university equipment. Did you succeed in establishing the Spanish Engineering Faculty? If yes, give more details (who gave the financial support, study courses, staff, etc.). According to the Ukrainian laws, a structure can be called a faculty if more than 300 students study there. We have signed the agreement with the University of Cadiz, found the premises and are planning to start repairing work in them. The premises were shown to the delegation from Cadiz. We agreed that we should start with teaching the academics the Spanish language. The preliminary assessment of the service market was made and the project future sponsors found. Please explain in detail how the project results have gone or will go beyond the immediate target group (local/regional economy, authorities, society, others). This will be the only Spanish Engineering Faculty in our region. We have expertise in establishment of German, English, French, Polish, and Czech (Departments) Engineering Faculties. We will start with the Spanish one. We are quite optimistic in this. Дополнительные вопросы Расскажите о принятых в университете правилах эксплуатации и страхования оборудования, приобретенного по гранту. - Это стандартные для Украины законы. Оборудоавние храниться на обычных для университета условиях как и все дургое оборудование под охраной и сигнализацией. Удалось ли Вам создать Испанский технический факультет? Если да, расскажите об этом подробно (кто оказывал финансовую помощь, кто будет работать, какие курсы и дисциплины будут читаться, и т.п.). По украинским законам факультетом считается факультет, где обучается более 300 студентов. Пока мы подписали договор о сотрудничестве с университетом Кадис, отвели под факультет место и планируем там начать ремонт. Недавно его показали делегации из университета Кадис. Начать по нашим согласованному мнению нужно с обочения преподавателей самому языку. Уже проведена предварительная оценка рынка этих услуг и определены будущиес спонсоры этого проекта. Простираются ли результаты проекта дальше намеченных целей (на местном/региональном экономическом, административном, общественном уровне). - Да простираются. Это будет единсвтенный в нашем регионе испанский технический факультет. У нас есть опыт создания новых факультетов – немецкого, английского, французского. У нас есть отделения чешского и польского . Начнем с испанского отделения. Мы полны оптимозма в этом вопросе. Please give details of your plans for the project follow-up activities With the second tranche we will supply our new centres with the remaining equipment and renew the existing ones. We hope that the situation in Ukraine will promote the changes. Setting up of the Spanish Engineering Department which will change into the Faculty in the nearest future is the plan # 1. We would also like to develop the English Engineering Faculty by attracting new grants and financing. We will look for funds. We hope the Donetsk Chamber and Commerce and Industry will be a bridge which will help to link business companies of Donbass and Poland, Spain, England. We are planning to make some proposals as to the legislation improvement. We hope for the Technopark and other subdivisions to work in their full force (it has been limited by the laws so far). The university’s authority has criticized the situation in the press many times. We can also do it on the basis of the practical experience gained from our EU partners. Расскажите подробно о Ваших планах по мероприятиям, вытекающим из проекта Реализовав вторую часть транша мы доукомпектуем наши новые центры и обновим старые. Ситуация в Украине, надеемся, будет способствовать этому. Создание нового испанского отделения с перспективой создания факультета, это номер один. Второе: развитие английского факультета, с помощью привлечения новых грантов и финансирования, ибо на развитие этих центров нужны также средства. Будем их искать. Надеемся создать мост для промышленности Испании, Польши и Англии в Донбассе через торгово-промышленную палату с нашими гарантиями. Выступим с рядом предложений по усовершенствованию законодательства по типу Европейского, из того опыта что нам удалось узнать. Надеемся, что заработает в полную мощность технопарк и другие наши структуры (пока это сильно сдерживается законодатально). Руководство ВУЗа не раз выступало в прессе с такой крититкой. Мы можем добавить к этому наш опыт почерпнутый из гранта от наших партнеров из ЕС. Has the situation in establishing SMEs changed in any way? How? Are the conditions more favourable now? It certainly has. The scheme of collaboration the universityindustry has changed strategically. In fact a new network was set up and the old one was modernized. Our colleagues’ experience helped to make up some recommendations and implement them into the university’s life. As the head of the Open Door Centre, I would say that we processed the experience of the University of Portsmouth and set up the Centre to which students, academics, industrialist can address to solve the problems related to the links the university-business. Each Centre established in the frameworks of the project has its own specific character and sphere of activity. This creates competitiveness and the university succeeds. Now I would like to give the floor to the next speaker. Изменилась ли ситуация по созданию предприятий малого и среднего бизнеса? Как? Являются ли теперешние условия более благоприятными? Да, безусловно. Схема взамодействия ВУЗ-предприятие изменилась стратегически. Фактически была создана новая сеть и модернизирована старая. Опят наших коллег позволил составить рекомендации и воплотить их в жизнь в нашем университете. Как руководитель центра «Открытая дверь» могу сказать, что мы творчески преломили опыт Портсмутского университета и создали единый центр для обращений студентов, преподавателей, промышленников для решения вопросов ВУЗ-предприятие. У каждого центра, который открыт по этому гранту есть своя специфика и область деятельности. Отчасти они перекрываются, отчасти нет другими центрами, что создает здоровую конкуренцию и дело в целом выигрывает. Предоставляю слово следующему выступающему.