Английские заимствования в немецком языке

реклама
Министерство образования и науки Российской Федерации
Управление Алтайского края по образованию и делам молодёжи
Комитет администрации Бийского района по образованию и делам
молодёжи
МОУ «Верх – Бехтемирская средняя общеобразовательная школа»
Авторы:
Елена Сапожникова - 9 класс,
Светлана Басаргина – 9 класс
Руководитель:
Н.В. Голубых – учитель немецкого языка
с. Верх – Бехтемир
2009 г.
Изучить внедрение английского языка
в практику курса немецкого языка.
1.Проследить и прокомментировать
использование английских слов
в
различных темах на уроках немецкого
языка.
2.Найти ответ на вопрос: «Почему
английские слова нашли широкое
применение в других языках?»
это переход элементов одного
языка в другой как результат
взаимодействия языков. Это
также сами элементы,
перенесённые из одного
языка в другой.
Европейские страны открыли
свои границы, ввели единую
валюту.
Теперь очередь за единым
языком.
•отсутствие названия подобного предмета
(явления) в немецком языке,
•переосмысление процесса (явления) в связи с
новыми
тенденциями
общественного
(промышленного) развития,
•тенденции моды (престижа), характерные для
того или иного периода в истории страны,
•другие причины как лингвистического, так и
экстралингвистического характера.
Заимствования из английского
языка - наиболее
многочисленный пласт лексики,
появившийся за последние годы
в современном немецком языке.
Начало интенсивного обогащения
англицизмами пришлось на
время Второй мировой войны и
послевоенные годы.
№
п/п
Английский
язык
Немецкий язык
Русский язык
1
“It’s Pizza-Time”
Es ist Zeit, Pizza zu
essen
время есть пиццу
2
Baby
kleines Kind
маленький
ребёнок
3
Bags
Sporttaschen
дорожная сумка
4
Bahn Cards
Fahrkarten
билет
5
Bandy
Eishockeyspiel
хоккей
6
Barkeeper
Mitarbeiter am
Schanktisch
сотрудник за
стойкой в буфете
7
Base caps
Sportkappen
бейсболка
8
Bay Sale
Ausverkauf
распродажа
9
Blueness
blaue Hosen
джинсы
10
Blues und Jazz.
Blues und Jazz.
музыкальные
направления
11
Chat Rum
chat = Unterhaltung
чат, беседа
12
Chess
Schachspiel
игра в шахматы
13
Chips
Gebratene
Kartoffelscheibe
жареный
картофель
14
Cocktaisosse
Mischung von Souse
смесь соусов
15
coolen Klamotten
tollen Klamotten
модные вещи
16
cooler Film
moderner Film
современный
фильм
17
Corned Beef
fettärmere Sorte von
Wurst
сорт нежирной
колбасы
18
dear Manager
Unternehmer
предприниматель
19
die City
Alstadt
старый город
20
die Sportswear
die Sportkleidung
спортивная одежда
21
DJ
Schallplattenvorführer
музыкальный
руководитель
22
Fasts-Food
Schnelles Essen
еда на скорую руку
23
faxen
fernkopieren
посылать
документы по
электронной
почте
24
Ferienjob
die Arbeit
Работа во время
каникул
25
flesh fan
Fleischmann
любитель мяса
26
German-Call
Deutschland-Anruf
визит в Германию
27
Girls
Mädchen
девочки
28
Goldorangen
Die Orange
апельсин
29
Greenpeace
Umweltschutzorganisatio Организация по
n
защите
окружающей
среды
30
Handy
Mobiltelefon
мобильник
31
Hard Rock
alles — musikalisch
Richtungen
музыкальные
направления
32
Heavy metal
Heavy metal
музыкальное
направление
33
High-speed
Hochgeschwindigkeit
высокая скорость
34
Hip-hop
Tanzmusik
танцевальная
музыка
35
Hot Wings
Gebratene
Flügelstückchen
жареный кусок
куриного
крылышка
36
Hotdog
Brot mit Würstchen
бутерброд с
колбасой
37
in
modisch gekleidet
одет по моде
38
in Star portrait
wie ein Foto von einem
berühmten
Schauspieler
фото знаменитого
актёра
39
Inline Skating
Rollschuhfahren
роликовые коньки
40
Internet-Shop
Kaufhaus
Интернет - магазин
41
Inter-Rail
Zug
поезд
42
Jo-Jo
das Spiel
игра
43
jumpen
gehen
идти, ходить
44
Kanu
Baumstamm, Baumkahn каноэ
45
Kartingboots
feste Schuhe
праздничная обувь
46
Keyboard
elektronisches Taste
instrument
орган
47
Kicker
eine Art Tischfussball
разновидность
настольного
тенниса
48
Kinder software
sowie
Lernsoftware
Spiel-oder
Lernmaterialien auf
kompaktschalplatten
игры или учебные
материалы на
компакт-дисках
49
Love
Liebe
любовь
50
mailen
eine ektronische Post
schicken
посылать
электронную
почту
51
make-up
Demokrative Kosmetik
грим, косметика
52
Mothball
Sportspiel vom
Motorrad
спортивная игра
на мотоциклах
53
Mountain bike
Fahrrad Fahren im
Gebirge
подниматься в
горы на
велосипеде
54
Musical
musikalische Komödie
музыкальная
комедия
55
Non-Stop-Flog
ohne Zwischenlandung
безостановочный
перелёт
56
OnlineMultiplayerGaming
Computerspiele.
компьютерные
игры
57
Outdoor
drauBen
на улице, снаружи
58
Outdoor-Kleidung
Freizeitkleidung
одежда на каждый
день
59
Pad Set
Schutzenset
защитные
подушки
60
Party
Disko
вечеринка
61
pavilion
der Pavillion
павильон, беседка
62
Pirouette
Drehungen um die
вращение в
Körperlänsachse vom
фигурном
Eiskunstlauf
катании
63
Pomes frits
Gebratene Kartoffel
жареный
картофель
64
Punk und Techno
Punk und Techno.
музыкальные
направления
65
Schwimming-pool
Schwimmhalle
бассейн
66
Service Point
Informationstand
справка
67
Shopping Market
Kaufhaus
универмаг
68
Shorts
kurze Hosen
шорты
69
silhouette
die Silhouette
силуэт, очертание
70
skate
auf dem Roller fahren
кататься на
роликах
71
Skeletonfahren
Schlittenfahren in der
Bauchlage
катание на лыжах
в положении
лёжа
72
Snacks
Kleiner Imbiss
закуска
73
Sprit
Alkoholfreies Getränk
безалкогольный
напиток
74
Steaks
Gebratene
Fleischscheiben
жареный кусок
мяса
75
Street
Strasse
улица
76
Street ball
eine Art Ballspiel
игра с мячом
77
Stretch Hosen
dehnbare Hosen
эластичные брюки
78
surfen
Windsurfing
катание на
пенопластовой
или пробковой
доске стоя без
креплений
79
Sweatshirts
Sportpullover
спортивная кофта
80
Team
Mitarbeiter
команда, бригада,
сотрудники
81
Ticket Hotline
per Telefon
по телефону
82
Ticket-Schalter
Fahrkarten-Schalter
билетная касса
83
To-Do-Listen
was zu erledigen ist
список
84
T-Shirt
pulloverartige Hemden
футболка
85
Persil Megaperls
color
Eine grosse Packung
большая упаковка
Wachmittel für bunte
моющего
Wäsche
средства для
цветного белья
86
Wild live
Leben von wilder Tieren жизнь диких
животных
87
Windbreak’s
Windjacken
непромокаемая
спортивная
куртка
88
Сampingferien
Touristenlager
располагаться
лагерем
Meeting Family Mixer
Bank
Tea
Chocolate
Cracker Fax
Café
Taxi
Telephone
Copybook
Lift
Printer Scout
Coffee Sport Hotel
Crossword
Cupboard
Football
Handkerchief
Rainbow
Snowman
16-17%
10-11% - только существительные, прилагательные и
глаголы
В профессиональных текстах процентное участие заимствований
значительно выше. В общем словарном составе немецкого
языка около
3/8 составляют заимствования.
Основной лексический фонд языка, по данным статистики, содержит
около
12% заимствований. Самую большую часть заимствований
существительные, на втором месте стоят
прилагательные, затем следуют глаголы и, наконец, остальные
части речи.
составляют
Количество заимствований в
учебниках немецкого языка
составляет около 12%
Соотношение заимствованной
и изучаемой лексики в
Общее
учебном курсе немецкого
количество
языка
слов
Немецкие
слова
Английские
слова


Проблема внедрения английского языка волнует
немецких политиков. Председатель депутатской
группы "Культура в Германии" Гитта Коннеман
осуждает снижение словарной компетенции в
обществе и считает, что немцы теряют их
важнейшее культурное богатство - язык.
Депутат бундестага от ХДС Юлия Клёкнер
посетовала в интервью изданию, что это
выглядит по меньшей мере странно, когда на
полке немецкого супермаркета лежит нечто под
названием "Eye-Makeup-Remover" без единого
указания по-немецки, что же это такое?


Английские слова, словосочетания и
предложения в немецких рассказах, в нашей
повседневной жизни гармонично сочетаются с
лексикой немецкого и русского языков.
Некоторых заимствований не
избежать:
Лазер, стресс, Интернет, компьютер, джинсы все эти слова уже давно стали
интернациональными и хорошо вписываются в
структуру не только немецкого языка.
Многие новые слова не немецкого
происхождения имеют аналоги в
других языках. Это так называемые
интерлингвизмы. Увеличение доли
таких обозначений в немецком
словаре и словаре других
европейских языков свидетельствует
о силе культурно-интеграционных
процессов, характерных для нашей
эпохи.








1. Электронный учебный курс „Kaleidoskop" — „Meinung" —
Nr. 2 — „In" oder „out"? (www.goethe.de/z/50/alltag/meinung/
anglO.l.htm).
2. Электронный учебный курс „Kaleidoskop" —
„Geschmack" — „Musik"
(www.goethe.de/z/50/alltag/stil/llg.htm).
3. Электронный учебный курс „Kaleidoskop" —
„Geschmack" — „Essen"
(www.goethe/de/z/50/alltag/stil/06d.htm).
4. „Englisch im Deutschen" (www.deutsch-forum-klett.de).
5. „Amerikanismen im deutschen Alltag" (www.google.com).
6.И.Л.Бим “Deutsch/ Schritte – 2 -5”, Издательство
«Просвещение» - 2004г.
7. Г.И.Воронина “Deutsch/Kontakte 10-11 Klasse”Москва
«Просвещение» - 2007 г.
8. ж. ИЯШ № 2, 2002 г.
Скачать