Министерство образования и науки Российской Федерации Управление Алтайского края по образованию и делам молодёжи Комитет администрации Бийского района по образованию и делам молодёжи МОУ «Верх – Бехтемирская средняя общеобразовательная школа» Авторы: Елена Сапожникова - 9 класс, Светлана Басаргина – 9 класс Руководитель: Н.В. Голубых – учитель немецкого языка с. Верх – Бехтемир 2009 г. Изучить внедрение английского языка в практику курса немецкого языка. 1.Проследить и прокомментировать использование английских слов в различных темах на уроках немецкого языка. 2.Найти ответ на вопрос: «Почему английские слова нашли широкое применение в других языках?» это переход элементов одного языка в другой как результат взаимодействия языков. Это также сами элементы, перенесённые из одного языка в другой. Европейские страны открыли свои границы, ввели единую валюту. Теперь очередь за единым языком. •отсутствие названия подобного предмета (явления) в немецком языке, •переосмысление процесса (явления) в связи с новыми тенденциями общественного (промышленного) развития, •тенденции моды (престижа), характерные для того или иного периода в истории страны, •другие причины как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Заимствования из английского языка - наиболее многочисленный пласт лексики, появившийся за последние годы в современном немецком языке. Начало интенсивного обогащения англицизмами пришлось на время Второй мировой войны и послевоенные годы. № п/п Английский язык Немецкий язык Русский язык 1 “It’s Pizza-Time” Es ist Zeit, Pizza zu essen время есть пиццу 2 Baby kleines Kind маленький ребёнок 3 Bags Sporttaschen дорожная сумка 4 Bahn Cards Fahrkarten билет 5 Bandy Eishockeyspiel хоккей 6 Barkeeper Mitarbeiter am Schanktisch сотрудник за стойкой в буфете 7 Base caps Sportkappen бейсболка 8 Bay Sale Ausverkauf распродажа 9 Blueness blaue Hosen джинсы 10 Blues und Jazz. Blues und Jazz. музыкальные направления 11 Chat Rum chat = Unterhaltung чат, беседа 12 Chess Schachspiel игра в шахматы 13 Chips Gebratene Kartoffelscheibe жареный картофель 14 Cocktaisosse Mischung von Souse смесь соусов 15 coolen Klamotten tollen Klamotten модные вещи 16 cooler Film moderner Film современный фильм 17 Corned Beef fettärmere Sorte von Wurst сорт нежирной колбасы 18 dear Manager Unternehmer предприниматель 19 die City Alstadt старый город 20 die Sportswear die Sportkleidung спортивная одежда 21 DJ Schallplattenvorführer музыкальный руководитель 22 Fasts-Food Schnelles Essen еда на скорую руку 23 faxen fernkopieren посылать документы по электронной почте 24 Ferienjob die Arbeit Работа во время каникул 25 flesh fan Fleischmann любитель мяса 26 German-Call Deutschland-Anruf визит в Германию 27 Girls Mädchen девочки 28 Goldorangen Die Orange апельсин 29 Greenpeace Umweltschutzorganisatio Организация по n защите окружающей среды 30 Handy Mobiltelefon мобильник 31 Hard Rock alles — musikalisch Richtungen музыкальные направления 32 Heavy metal Heavy metal музыкальное направление 33 High-speed Hochgeschwindigkeit высокая скорость 34 Hip-hop Tanzmusik танцевальная музыка 35 Hot Wings Gebratene Flügelstückchen жареный кусок куриного крылышка 36 Hotdog Brot mit Würstchen бутерброд с колбасой 37 in modisch gekleidet одет по моде 38 in Star portrait wie ein Foto von einem berühmten Schauspieler фото знаменитого актёра 39 Inline Skating Rollschuhfahren роликовые коньки 40 Internet-Shop Kaufhaus Интернет - магазин 41 Inter-Rail Zug поезд 42 Jo-Jo das Spiel игра 43 jumpen gehen идти, ходить 44 Kanu Baumstamm, Baumkahn каноэ 45 Kartingboots feste Schuhe праздничная обувь 46 Keyboard elektronisches Taste instrument орган 47 Kicker eine Art Tischfussball разновидность настольного тенниса 48 Kinder software sowie Lernsoftware Spiel-oder Lernmaterialien auf kompaktschalplatten игры или учебные материалы на компакт-дисках 49 Love Liebe любовь 50 mailen eine ektronische Post schicken посылать электронную почту 51 make-up Demokrative Kosmetik грим, косметика 52 Mothball Sportspiel vom Motorrad спортивная игра на мотоциклах 53 Mountain bike Fahrrad Fahren im Gebirge подниматься в горы на велосипеде 54 Musical musikalische Komödie музыкальная комедия 55 Non-Stop-Flog ohne Zwischenlandung безостановочный перелёт 56 OnlineMultiplayerGaming Computerspiele. компьютерные игры 57 Outdoor drauBen на улице, снаружи 58 Outdoor-Kleidung Freizeitkleidung одежда на каждый день 59 Pad Set Schutzenset защитные подушки 60 Party Disko вечеринка 61 pavilion der Pavillion павильон, беседка 62 Pirouette Drehungen um die вращение в Körperlänsachse vom фигурном Eiskunstlauf катании 63 Pomes frits Gebratene Kartoffel жареный картофель 64 Punk und Techno Punk und Techno. музыкальные направления 65 Schwimming-pool Schwimmhalle бассейн 66 Service Point Informationstand справка 67 Shopping Market Kaufhaus универмаг 68 Shorts kurze Hosen шорты 69 silhouette die Silhouette силуэт, очертание 70 skate auf dem Roller fahren кататься на роликах 71 Skeletonfahren Schlittenfahren in der Bauchlage катание на лыжах в положении лёжа 72 Snacks Kleiner Imbiss закуска 73 Sprit Alkoholfreies Getränk безалкогольный напиток 74 Steaks Gebratene Fleischscheiben жареный кусок мяса 75 Street Strasse улица 76 Street ball eine Art Ballspiel игра с мячом 77 Stretch Hosen dehnbare Hosen эластичные брюки 78 surfen Windsurfing катание на пенопластовой или пробковой доске стоя без креплений 79 Sweatshirts Sportpullover спортивная кофта 80 Team Mitarbeiter команда, бригада, сотрудники 81 Ticket Hotline per Telefon по телефону 82 Ticket-Schalter Fahrkarten-Schalter билетная касса 83 To-Do-Listen was zu erledigen ist список 84 T-Shirt pulloverartige Hemden футболка 85 Persil Megaperls color Eine grosse Packung большая упаковка Wachmittel für bunte моющего Wäsche средства для цветного белья 86 Wild live Leben von wilder Tieren жизнь диких животных 87 Windbreak’s Windjacken непромокаемая спортивная куртка 88 Сampingferien Touristenlager располагаться лагерем Meeting Family Mixer Bank Tea Chocolate Cracker Fax Café Taxi Telephone Copybook Lift Printer Scout Coffee Sport Hotel Crossword Cupboard Football Handkerchief Rainbow Snowman 16-17% 10-11% - только существительные, прилагательные и глаголы В профессиональных текстах процентное участие заимствований значительно выше. В общем словарном составе немецкого языка около 3/8 составляют заимствования. Основной лексический фонд языка, по данным статистики, содержит около 12% заимствований. Самую большую часть заимствований существительные, на втором месте стоят прилагательные, затем следуют глаголы и, наконец, остальные части речи. составляют Количество заимствований в учебниках немецкого языка составляет около 12% Соотношение заимствованной и изучаемой лексики в Общее учебном курсе немецкого количество языка слов Немецкие слова Английские слова Проблема внедрения английского языка волнует немецких политиков. Председатель депутатской группы "Культура в Германии" Гитта Коннеман осуждает снижение словарной компетенции в обществе и считает, что немцы теряют их важнейшее культурное богатство - язык. Депутат бундестага от ХДС Юлия Клёкнер посетовала в интервью изданию, что это выглядит по меньшей мере странно, когда на полке немецкого супермаркета лежит нечто под названием "Eye-Makeup-Remover" без единого указания по-немецки, что же это такое? Английские слова, словосочетания и предложения в немецких рассказах, в нашей повседневной жизни гармонично сочетаются с лексикой немецкого и русского языков. Некоторых заимствований не избежать: Лазер, стресс, Интернет, компьютер, джинсы все эти слова уже давно стали интернациональными и хорошо вписываются в структуру не только немецкого языка. Многие новые слова не немецкого происхождения имеют аналоги в других языках. Это так называемые интерлингвизмы. Увеличение доли таких обозначений в немецком словаре и словаре других европейских языков свидетельствует о силе культурно-интеграционных процессов, характерных для нашей эпохи. 1. Электронный учебный курс „Kaleidoskop" — „Meinung" — Nr. 2 — „In" oder „out"? (www.goethe.de/z/50/alltag/meinung/ anglO.l.htm). 2. Электронный учебный курс „Kaleidoskop" — „Geschmack" — „Musik" (www.goethe.de/z/50/alltag/stil/llg.htm). 3. Электронный учебный курс „Kaleidoskop" — „Geschmack" — „Essen" (www.goethe/de/z/50/alltag/stil/06d.htm). 4. „Englisch im Deutschen" (www.deutsch-forum-klett.de). 5. „Amerikanismen im deutschen Alltag" (www.google.com). 6.И.Л.Бим “Deutsch/ Schritte – 2 -5”, Издательство «Просвещение» - 2004г. 7. Г.И.Воронина “Deutsch/Kontakte 10-11 Klasse”Москва «Просвещение» - 2007 г. 8. ж. ИЯШ № 2, 2002 г.