Слайд 1 - Erlangen

advertisement
Далёкий IX век. Только сложилось
Древнерусское государство путём
слияния племенных союзов
восточных славян и финно-угров.
На юге соседи Руси - половцы и
печенеги, на западе и северозападе - германские племена:
варяги и готфы. Под общим
именем норманов или северных
людей они громили Европу в IX-XI
веках.
Wir sind im fernen 9. Jahrhundert... Der
altrussische Staat wurde eben erst dank der
Vereinigung der ostslawischen und finnougrischen Stämme gegründet. Im Süden sind
die Nachbarn des neuen Staates die Polowzer und Petschenegen, im Westen und Nordwesten die germanischen Stämme der Waräger und Goten. Unter dem Namen „Normannen“ oder „Nord–Männer“ plünderten sie
Europa vom 9. – 11. Jhd.
Летописец Нестор повествовал,
что варяги жили на море
Балтийском к западу. Русские
летописи (Лаврентьевская,
Ипатьевская, Новгородская)
сообщали, что варяги брали дань
с новгородцев, затем были
изгнаны. словене, кривичи, чудь и
меря обратились к варягам со
словами: «Земля наша велика и
обильна, а порядка в ней нет.
Приходите княжить и владеть
нами».
Laut der Nestorchronik wandten sich die
Stämme der Slowenen, Kriwitschen, Tschud
und Merja an die Waräger mit den Worten: „
Unser Land ist groß und reich, doch es fehlt
an innerer Ordnung. Kommt zu uns als unsere Fürsten und Herrscher.’’
Три князя Варяжских: Рюрик,
Синеус и Трувор были призваны на
Русь. Их происхождение
неоспоримо норманнское, ведь во
Франкских летописях около 850
года упоминается о трёх Рюриках,
которые воевали на берегах
Фландрии, Эльбы и Рейна. В 864
году после смерти братьев Рюрик
присоединил их области к своему
княжеству, пределы которого
достигали на востоке нынешних
Ярославской и Нижегородской
областей, и меря, и мурома,
жившие там, зависели от Рюрика,
который положил начало целой
династии русских князей.
Drei Fürsten der Waräger nahmen den Ruf der Rus an: Rurik, Sineus
und Truwor. Es ist unbestritten, daß sie der Herkunft nach Normannen
waren. Die fränkische Chroniken von 850 erwähnen drei Rurikiden, die
an den flandrischen Ufern der Elbe und des Rheins kämpften. 864, nach
dem Tode seiner Brüder, schloß Rurik ihre Gebiete seinem Fürstentum
an, das bis an die heutigen Gouvernements Jaroslawl und Nischnij
Nowgorod heranreichte. Die Stämme Merja und Muroma, die diese Gebiete bewohnten, gerieten unter die Herrschaft Ruriks, der den Grundstein zu einer ganzen russischen Dynastie legte.
Уже в Х веке варяги
предпринимали
торгово-военные
экспедиции на
владимиросуздальскую землю. Об
этом свидетельствуют
находки монет, Из всех
народов Европы немцы
упоминаются десятки
раз как в «Повести
временных лет», так и в
текстах ХП-ХШ веков.
Под этим названием
встречаются как
орденские рыцари, так и
жители империи, купцы
из немецких городов.
Schon im 10. Jhd. unternahmen die Waräger Handelsund Militärvorstöße auf das
Gebiet von Wladimir – Susdal. Davon zeugen Münzfunde. Die Deutschen werden
sowohl in der Nestorchronik
als auch in anderen Texten
des 12. - 13. Jhd. immer wieder erwähnt. Unter den Deutschen verstand man sowohl
Ordenritter als auch Untertanen des Reiches und Kaufleute aus deutschen Städten.
Рюрик положил
начало правящей
династии великих
Русских князей,
многие из которых
сыграли огромную
роль в истории г.
Владимира.
Rurik legte den
Grundstein der
herrschenden
Dynastie der russischen Großfürsten, von denen
viele eine wichtige
Rolle in der Geschichte der Stadt
Wladimir spielten.
Покрестившись в
Константинополе,
Владимир Красное
Солнышко в 988 г.
крестил Русь.
Примерно в 992…994
гг. он побывал в
Суздальских землях
и на месте
небольшого
поселения на берегу
Клязьмы основал
город, который в его
честь был назван
Владимир.
Wladimir „Rote Sonne“
taufte die Rus 988. Zwischen 992 und 994 war er
in der Gegend um Susdal
und gründete am Ufer der
Kljasma eine Stadt , die
ihm zu Ehren Wladimir genannt wurde.
Владимир Мономах в начале 12 века
несколько раз бывал во Владимире,
укрепил город: обнес насыпными валами,
на которые поставил деревянные
рубленные стены, эта часть города
получила название Мономахов город.
Владимир Мономах послал сына Шимона во
владимиро-суздальскую землю позаботиться о
своем сыне Юрии (позднее - Долгоруком). Во
время раскопок найдены характерные для варягов
наконечники стрел, пластины панцирного доспеха,
обломок стремени, шпора, перстень, золотые
браслеты и т.д. Таким образом, верхушка
варяжских дружинников постепенно растворялась
в славянской среде.
Wladimir Monomach besuchte Wladimir einige Male Anfang des 12. Jhd. Er befestigte die
Stadt mit Erdwällen und Holzmauern. Dieser
Stadtteil wurde „Monomachow Gorod“
(Stadt des Monomach) genannt.
Er schickte den Sohn von Schimon nach Wladimir und Susdal, damit der sich um seinen Sohn,
den späteren Jurij Dolgorukij) kümmerte. Bei
Ausgrabungen wurden viele Gegenstände gefunden, die für die Waräger bezeichnend sind.
Damit gelang der Nachweis, daß sich die oberen
Schichten der warägischen Krieger allmählich in
der slawischen Umwelt assimilierten und in ihr
aufgingen.
Юрий Долгорукий в
1157г. заложил во
Владимире свой
Княжий двор с
белокаменным
Георгиевским
собором.
На фундаментах
Георгиевского собора
была построена
Георгиевская
церковь.
Im Jahr 1157 legte er in
Wladimir den Grund zu
seinem Fürstenhof mit
der Georgij-Kathedrale.
Auf den Fundamenten
dieses Gotteshauses wurde später die Georgij-Kirche errichtet.
Князь Андрей Боголюбский
(правил 1169-1174 гг.) превратил
Владимир в стольный город
княжества и расширил границы
города на восток (Новый город)
и на запад (Ветшаный город).
При нем город украсили
Золотые ворота и
белокаменные церкви. В 1158 г.
на высоком берегу Клязьмы
был заложен Успенский собор.
Для его постройки князь
«выписал» от германского
императора Фридриха I, с
которым был в дружбе,
«искусных мастеров и с
помощью них украсил церковь
дивно».
Успенский собор был
выстроен сначала
деревянным, но А.
Боголюбский, через
полтора столетия,
заложил 8 апреля
1158 г. каменный, об
одной главе. Глава
была вызолочена
парным золотом, от
этого народ назвал
Собор Златоверхим
Fürst Andrej Bogoljubskij regierte von 1169 bis 1174. Er machte Wladimir zur
Hauptstadt seines Fürstentums und erweiterte gleichzeitig die Stadtgrenzen
nach Osten wie nach Westen. Unter ihm schmückte sich die Stadt mit dem
Goldenen Tor und zahlreichen Kirchen aus weißem Muschelkalkstein. 1158
wurde auf dem hohen Ufer der Kljasma die Mariä-Himmelfahrts-Kathedrale
errichtet. Für ihren Bau ließ Fürst Andrej vom deutschen Kaiser Friedrich Ι,
mit dem er befreundet war, „geschickte Meister schicken, und sie halfen, die
Kirche wunderschön zu schmücken“.
Die Mariä-Himmelfahrts-Kathedrale war ursprünglich aus
Holz gebaut, anderthalb Jahrhunderte später, am 8. April
1158, errichtet Andrej Bogoljubskij eine Steinkathedrale
mit einer Kuppel. Diese wurde mit Doppelgold verziert,
weshalb das Volk die Kathedrale „Slatowerchij“ (die mit
der goldenen Kuppel) nannte. Die Chronisten schreiben
über die vom deutschen Kaiser Friedrich Ι geschickten
Meister, sie hätten „die Kathedrale schöner als alle anderen Kirchen geschmückt.“
Всеволод III в детстве жил
при дворе Фридриха I
Барбароссы (1125-1190 гг.),
когда был изгнан из
Владимира вместе со своей
матерью. Став Великим
владимирским князем
после убийства Андрея
Боголюбского, он
перестроил в 1187-1189
годах Успенский Собор
пострадавший от пожара.
По его заказу в 1194-1197 гг.
на княжеском дворе был
построен Дмитриевский
Собор, который поражает
своим декоративным
убранством.
Wsewolod III verbrachte die
Kindheit am Hofe Friedrichs Ι, Barbarossa (1125–
1190), nachdem er mit seiner Mutter aus Wladimir
vertrieben wurde. Nach der
Ermordung von Andrej Bogoljubskij wurde er Fürst
von Wladimir. Er ließ die
Mariä-Himmelfahrts-Kathedrale von 1187 bis 1189
umbauen und die Demetrius-Kathedrale (1194-1197)
erbauen, die durch ihren
dekorativen Schmuck beeindruckt.
Многие князья из династии
Рюриков были посажены
на великокняжеский
престол в Успенском
Соборе во Владимире.
Zahlreiche Fürsten aus
der Dynastie der Rurikiden wurden in der Wladimirer Mariä-Himmelfahrts-Kathedrale gekrönt: Jaroslaw ΙΙ, Alexander Newskij, Jaroslaw
ΙΙΙ, Wassilij Ι, Dmitrij Ι,
Andreij Alexandrowitsch,
Michail der Heilige, Iwan
Kalita, Simeon der Stolze, Iwan ΙΙ.
Во время правления князя
Василия, сына Дмитрия
Донского, на Русь прибыло
много известных воинов из
Германии и Пруссии. Среди
них был Христофор по
прозвищу Безобраз, «муж
честный из Прусс», который
положил начало роду
Безобразовых,
расселившихся по всей
России, в том числе, и во
Владимирской губернии.
Während der Regierungszeit des Fürsten Wassilij,
des Sohnes von Dmitrij
Donskoj, sind viele bekannte Militärs aus Preußen und Deutschland in
die Rus gekommen. Unter
ihnen auch Christopher,
genannt „Besobras“, der
das Geschlecht der Besobrasows gründete, das
sich nicht nur im Wladimirer Gouvernement, sondern in ganz Rußland niederließ.
Во время похода против
татарского хана Ахмата
войско великого князя
Ивана III (1440-1505 гг.)
проходило через
Владимир,
останавливаясь в
городе.
Großfürst Iwan ΙΙΙ
(1440-1505) hielt sich
in Wladimir auf, als
sein Heer gegen den
Khan Achmat ins
Feld zog.
Иван IV (Грозный)
летом 1552 г.
выступил походом
на Казань. Русские
войска проходили
через Владимир.
Грозный, стоявший
во главе похода,
прожил во
Владимире три
недели.
Iwan der Schreckliche
(1530–1584) zog im
Sommer 1552 gegen
Kasan in den Krieg.
Sein Heer zog durch
Wladimir. Iwan, der an
der Spitze Heeres
stand, verbrachte drei
Wochen in Wladimir.
Петровские реформы
привели в Россию
множество иностранцев,
которые вскоре достигли
высоких должностей в
государственном
аппарате и в армии. Они
привезли с собой
немецкую одежду и
немецкий язык.
Преобразования
Петровской эпохи
породили множество
новых понятий,
связанных с политикой,
науками, искусством,
новым бытом.
Die Petrinischen Reformen
führten viele Ausländer nach
Rußland, die hier bald hohe
Posten in Regierung und Armee bekleiden sollten. Sie
brachten deutsche Kleidung
und Sprache mit. Die Umwälzungen der Epoche Peters des
Großen brachten viele neue
Begriffe hervor, die mit Politik,
Wissenschaften, Kunst und
den neuen Lebensformen verbunden waren.
Einige Wörter, die aus Deutschland nach Rußland
kamen:
Korkenzieher, Butterbrot, Schlagbaum, Mundstück,
Kleister, Wunderkind, Landschaft, Furnier, Zitat,
Schloßer, Buchhalter, Grube, Stab, Perücke, Zifferblatt, Schacht, Wechsel, Strafe, Flöte, Halstuch,
Locke, Maskerade, Zeitnot, Schule, Frucht, Diplomat
u.v.m.
В начале XVII века на Руси воцарилась новая династия,
династия Романовых, начало которой положил Михаил
Федорович. Многие представители этой династии были тесно
связаны родственными отношениями с Германией и Пруссией.
Мекленбург, Брауншвейг, Голштиния, Ангальт-Цербст
поочередно высылали в Россию политиков - принцев и
принцесс.
Anfang des 17. Jhd. bestieg eine neue Dynastie den Thron,
das Geschlecht der Romanows, ausgehend von Michail
Fjodorowitsch. Viele Vertreter dieser Dynastie waren sehr
eng mit Deutschland und Preußen verwandtschaftlich verbunden. Mecklenburg, Braunschweig, Holstein, AnhaltZerbst schickten unentwegt Prinzen und Prinzessinnen als
nach Rußland, wo sie es in der Politik zu etwas brachten.
Рос Пётр в селе
Преображенском, под Москвой.
По соседству с селом была
Немецкая слобода. Из
Немецкой слободы он
вызывал генералов и
офицеров для строевого и
артиллерийского обучения
своих потешных войск, для
руководства маневрами, часто
сам туда ездил запросто.
Вместе с компанией Пётр
ездил в Александровскую
слободу, Архангельск,
Переяславль Владимирской
губернии
Von klein auf war Peter in seinem Kinderzimmer von ausländischen Dingen umgeben, besonders von deutschen. Man
unterhielt ihn mit verschiedenen
Musiktruhen, Zimbeln deutscher
Herstellung; in seinem Zimmer
stand sogar „Klavichord“ mit
Peter wuchs in Preobraschenskoje, nicht weit
modischen grünen Saiten.
von Moskau, auf. In der Nähe lag die „Nemezkaja Sloboda“ (Deutsche Vorstadt). Von dort
aus berief er Generale und Offiziere in den
Truppen- und Artilleriedienst seiner Spielregimenter. Die Leitung der Manöver übernahm er
selbst. Zusammen mit seinen Freunden besuchte Peter die Alexandrowskaja Sloboda,
Archangelsk und Perejaslawl im Wladimirer
Gouvernement
В 1697 году царь, император России 25-летний Пётр увидел
Западную Европу в том числе и Германию, о которой ему
так много толковали друзья из Немецкой слободы. В
Кенигсберге учителем его был прусский офицер, который
выдал ему аттестат, поражаясь его быстрым успехам. В
городке Коппенбурге Пётр был на ужине, очаровав хозяек, в
том числе курфюрстин Ганноверскую и Бранденбургскую.
Im Jahre 1697 besuchte der 25jährige Peter
Westeuropa und Deutschland, von dem man ihm
die Freunde aus der „Nemezkaja Sloboda“so viel
erzählt hatten. Er ließ sich unter dem Namen Pjotr
Michailow ins Gefolge eintragen, das alle
europäischen Höfe besuchen sollte, um die
freundschaftlichen Beziehungen zu festigen. Doch
der Feiwillige dieser Gesandtschaft, Pjotr Michailow,
beschloß, Artillerie zu studieren.
In Königsberg attestierte ein preußischer Offizier seinem erstaunlichen Schüler außerordentliche
Leistungen. In dem Städtchen Koppenburg war Peter einmal zu Abend
eingeladen und bezauberte die
Gastgeberinnen, die Kurfürstinnen
von Hannover und Brandenburg.
Елизавета Петровна
– дочь Петра I и
Екатерины I. Ее
молодость прошла
во Владимирском
крае, в
Александровской
слободе, куда она
была сослана в 1728
году. Там она
охотилась, каталась
на лодке, зимой на
коньках.
Die Tochter von Peter I,
Elisabeth Petrowna,
hatte ihre Jugend in der
Wladimirer Region, der
Alexandrowskaja Sloboda, verbracht. Sie
war Taufpatin der Tochter des ersten Wladimirer Gouverneurs, Roman Woronzow.
Екатерина (Софья –
Августа) соединила в
своем лице два мелких
княжеских дома северозападной Германии. Ее
отец – Христиан Август
состоял на службе у
прусского короля, был
губернатором города
Штеттина, а закончил
службу прусским
фельдмаршалом
Ihr Vater, Christian August, stand im Dienst
bei dem preuβischen
König, und war Gouverneur der Stadt Stettin.
Katharina II erließ die
sogenannten Kolonisationsmanifeste, die Ausländern anboten,sich in
Rußland anzusiedeln.
So entstanden mehr als
100 deutsche Kolonien.
Императрица Екатерина II издала в 1762-1763 гг. так называемые
колонизационные манифесты, приглашавшие иностранцев селиться в
России. Им предоставлялся ряд привилегий и льгот при обустройстве в
империи. В результате такой политики в 60 гг. XVII века было
образовано более 100 немецких колоний
По ее указу с 1765 года выделялись
деньги из казны на содержание
духовной семинарии во Владимире.
Когда она была во Владимире, то
останавливалась в одном из домов
на Царицынской улице. Посетила
Успенский собор, пожаловала 14
тысяч рублей на его
восстановление. На эти деньги был
сооружен великолепный иконостас,
архиерейское место, чугунный пол.
На месте, где она стояла в соборе,
была устроена резная позолоченная
сень, а в иконостасе установлена
икона святой великомученицы
Екатерины
В 1778 году по ее указу было
учреждено Владимирское
наместничество (затем
губерния), в 1781 году
утверждены гербы городов (в
том числе и Владимира).
В 1780 году по ее указанию
началась перепланировка
древних русских городов, в том
числе Владимира, начали
строиться общественные
губернские здания (главные
народные училища - 1786 год).
В 1785 году по повелению
Екатерины II «Строго хранить
Золотые Ворота», после
срытия валов были устроены
боковые контрфорсы, скрытые
круглыми башнями
Auf ihr Geheißt wurde
Geld für den Unterhalt der
Wladimirer Seminare bereitgestellt. 1767 besuchte sie Wladimir, besichtigte die Mariä-HimmelfahrtsKathedrale und schenkte
14.000 Rubel für ihre Renovierung. 1778 wurde auf
ihren Befehl hin die Kathedrale reich mit Gold geschmückt. . 1785 ließ sie,
das Goldene Tor restaurieren. Außerdem erhob
sie Wladimir zur Gouvernementshauptstadt.
Его первой женой была графиня
Гессен – Дармштадская
Вильгельмина, а второй Виртембергская принцесса
Софья – Доротея, принявшая при
крещении имя Марии
Федоровны. 1798 году,
путешествуя из Москвы в Казань
и обратно, Павел I
останавливался и ночевал во
Владимире в доме почтовой
конторы, где для него была
устроена домовая церковь.
Paul I war der Sohn von Peter III und
Katharina II. Seine erste Ehefrau war
Wilhelmina, Prinzessin von Hessen, zu
seiner zweite Frau machte er Sophia
Dorothea, Prinzessin von Württemberg.
1798 reiste er von Moskau nach Kasan
und zurück, und machte am Wladimirer Postamt halt, wo für ihn eine Hauskirche eingerichtet war.
Paul I hatte 1797 Pawel Runitsch zum
Wladimirer Gouverneur ernannt.
Александр I родился от второго
брака великого князя Павла с
Марией Федоровной,
принцессой Вюртембергской.
Огромную роль в начале его
правления сыграл Михаил
Михайлович Сперанский, сын
сельского священника села
Черкутино Владимирской
губернии. При участии
Сперанского была проведена
реформа системы духовных
учебных заведений. В
царствование Александра I были
сделаны существенные
послабления в
конфессиональной политике.
Широкой свободой стали
пользоваться в России
католичество и другие
конфессии
Alexander I ist der Sohn des
Großfürsten Paul und Maria
Fjodorowna, der Prinzessin
von Württemberg. Zu Beginn seiner Regentschaft
stand er unter dem Einfluß
von Michail Speranskij, der
im Dorf Tscherkutino, in der
Region Wladimir gelegen, geboren wurde .Der Zar gewährte vor allem den Katholiken ein größeres Maß an
Freiheiten.
Побывавший во Владимире в 1834 году, Николай I
был поражен запущенностью и убогостью
архитектурного вида Владимира.
Он посетил Успенский собор. По его указанию был
произведен снос древних башен и галерей
Дмитриевского собора, считавшихся поздними
постройками. В 1839 году им был издан указ «О
слиянии греко-унитарной церкви с православием».
Дочь Николая I, великая княгиня Мария Николаевна, вышла замуж
за герцога Максимилиана Лейхтенбергского, который стал
почетным членом, а позднее президентом Петербургской
академии художеств. Из его собрания происходит большинство
картин Альбрехта Адама в российских музеях.
В 1845 году Герцог Максимилиан Лейхтенбергский побывал во
Владимире и посетил Успенский собор. В 1856 году великие князья
Николай и Евгений Максимилиановичи, герцоги Лейхтенбергские,
тоже посетили Владимир и осмотрели Дмитриевский собор
Nikolaus I besuchte Wladimir 1834
und war von der Armseligkeit der
architektonischen Denkmäler
überrascht. Auf sein Geheiß hin
wurden die alten Türme und die
Galerien der Demetrius-Kathedrale
abgebrochen. 1844 ernannte Nikolaus
I Pjotr Donaurow zum Wladimirer
Gouverneur. Dessen Frau war Alexandra, Großfürstin von Preußen. Der
Gouverneur Pjotr Apraxin wohnte der
Krönung von Nikolaus I bei.
Maria, die Tochter von Nikolaus I, heiratete Maximilian, Herzog von Leuchtenberg. Herzog Maximilian besuchte Wladimir
1845, und seine Sőhne Nikolaus und Eugen, kamen
1856 nach Wladimir.
В европейском путешествии 18381837 гг. великий князь Александр
посетил Швецию, Данию,
Германию, Швейцарию, Италию,
Англию, Австрию. В этом
путешествии он сам нашел себе
невесту - младшую дочь великого
герцога гессендармштадского
Марию. После принятия
православия она была наречена
великой княгиней Марией
Александровной. В 1837 году он
посетил в течение 7 месяцев 30
губерний, в том числе и
Владимирскую, а во Владимире
побывал на службе в Успенском
соборе, посетил Рождественский
монастырь, дворянское собрание,
гимназию, детский приют.
Auf seiner Europareise von
1837 bis1838 hat er Schweden,
Dänemark, Deutschland, die
Schweiz, Italien, England und
Österreich besucht. Auf dieser
Reise wählte Alexander die jüngere Tochter des Herzogs von
Hessen-Darmstadt, Maria, zur
Braut. Alexander II besuchte
1837 Wladimir und besichtigte
die Kathedralen, Klöster, das
Gymnasium, die Adelsversammlung und das Kinderheim.
16 мая 1913 года по
случаю юбилейных
торжеств,
посвященных 300летию династии
Романовых, посетил
Владимир, Суздаль,
Боголюбово. Оставил
впечатления о поездке
в своем дневнике. В
1913 году во
Владимире состоялось
открытие памятника
Александру II, в связи
с чем Николай II
прислал губернатору
благодарственную
телеграмму.
1913 besuchte Nikolaus
II Wladimir, Susdal und
Bogoljubowo. Gouverneur Iwan Sassonow,
empfing den Zaren in
Wladimir. 1913 wurde in
Wladimir die ein Denkmal für Alexander II enthüllt. Zu dem Anlaß hat
Nikolaus II Gouverneur
Sassonow ein Glückwunschtelegramm geschickt.
Официальная статистика о роли немцев
в управлении Россией
Особенно высока
была доля лиц
немецкого
происхождения среди
армейского
офицерства. В 1812
году не менее 60
генералов были
немецкого
происхождения. Даже в
80-ые годы XIX века
около 40% постов в
военном
командовании
занимали русские
немецкого
происхождения.
В некоторых министерствах их доля была
ещё выше: в Министерстве иностранных
дел - 57%, в военном министерстве - 46%, в
министерстве почты и телеграфии - 62%.
В целом треть всех высших
государственных чиновников, армейских и
морских офицеров и генералов Сената
были лицами немецкого происхождения, в
то время как немцы составляли не более
1% населения России.
Offizielle Statistik über die Rolle der Deutschen
in der Verwaltung Ruβlands
Die Deutschen machten im 19. Jhd. nicht mehr als 1% der Bevölkerung Rußlands aus. Der Anteil der Deutschen war unter Armeeoffizieren besonders hoch. 1812 gab es 60 Generäle deutscher Abstammung. In einigen Ministerien lag ihr Anteil noch höher: im
Außenministerium bei 57%, im Post- und Fernmeldeministerium
bei 62%, im Kriegsministerium bei 46%.
Insgesamt war ein Drittel aller leitenden staatlichen Beamten sowie
unter den Armeeoffizieren und Generälen deutscher Abstammung.
Среди людей немецкой
национальности, проживавших во
Владимире, было немало крупных
губернских чиновников. Среди них
выделяется Цеймерн Николай
Максимович, который был родом из
Лифляндских дворян. В
годы губернаторства в нашем крае
(1899-1901 гг.) он был попечителем
владимирской учёной архивной
комиссии. По его указу были
составлены и напечатаны карты всех
уездов Владимирской губернии.
Цеймерну Владимир обязан парком
"Липки".
Его сменил на посту губернатора в
1901-1902 гг. Николай Клингенберг
(Клинбергер). Он был награжден
орденами св. Владимира, св. Анны
и св. Станислава.
Начиная с 1900 года на
протяжении многих лет земскими
начальниками во Владимирском
уезде были: Яков Рейнвальд,
Александр Рейнвальд, который
еще в 1862 году был
предводителем владимирского
дворянства. В своем имении он
имел сад и огород, выращивая
там ежегодно 250 пудов яблок, 25
пудов вишен, 15 пудов слив, 10
пудов ягод, 200 пудов капусты,
600 пудов других овощей.
Nikolaus Zeimern war von 1899 bis 1901
Gouverneur. Er stand der wissenschaftlichen Archivkommission vor. Unter seiner
Leitung entstanden geographische Karten
aller Kreise des Wladimirer Gouvernements. Wladimir ist ihm auf für den Park
“Lipki” verpflichtet.
Von 1901 bis 1902 war Nikolaus Klingberg Gouverneur. Er war hochdekoriert. 1910 wurde Wladimir Fuchs Gouverneur. Jakob und Alexander
Reinwald waren viele Jahre lang Vorsitzende der
Wladimirer Duma. Letzterer war auch Präsident
der Wladimirer Adelsversammlung. Auf seinem
Landgut besaβ er einen Obst- und Gemüsegarten, wo er jährlich 4.000 kg Äpfel, 400 kg Kirschen, 240 kg Pflaumen, 160 kg Beeren, 1.600 kg
Kohl und 3.200 kg weiterer Gemüsesorten ernten
konnte.
Для многочисленных чиновников Владимира в
городе в 1785-1790 годах было выстроено
между древними соборами трехэтажное здание
Присутственных мест.
В разные годы там служили:
Титулярный советник Михаил фон Мореншильд, oотставной подпоручик
Всеволод Рейнгардт, коллежский асессор, князь Игнатий Гедройц,
титулярный советник Владимир Зейферт, младший помощник
столоначальника Владимир Риттер, счетный чиновник, статский советник
Гвидо Дартау, помощник управляющего Губернской землеустроительной
комиссии, надворный советник Борис Брок, прокурор губернии, Александр
Эрн, присяжный поверенный, действительный тайный советник Гаврила
Клебер, товарищ председателя окружного суда, тайный советник Гуго фон
Кнаут, товарищ председателя окружного суда, Федор фон Штенгер, член
окружного суда.
1785 - 1790 wurde in der Stadt ein
Verwaltungsgebäude gebaut. Im
Laufe mehrerer Jahre waren dort
folgende Beamte deutscher Abstammung tätig:
Michael von Mohrenschildt
Wsewolod Reinhardt
Ignaz Gedroiz
Wladimir Seifert
Wladimir Ritter
Guido Dartau
Boris Brock
Alexander Ern
Gabriel Kleber
Hugo von Knaut
Theodor von Stenger.
В глубине Соборной
площади в 1896 году
было построено
здание
Государственного
банка.
В отделении банка
служили: почетный
гражданин, контролер
Рудольф Павлович
Ягеман,
чиновник Петр
Павлович Феге,.
В центре города в конце XVIII века построено
здание, которое было продано под почтовую
контору, располагавшуюся здесь более 100
лет вплоть до 1918 года.
Губернскими почтмейстерами были:
коллежский советник фон Шульман, который
был также агентом страхового общества во
Владимире, статский советник Эдуард
Карлович Беренс.
Начальниками Московского ПочтовоТелеграфного Округа служили:
действительный статский советник Федор
Августович Пистолькорс, статский
советник Федор Федорович Бургсдорф,
надворный советник Людвиг Рудольфович
Бауч, помощник начальника.
1896 wurde in Wladimir das
Gebäude der Staatsbank errichtet.
In der Bankabteilung taten
Dienst: Rudolf Jägermann
und Peter Fege.
Am Ende des 18. Jhd. entstand das Gebäude, in dem sich über 100
Jahre lang das Post – und Telegraphenamt befand. Deutschstämmige
Postbeamten waren hier:
von Schulmann, Eduard Behrens, Theodor Pistolkors, Theodor Burgsdorf, Ludwig Bautsch.
Над презентацией работали воспитанники
историко-краеведческого объединения
Дворца детского (юношеского) творчества
г. Владимир
Научный руководитель: педагог ДДЮТ Чистякова
Ирина Капитоновна
Download