Конвенция о биологическом разнообразии и протоколы к ней Положение дел с осуществлением Семинар ГЭФ для расширенного круга участников Минск, Беларусь, 22-24 сентября 2015 г. Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии Краткий план • КС-12/КС-ССП-7/КС-ССП-1 и Пхёнчханский план действий • Оценочная таблица выполнения целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти • Тема для обсуждения: приоритеты национального осуществления 12-е совещание Конференции Сторон КБР, октябрь 2014 года, Корея Пхёнчханский план действий Комплект решений для активизации осуществления Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы путем: • Дальнейшие меры по выполнению целевых задач (XII/1) • Активизация деятельности по созданию потенциала и расширению научного и технического сотрудничества (XII/2) • Мобилизация ресурсов (XII/3) • Устойчивое развитие и искоренение нищеты (XII/4-5) • Сотрудничество (XII/6) Канвондоская декларация о биоразнообразии для устойчивого развития . • подтверждает приверженность обеспечивать осуществление Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы • подчеркивает актуальность Стратегического плана для повестки дня в области развития на период после 2015 года • Предлагает Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций включить Стратегический план и целевые задачи, принятые в Айти, в повестку дня в области развития на период после 2015 года КС-ССП/7. Результаты осуществления Протокола, и в особенности: • оценка рисков и регулирование рисков (статьи 15 и 16) • социально-экономические соображения (статья 26) • оценка и обзор эффективности Протокола (статья 35) КС-ССП 7. Решения, касающиеся ГЭФ Сторонам предлагается/рекомендуется: •Приоритизировать проекты в области биобезопасности при программировании национальных бюджетных ассигнований, поступающих из ГЭФ в рамках распределения средств его шестого пополнения •Включать мероприятия по обеспечению биобезопасности в проекты многоцелевых областей •Сотрудничать на региональном и субрегиональном уровнях с целью обращения в ГЭФ за поддержкой для реализации совместных проектов •Повышать осведомленность соответствующих государственных должностных лиц (например, оперативно-координационные центры по ГЭФ) о важном значении биобезопасности и о национальных обязательствах по Протоколу •Обеспечивать более слаженную координацию между национальными координационными центрами по Картахенскому протоколу по биобезопасности КБР и ГЭФ •Включать аспекты биобезопасности в свои национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия и в национальные планы и программы развития и приоритизировать их в рамках этих документов Основные итоги КС-ССП 1 • Условия функционирования Механизма посредничества для регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод • Форма представления промежуточного национального доклада • Совместные процедуры и организационные механизмы для стимулирования соблюдения и рассмотрения случаев несоблюдения • Стратегическая структура для создания потенциала и повышения осведомленности • Программа действий для обсуждения необходимости создания и условий функционирования глобального многостороннего механизма совместного использования выгод • Программные приоритеты и критерии соответствия для механизма финансирования • оперативные вопросы: правила процедуры, одновременные совещания, бюджет программы работы Краткий обзор " информационной панели " для целевых задач, принятых в Айти (четвертое издание Глобальной перспективы в области биоразнообразия) Оценочная таблица для целевых задач заметный успех недостаточный успех незначительный успех неявный/регрессивный результат (на основе 136 докладов) (На основе докладов из региона субъекта) Некоторые результаты… глобальный региональный Некоторые результаты… глобальный региональный Некоторые результаты… глобальный региональный Биоразнообразие и изменение климата и сокращение риска катастроф Решение XII/20 • признает, что, несмотря на уязвимость биоразнообразия и экосистем к изменению климата, сохранение и устойчивое использование биоразнообразия и восстановление экосистем могут играть значительную роль в смягчении последствий изменения климата и адаптации к ним, в борьбе с опустыниванием и в сокращении риска катастроф •призывает Стороны и предлагает другим правительствам и соответствующим организациям популяризировать и применять подходы с позиций экосистем в рамках реализации мероприятий, связанных с изменением климата, и в процессе сокращения риска катастроф и включать их в свои политики и программы •Исполнительному секретарю поручается популяризировать применение подходов с позиций экосистем к адаптации к изменению климата и сокращению риска катастроф и разработать руководящие указания по усилению положительного и минимизации отрицательного воздействия на биоразнообразие мероприятий по адаптации к изменению климата Текущая работа • • • • Региональные семинары по проблемам интеграции аспектов изменения климата и биоразнообразия Технический семинар по вопросам применения подходов на основе экосистем к адаптации к изменению климата Изучение вклада сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и восстановления экосистем в результате реализации Стратегического плана Конвенции (2002 – 2010 гг.), Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы и соответствующих целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, и программ работы в рамках КБР в период до 2010 года и в настоящее время в смягчение последствий изменения климата и адаптацию к ним Изучение вариантов ответных мер в контексте борьбы за ограничение потепления климата двумя градусами Цельсия при одновременном прекращении утраты биоразнообразия, ведении борьбы с опустыниванием и деградацией земель и достижении целей в области развития человека в плане питательных веществ, охраны здоровья, воды и энергии Некоторые результаты… глобальный региональный глобальный региональный глобальный региональный глобальный региональный глобальный региональный В чем значимость Нагойского протокола • Новый международный договор • • • вступил в силу 12 октября 2014 года • содействует дальнейшему выполнению третьей цели Конвенции: совместное получение на справедливой и равной основе выгод, связанных с использованием генетических ресурсов, в том числе путем предоставления необходимого доступа к генетическим ресурсам На данный момент насчитывает 62 Стороны Обеспечивает правовую определенность и прозрачную структуру для доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод • для поставщиков: за счет укрепления возможностей совместного использования на справедливой и равной основе выгод от применения их генетических ресурсов • предотвращения неправомерного завладения генетическими ресурсами и связанными с ними традиционными знаниями • для пользователей: за счет создания четких процедур и предсказуемых условий доступа к генетическим ресурсам В чем значимость Нагойского протокола Он стимулирует развитие устойчивым образом: •Совместно используемые выгоды, такие как передача технологии, совместные исследования и создание потенциала, могут создавать возможности для стран развивать внутренний исследовательский потенциал для увеличения ценности своих собственных генетических ресурсов •Разработка новых продуктов на основе генетических ресурсов и традиционных знаний •Стимулирование новых коммерческих возможностей •Продвижение научных исследований в интересах сохранения и устойчивого использования биоразнообразия •Совместно используемые выгоды создают стимул к дальнейшему сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия •Коренные и местные общины могут извлекать выгоду из своих традиционных знаний, связанных с генетическими ресурсами, создавая таким образом стимулы к популяризации и защите их традиционных знаний В чем важность поддержки со стороны ГЭФ • В связи с вступлением Протокола в силу странам необходимы ресурсы для создания стимулирующей среды, которая обеспечит эффективный вклад доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод (ДГРСИВ) в научное и экономическое развитие, в искоренение нищеты, а также в сохранение и устойчивое использование биоразнообразия • Безотлагательные меры: • • • • разработка или корректировка нормативно-правовой базы, регламентирующей ДГРСИВ создание необходимых организационных механизмов развитие потенциала для осуществления Протокола повышение осведомленности соответствующих субъектов • Данные усилия будут содействовать полному достижению целевой задачи 16, принятой в Айти: "К 2015 году Нагойский протокол вступил в силу и функционирует в соответствии с национальным законодательством". глобальный региональный Положение дел с НСПДСБ в период после 2010 года глобальный региональный 12-е совещание Конференции Сторон: мобилизация ресурсов • • • • • • • • Целевые задачи по мобилизации ресурсов Дополнение стратегии мобилизации ресурсов конкретными мероприятиями Добровольные руководящие указания по гарантиям защищенности Условия и промежуточные этапы реформы стимулов (ЦЗЗ) Представление финансовой отчетности, прозрачность и доступность информации Совместные действия коренных и местных общин Доклад о глобальном мониторинге Техническая поддержка и создание потенциала Резюме Стратегическая цель C •Результаты достигнуты по важным элементам (ЦЗ 11)… •…и их воздействие проявилось (см. ЦЗ 12) Стратегические цели B и D •(также) достигается мало прогресса в сокращении прямых нагрузок (см. ЦЗ 5; 7), и в частности ЦЗ 5 Стратегическая цель A •Мало или полное отстуствие прогресса в устранении первопричин (см ЦЗ 3; 4)… Стратегическая цель E •…вместе с тем некоторый прогресс обеспечивает средства осуществления (включая ЦЗ AT 16) Обсуждение • В какой степени были осуществлены ваши национальные потребности в финансировании? • Какие имеются у вас приоритеты и идеи по проектам? • Какими, по-вашему, могут быть дополнительные национальные потребности в финансировании? • Какие дополнительные глобальные руководящие указания необходимы вам для реализации национальных приоритетов? Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии World Trade Centre 413 St. Jacques street, Suite 800 Montreal, Quebec, Canada H2Y 1N9 № тел. 1 (514) 288 2220 secretariat@cbd.int www.cbd.int