ВОПРОС №48 Герменевтика как методология. Кафедра философии ЛГТУ 2011 Слово “герменевтика” греческого происхождения, hermeneuein означает возвещать, толковать, разъяснять. В широком смысле “герменевтика” означает искусство истолкования текстов. Истоки этого искусства уходят через Средние века - в античность. Термин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем — в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературных памятников, дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика — дисциплина филологической критики. Кафедра философии ЛГТУ 2011 Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении, поскольку при исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное толкование. Надо оговориться, что под текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые «поддаются» пониманию. Процесс понимания рассматривают как движение по так называемому герменевтическому кругу. С одной стороны, текст рассматривают по отношению к эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь является частью исторической эпохи. Представление текста с этих двух позиций, переход от общего к частному и обратно и есть движение по герменевтическому кругу. Кафедра философии ЛГТУ 2011 Герменевтика также является философским методом анализа текста. Так называется и философское направление, разрабатывающее философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внесшими значительный вклад в герменевтику, являются Гадамер, Шлейермахер и Поль Рикер. Другим активным идеологом герменевтики можно назвать философа и историка Вильгельма Дильтея. Дильтей стремился оспаривать методику изучения природы путем внешнего наблюдения; он был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа. Кафедра философии ЛГТУ 2011 Шлейермахер выдвигает общие методологические правила истолкования текстов: • Сначала производится общий обзор произведения. • Одновременно с ним раскрывается бытие понятий с помощью грамматической и психологической интерпретаций. • Только при условии концептуального “увязывания”, единства двух названных интерпретаций можно идти дальше. • Необходимо возвращаться назад, если они не согласуются, и так следует поступать до тех пор, пока не будет найдена причина рассогласования грамматической и психологической интерпретаций. • Важнейшим требованием является то, что понимание целого складывается из понимания частей, но начало понимают не раньше, чем в конце, следовательно, “чтобы иметь начало, нужно иметь конец, и это является обычной мерой мышления указанного комплекса. Кафедра философии ЛГТУ 2011 Герменевтический методологический стандарт характеризуется особенностями: • Принятие дихотомии естественных наук и наук о духе. • Диалоговый характер. • Разделение областей специфически знакового содержания (объективный смысл текста) и психологических моментов, оправдывающих принцип лучшего понимания, который выполним, скорее, как целевая установка, нежели как реально достижимый идеал. • Терпимость к множественности результатов интерпретации. Интерпретация и понимание текстов обеспечиваются особыми методологическими средствами: Герменевтич еским кругом. Вопросноответными методиками . Контекстны м методом. Кафедра философии ЛГТУ 2011 Специальны ми логическими средствами. Семиотическ ими и психологичес кими приемами.