Constitutional Constraints and Property Rights: Lessons from Russia

реклама
Constitutional Constraints and Property Rights:
Lessons from Russia
Концитуционные ограничения и права
собственности: уроки российского опыта
David M. Woodruff
London School of Economics and Political Science
d.woodruff@lse.ac.uk
http://personal.lse.ac.uk/woodruff
Constitutions and Commitment: North & Weingast
Конституции и «достоверные обязательства»
• How do constitutions enable a credible commitment to
property rights? They determine veto points for changes in
rules and reduce likelihood that “the sovereign will alter
property rights for his or her own benefit.”
(North and Weingast 1989, 803)
• Каким образом конституции способствуют созданию
достоверных обязательств по отношению к правам
собственности? Они определяют точки вето для
изменений правил и уменьшают вероятность того, что
«суверен изменит права собственности ради
собственной выгоды».
Constitutions and Commitment: North & Weingast
Конституции и «достоверные обязательства»: Норт и
Вейнгаст
• Note the assumptions:
Заметьте допущения
• status quo = stable property rights
статус кво = стабильные права собственности
• only changes in rules threaten property rights
только изменения в правилах угрожают правам собственности
• These assumptions not convincing (Stasavage 2002): what if the ruler
needs to raise taxes to pay back his debts, but can’t change rules due to
veto points?
Данные допущения неубедительны: что будет, если правителю
нужно увеличить налоги, чтобы платить по своим долгам, а не
может из-за точек вето?
Implications
Выводы
Legislative stasis not the same as secure property rights
Нельзя отождествлять отсутствие изменений в
законодательстве с надежными правами собственности
Veto points can inhibit legislation to secure property rights;
constitutional constraint can work against property rights
Точки вето могут мешать принятию законодательства,
обеспечивающего права собственности; конституционные
ограничения могут вредить правам собственности
Ok, but do property rights
regularly get destabilised in
ways requiring legislation to
address?
Допустим, но часто ли
бывает, что дестабилизация
прав собственности требует
законодательного
исправления?
Endogenous destabilisation of legally defined
property rights
Эндогенная дестабилизация законодательно оформленных
прав собственности
• Property rights allocate authority to act in particular ways with
the backing of the state, whether or not other actors agree
Права собственности наделяют полномочиями совершать
определенные действия с поддержкой государства, не требуя
согласия других акторов
• Creditors, for example, can confiscate debtors’ property (under
defined conditions) if they don’t get paid
Кредиторы, например, могут конфисковать собственность
должников (при определенных условиях) если долг не
оплачивается
Endogenous destabilisation of legally defined
property rights
Эндогенная дестабилизация законодательно оформленных прав
собственности
• Property rights allocate authority to act in particular ways with the backing of the
state, whether or not other actors agree
Права собственности наделяют полномочиями совершать определенные
действия с поддержкой государства, не требуя согласия других акторов
• Actors vested with such authority may find ways to use it to
undermine others’ property-related expectations
Ожидания собственников о сохранности своего имущества могут
оказаться обманутыми из-за действий других игроков, с умыслом
пользующихся своим законным авторитетом (полномочиями)
• Some Russian creditors used to avoid getting paid back in order to
make use of chance to confiscate debtors’ property
В России, отдельные кредиторы раньше мешали оплате долгов
с тем, чтобы конфисковать имущества должников
Endogenous destabilisation of legally defined
property rights
Эндогенная дестабилизация законодательно оформленных прав
собственности
• Property rights allocate authority to act in particular ways with the backing of the state, whether or
not other actors agree
Права собственности наделяют полномочиями совершать определенные действия с
поддержкой государства, не требуя согласия других акторов
• Actors vested with such authority may find ways to use it to undermine others’ property-related
expectations
Ожидания собственников о сохранности своего имущества могут оказаться обманутыми из-за
действий других игроков, с умыслом пользующихся своим законным авторитетом
(полномочиями)
• In such instances, to restabilise expectations about property security
requires legislative change altering relevant allocations of authority
Чтобы вновь стабилизировать ожидания о сохранности имущества в
таких случаях, требуется новое распределение полномочий через
изменение законодательства
• Russian bankruptcy law of 2002 changes creditors’ authorisations, makes
avoiding payment more difficult
Российский закон о банкротстве 2002 г. изменяет полномочия кредиторов,
усложняет отклонение от приема оплаты
Deinstitutionalisation and reinstitutionalisation of
property rights: a causal mechanism
Причинно-следственный механизм
расшатывания и укрепления прав
собственности
Law
allocates
authority
Закон
распределяе
т полномочия
Authority used to
destabilise others’
property rights
Полномочия
направляют на
подрыв чужых
прав
собственности
Legislation
recalibrates authority,
stabilises property
Законодатель
«откалибрирует»
полномочия,
укрепляет права
собственнсти
Examples
Примеры
• Bankruptcy law
Закон о банкротстве
• Reverse stock splits (share consolidations)
Консолидация акций и дробные акци
• Provisional remedies
Обеспечительные меры
• Layoffs (in the United States)
Увольнения в США
• NB: these rules not inevitable threat to property rights
Заметьте: данные правила необязательно
угрожают правам собственности
Law
allocates
authority
Закон
распределяет
полномочия
Authority used to
destabilise others’
property
Полномочия
направляют на
подрыв чужой
собственности
Constitutions with veto points
don’t imply credible commitment
to property rights
Конституции с точками вето
нельзя приравнять к
достоверному обязательству
сохранять права собственности
Legislation
recalibrates authority,
stabilises property
Законодатель
«откалибрирует»
полномочия,
укрепляет права
собственности
Veto points
may hinder
Точки вето
могут мешать
этому
процессу
Pre-emptive response to objections
Предупреждая возражения
• Maybe I shouldn’t be analysing the character of property
rights, but simply the roots of corrupt purchase of judicial
decisions?
Может я зря анализирую характер прав
собственности, а надо лишь исследовать корни
судейской коррупции?
• BUT: corrupt purchase of judicial decisions is useful
only because of the things in principle possible under
law
НО: подкуп судейства полезен только благодаря
возможностям, созданным (коррупциогенными)
законами
Pre-emptive response to objections
Предупреждая возражения
• I’ve missed North & Weingast’s implicit, but plausible assertion
of an appropriate initial set of rules (established by common
law)
Я сумел не заметить, что Норт и Вейнгаст имплицитно, но
правдоподобно предполагают изначальный набор правил
(прецендентное право)
• BUT: one could cite any number of legal changes since the
18th century crucial to contemporary property rights
НО: можно до бесконечности приводить примеры,
начиная с 18-ого века, законодательных изменений,
которые являются основополагающими для
современных прав собственности
Pre-emptive response to objections
Предупреждая возражения
• North & Weingast were talking about the sovereign altering
property rights “for his or her own benefit,” which can be
blocked by Parliament veto
Норт и Вейнгаст рассуждали о случаях, когда суверен
пытается изменить права собственности «ради своей
выгоды», чему может препятствовать вето Парламента
• BUT: Such “Hobbesian” threats to property rights are
only a narrow subset of all such threats
НО: Такие «гоббсовские» угрозы правам
собственности далеко не исключительны
The problem of “binding
Leviathan’ must be
reconceptualised as a problem
of binding all those authorised
to act in the name of the state,
including the actors
regulated under private law
Проблему «ограничения
Левиафана» нужно
рассматривать как проблему
ограничения всех
уполномоченных действовать
от имени государства,
включая субъектов
гражданского права
Скачать