Что это? С чего начинается типология Языков много и они разные Martin Joos (1957): languages could differ from each other without limit and in unpredictable ways Лингвистическая типология как наука Исследование пределов языкового разнообразия. Keywords: Языковое разнообразие его упорядочивание собственно лингвистическая типология Пределы ограничения на «то, что бывает» лингвистические универсалии. В отечественной традиции такого деления нет, да и в западной традиции оно периферийно. Лингвистическая типология как взгляд Развитие типологии Представление о Языке на основе собственного/престижного языка. Встреча с незнакомым. Осознание равенства – формирование картины языкового разнообразия. Взгляд на знакомый язык с точки зрения типологии. Лингвистическая типология как взгляд: согласование Исходное представление: глагол/сказуемое согласуется с подлежащим. Но существуют языки, в которых согласовательные показатели могут «передвигаться» по предложению. Удинский язык: согласование располагается на фокусной составляющей. В частности, может располагаться на самом подлежащем – согласование на контроле согласования! sa čoval=e har-i ‘Пришёл один воробей.’ один воробей=3SG приходить-Aor Лингвистическая типология как взгляд: согласование Возможный вывод: согласование как категория предложения, а не сказуемого. Согласовательный показатель располагается в «обязательной позиции»: На вершине-сказуемом (русский язык) На фокусе (удинский язык) В начале или в конце Во второй позиции (Wackernagel) В предпоследней позиции (Backernagel). Сантали: Лингвистическая типология как взгляд Совсем не обязательно «про индейцев». В то же время набор понятий и противопоставлений, подразумевающий возможность языков, отличных от изучаемого. Особенно наглядно проявляется в полевых исследованиях, когда надо найти место языка в пространстве типологических возможностей. Описание языка невозможно без теории. Но эта теория должна быть достаточно гибкой. Типология как наука о свободе. )) Типология как метод Требование гибкости Типология – не жесткая классификация. Границы между разными типами языков и границы между разными типами явлений могут быть нечёткими. Это связано в первую очередь с диахроническими изменениями. Описание через континуумы и прототипы Отказ от жесткого противопоставления синхронии и диахронии Например, одни типы согласования могут развиваться в другие. Типология – НЕ (только) лингвистика типов Наивное представление о типологии: выделение типов языков. В действительности, в современной типологии типы языков обсуждаются всё меньше. От холистической типологии к частной типологии. Холистическая (цельносистемная) типология: представление о связанности разных явлений в рамках одного типа. Например, полисинтетизм полиперсональное спряжение, инкорпорация, свободный порядок слов и т.д. Контенсивная типология (Г.А. Климов) Частная типология: исследование вариативности по частным параметрам Перспективность частной типологии: в одном языке может обнаруживаться несколько типов явлений. Языковое разнообразие Упорядочивание наблюдаемого разнообразия. Выявление параметров межъязыкового варьирования. Требование непроизвольности параметра. Против Данте Алигьери, который классифицировал языки (прежде всего романские) на основании того, как в них выглядит слово со значением ‘да’? Впрочем, у Данте были собственные основания – выделение языков, более пригодных для поэзии. Требование непроизвольности параметра отчасти субъективно; одни теории могут считать параметры, используемые другими теориями, произвольными. «Внешние пределы» разнообразия Какие языки не встречаются? Или почти не встречаются? Лингвистические универсалии – обобщения, касающиеся всего множества языков. Проблемы: (к счастью, на данный момент) не можем обозреть все языки. Поэтому при обсуждении эмпирических данных теряется граница между абсолютными и статистическими универсалиями (теоретически можно отыскать нарушающий универсалию язык). Тем не менее ощущение неслучайности, непроизвольности. Пределы разнообразия Универсалии – утверждения, ограничивающие разнообразие. В любом языке есть местоимения. Выражение пространственных отношений не может меняться в зависимости от полярности (т.е. того, является ли высказывание положительным или отрицательным) … См. The Universals Archive http://typo.uni-konstanz.de/archive/ Типы универсалий Импликативность импликативные универсалии (наличие условия): Если в языке есть формы двойственного числа, в языке есть и формы множественного числа. Если язык использует одно слово для выражения понятий ‘язык’ и ‘слово’, в этом языке есть форма, которая может обозначать как единственные, так и множественные объекты. неимпликативные универсалии (отсутствие условия): В любом языке есть слоги со структурой CV Вопрос о границах между ними (формулировка или степень детализированности условия) Типы универсалий «Качество» (quality) абсолютные универсалии (верны для всех языков): Не бывает значения категории числа ‘четный’. статистические универсалии (фреквенталии, верны для абсолютного большинства языков): В единственном числе язык всегда имеет большее количество родовых категорий, чем в любом неединственном числе. Многие абсолютные универсалии со временем превратились в статистические. Вопрос о нижней границе статистической значимости. Редкости Что редко? Непроизводные прилагательные со смыслом ‘синий’ и ‘голубой’ при отсутствии непроизводного прилагательного со значением ‘пурпурный’. (Русский XVIII в.) Выражение приблизительности количества порядком слов (пять человек vs человек пять) Исключительно префиксальная морфология (атабаскские языки) Das grammatische Raritätenkabinett http://typo.uni-konstanz.de/rara Проблема материала Языковое неравенство На 4 % языков (около 275 языков) разговаривает 96 процентов населения Земли. На восьми крупнейших языках разговаривает 40 процентов населения Земли. китайский > испанский > английский > арабский > хинди > бенгальский > португальский > русский Больше чем у четверти всех языков мира численность носителей менее 1000 человек. Проблема материала Зависимость теории от языков: Теоретические выводы основываются на языках более доступных лучше описанных более понятных существующих Насколько случайными оказываются теоретические выводы? Проблема материала Попытки избежать перекосов в изучении: всего около 7 тысяч языков; все учесть на данный момент невозможно проблема создания выборки баланс ареальной, генетической и типологической принадлежности Но отражает ли вообще языковое разнообразие всё пространство возможностей? Возможность случайного исторического распределения. Тем не менее условимся, что что-то отражает.