мультикультурная рабочая среда и социальная жизнь

реклама
Мультикультурность и интеграциямультикультурость в рабочей среде
и социальная среда
СИЛЛАМЯЭСКОЕ ОБЩЕСТВО ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ
В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С PEACE CHILD ЭСТОНИЯ
Проект финансирует
Совет по Азартным играм
Что означает слово КУЛЬТУРА?
 У понятия´культура` разные значения в
зависимости от контекста и дисциплины.
 Культурные факторы: ценности, опыт, символы,
институты, отношения и др.
 Культура определяет успех социальноэкономического развития и политической
демократизации.
 Культурные исследования в социальной науке
были популярны в 1940-1950 и стали снова
популярны в течение последних 15 лет.
Национальность
 Два главных подходвt:
 1. ПРИМОРДАЛИЗМ – генетический подход. В
фокусе наследственный характер.Fookuses
päritavad karakterid.
 2.ИНСТРУМЕНТАЛИЗМ – символы политических
целей. Социально сконструированная этническая
принадлежность.
 Как должно демократическое государство
объяснять/относится к культурному
многообразию?
Этническая принадлежность vs государство
 1. Либеральное государство стоит выше
всех других этнических и других групп.
 2.Этнокультурная нейтральность это
миф. С политикой правительства
возможно развивать и поддерживать
больше чем одну культуру в одном
государстве
Меньшинства
 Не доминирующая группа.
 Они имеют этнические, религиозные и
лингвистические символы, которые
отделяют их от оставшейся популяции
 Национальные меньшинства vs
иммигранты
Акультурализация
 Двоякий процесс, который охватывает
культурные и психологические изменения.
 Групповой уровень: изменения в
социальных структурах, в институтах и
культурных практиках.
 Уровень индивида: изменения в
поведенческом репертуаре.
 Долговременный процесс, который занимает
года если не столетия.
4 стратегии акльтурализации (Джона Берри)
 Не все группы и индивиды проходят
данные процессы одинаково.
 Стратегии состоят из:
 A) позиции - предпочтения индивида в
отношении акультурализации
 B) поведения – ясные действия индивида.
4 стратегии акльтурализации II
 Две основные проблемы:
 A) предпочтение сохранят свою культура
и идентитет.
 B) предпочтение общаться с другими
группами и быть активной частью
общества в целом
 Позитивные и негативные ориентации в
отношении двух основных проблем с
точки зрения доминантной группы или
не доминантной
С точки зрения
не доминирующей группы
 АССИМИЛЯЦИЯ – Индивиды предпочтут
отказаться от своей исконной культуры и
углубиться в доминирующее общество.
 ОТДЕЛЕНИЕ – Индивиды отделяются от других
и закрывают свою культуру.
 ИНТЕГРАЦИЯ – Индивиды заинтересованы как
в сохранении своей культуры, так и в участии
жизни большинства.
 МАРГИНАЛИЗАЦИЯ – Отсутствует интерес к
сохранению своего идентитета так и
контактированнию с другими.
С точки зрения доминирующей группы
 “ТОЧКА КИПЕНИЯ” – способствование
ассимиляции со стороны доминантной
группы.
 СЕГРЕГАЦИЯ – dominantse grupi poolt
peale sunnitud separatsioon
 ИСКЛЮЧЕНИЕ– marginalisatsioon, mis on
dominantse grupi poolt teostatud.
 МУЛЬТУКУЛЬТУРАЛИЗМ – многообразие
признанная часть общества.
Ассимиляция vs Интеграции
 Ассимиляция и интеграция это две
разные концепции и содержат разные
виды деятельность и подходы!
 Путь к интеграции можно свободно выбрать
если доминирующее общество открыто
всеобъемлюще, а также ориентировано на
культурное многообразие.
 Обоюдное сближение необходимо.
 Не доминантные группы охватывают основные
ценности общества и доминантная группа готова
адаптировать государственные институты.
Межкультурная коммуникация
 Принципы межкультурного общения
направляют полезную и всем понятную
движущуюся информацию межу культурами
по тому пути, который признаёт уважение в
отношении сторон и уменьшает
противоречия.
 В этом контексте культурные символы,
убеждения, отношения, ценности,
предпочтения и формы поведения
разделенной системы.
Что может пойти не правильно?
 Из разных культур люди кодируют и
декодируют «послания» по разному, и
это увеличивает возможность
возникновения недопонимания.
 Таким образом, основной мерой для
признания культурных различий должна
быть предпосылка того, что не все
думают и ведут себя так как мы.
Типы недопонимания
 Языковые
 Основанные на правах,
ценностях и нуждах
 Основанные на предпочтениях
 Зависящие от ситуации
Улучшение межкультурной коммуникации




Избегайте сленга и идиомы, выбирая слова,
которые имеют по возможности не
двусмысленное понимание;
Kuula hoolikalt ja kui kahtled, küsi kinnitust (eriti
oluline kui kohalikud murrakud ja hääldus on
probleemiks);
Признайте, что разные произношения, и
интонации могут значительно изменить
значение
Уважай отличия и стили местного общения, а
также следи за изменениями языком телами.
Межкультурная компетентность
Скачать