Мультикультурность и интеграциямультикультурость в рабочей среде и социальная среда СИЛЛАМЯЭСКОЕ ОБЩЕСТВО ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С PEACE CHILD ЭСТОНИЯ Проект финансирует Совет по Азартным играм Что означает слово КУЛЬТУРА? У понятия´культура` разные значения в зависимости от контекста и дисциплины. Культурные факторы: ценности, опыт, символы, институты, отношения и др. Культура определяет успех социальноэкономического развития и политической демократизации. Культурные исследования в социальной науке были популярны в 1940-1950 и стали снова популярны в течение последних 15 лет. Национальность Два главных подходвt: 1. ПРИМОРДАЛИЗМ – генетический подход. В фокусе наследственный характер.Fookuses päritavad karakterid. 2.ИНСТРУМЕНТАЛИЗМ – символы политических целей. Социально сконструированная этническая принадлежность. Как должно демократическое государство объяснять/относится к культурному многообразию? Этническая принадлежность vs государство 1. Либеральное государство стоит выше всех других этнических и других групп. 2.Этнокультурная нейтральность это миф. С политикой правительства возможно развивать и поддерживать больше чем одну культуру в одном государстве Меньшинства Не доминирующая группа. Они имеют этнические, религиозные и лингвистические символы, которые отделяют их от оставшейся популяции Национальные меньшинства vs иммигранты Акультурализация Двоякий процесс, который охватывает культурные и психологические изменения. Групповой уровень: изменения в социальных структурах, в институтах и культурных практиках. Уровень индивида: изменения в поведенческом репертуаре. Долговременный процесс, который занимает года если не столетия. 4 стратегии акльтурализации (Джона Берри) Не все группы и индивиды проходят данные процессы одинаково. Стратегии состоят из: A) позиции - предпочтения индивида в отношении акультурализации B) поведения – ясные действия индивида. 4 стратегии акльтурализации II Две основные проблемы: A) предпочтение сохранят свою культура и идентитет. B) предпочтение общаться с другими группами и быть активной частью общества в целом Позитивные и негативные ориентации в отношении двух основных проблем с точки зрения доминантной группы или не доминантной С точки зрения не доминирующей группы АССИМИЛЯЦИЯ – Индивиды предпочтут отказаться от своей исконной культуры и углубиться в доминирующее общество. ОТДЕЛЕНИЕ – Индивиды отделяются от других и закрывают свою культуру. ИНТЕГРАЦИЯ – Индивиды заинтересованы как в сохранении своей культуры, так и в участии жизни большинства. МАРГИНАЛИЗАЦИЯ – Отсутствует интерес к сохранению своего идентитета так и контактированнию с другими. С точки зрения доминирующей группы “ТОЧКА КИПЕНИЯ” – способствование ассимиляции со стороны доминантной группы. СЕГРЕГАЦИЯ – dominantse grupi poolt peale sunnitud separatsioon ИСКЛЮЧЕНИЕ– marginalisatsioon, mis on dominantse grupi poolt teostatud. МУЛЬТУКУЛЬТУРАЛИЗМ – многообразие признанная часть общества. Ассимиляция vs Интеграции Ассимиляция и интеграция это две разные концепции и содержат разные виды деятельность и подходы! Путь к интеграции можно свободно выбрать если доминирующее общество открыто всеобъемлюще, а также ориентировано на культурное многообразие. Обоюдное сближение необходимо. Не доминантные группы охватывают основные ценности общества и доминантная группа готова адаптировать государственные институты. Межкультурная коммуникация Принципы межкультурного общения направляют полезную и всем понятную движущуюся информацию межу культурами по тому пути, который признаёт уважение в отношении сторон и уменьшает противоречия. В этом контексте культурные символы, убеждения, отношения, ценности, предпочтения и формы поведения разделенной системы. Что может пойти не правильно? Из разных культур люди кодируют и декодируют «послания» по разному, и это увеличивает возможность возникновения недопонимания. Таким образом, основной мерой для признания культурных различий должна быть предпосылка того, что не все думают и ведут себя так как мы. Типы недопонимания Языковые Основанные на правах, ценностях и нуждах Основанные на предпочтениях Зависящие от ситуации Улучшение межкультурной коммуникации Избегайте сленга и идиомы, выбирая слова, которые имеют по возможности не двусмысленное понимание; Kuula hoolikalt ja kui kahtled, küsi kinnitust (eriti oluline kui kohalikud murrakud ja hääldus on probleemiks); Признайте, что разные произношения, и интонации могут значительно изменить значение Уважай отличия и стили местного общения, а также следи за изменениями языком телами. Межкультурная компетентность