Практикум по русскому языку на тему: «Изобразительно-выразительные средства языка на итоговой аттестации» ……………………………………………… Эпитет Толкование Найдите эпитеты Роль в языке Художественно 1.За плетнём в Даёт образную е определение, саду мирно характеристику ярко и образно похрапывал предмета; рисующее сторож. выступает наиболее (И.С.Тургенев) как средство существенный 2. Странно детализации, признак подействовал этот типизации и . предмета или трепещущий, оценки явления звенящий звук на образа всех нас. (И.С. Тургенев) Метафора Толкование Слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим предметом на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов Найдите метафоры 1.Воспоминание безмолвно предо мной свой длинный развивает свиток. 2. Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья. (Из произведений А. Пушкина) Роль в языке Одно из самых ярких средств выразительности; действенный и экономный способ выражения образной мысли Сравнение ………………………………………………... Толкование Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на .основании общего у них признака Найдите сравнения Роль в языке 1.Подобно ласковому зверю метель во двор к нам забралась. 2.Горный ручей весной подобен шумной реке, несущейся с заоблачных круч. 3. Горы, словно могучие великаны, окружили долину. Используется в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания какихлибо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения авторских оценок и эмоций Олицетворение ………………………………………………... Толкование Разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы свойств живых существ; обращение к явлениям природы как к живым и сознательным существам, а также перенос человеческих свойств на животных Найдите олицетворение 1.Зимы ждала, ждала природа. (А. С.Пушкин) 2.Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют. (С.Есенин) 3. Пароход до двенадцати уголь ел и пресную воду пил. (В. В.Маяковский) Роль в языке Помогает раскрыть наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления Гипербола Толкование Найдите гиперболу Роль в языке Стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли 1.Звёзды горят и светят над миром и все разом отдаются в Днепре. (Н.В. Гоголь) 2.И ядрам пролетать мешала гора кровавых тел. (М.Ю.Лермонтов) 3.У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением. (Н. В. Гоголь) Придает речи выразительность; в фольклоре служит средством создания художественного образа Литота Толкование Найдите литоту Роль в языке Художественный приём преуменьшения, противоположный гиперболе, используемый для усиления изобразительновыразительных свойств речи 1. Не дорого ценю я громкие слова, От коих не одна кружится голова. (А.С.Пушкин) 2. В доме не было ни крошки хлеба, ни капли воды. 3. [Градоначальник] был столь малого роста, что не мог вмещать законов. (М. С.- Щедрин) Является средством идейноэмоциональной оценки предмета речи Антитеза Толкование Найдите антитезу Роль в языке Художественный прием, в основе которого – резкое противопоставление слов, образов, персонажей, элементов, композиций 1.Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. (А.С.Пушкин) 2. И слёзы ей — вода, и кровь — вода, — в крови, в слезах умылася! Не мать, а мачеха Любовь: не ждите ни суда, ни милости. (М. Цветаева) 3.Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, МатушкаРусь. (Н.А. Некрасов) Сочетание контрастных по смыслу понятий, оттеняет их значение и делает речь яркой и образной. Применяется как композиционный прием Оксюморон Толкование Найдите оксюморон Роль в языке Стилистическая фигура, в которой сочетаются обычно несовместимые понятия, слова со взаимоисключающи ми значениями 1. О, как мучительно Тобою счастлив я. (А.С.Пушкин) 2. ... И день настал. Встает с одра Мазепа, сей страдалец хилый, Сей труп живой, ещё вчера Стонавший слабо над могилой. (А. С. Пушкин) 3. ... Смотри, ей весело грустить, Такой нарядно обнаженной. (А. Ахматова) Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации Анафора Толкование Найдите оксюморон Роль в языке Повторение каких-либо сходных звуковых элементов в начале смежных ритмических рядов (полустиший, строк, строф) 1. Я знал любовь, не мрачною тоской, Не безнадёжным заблужденьем, Я знал любовь прелестною мечтой, Очарованьем, упоеньем. (А.С. Пушкин) 2. Разве я это сюда велел ставить тебе, любезный? Разве я это сюда говорил тебе ставить, подлец? (Н.В.Гоголь) 3. Грозой снесённые мосты, Гроба с размытого кладбища… (А.С.Пушкин) Украшает, усиливает речь, придает яркость, величественность, живость. Усиливает энергию слов, которые несут в тексте основную смысловую нагрузку Эпифора Толкование Найдите эпифору Роль в языке Стилистическая фигура – повторение одного и того же слова в конце смежных отрезков речи 1. Вот на берег вышли гости, Царь Салтан зовёт их в гости... (А. С. Пушкин) 2. Сиянье глаз твоих благословляю. В моем бреду светило мне оно, улыбку уст твоих благословляю! Она меня пьянила, как вино. (В.Брюсов) 3. «…фестончики, все фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков...» (Н. В. Гоголь) Позволяет выделить слова, которые несут в тексте основную нагрузку