Язык дьирбал (Dyirbal) Ареал: Австралия. Шматова Мария, 2курс, ОТиПЛ Генетическая информация. Всего в Австралии ок. 250 языков • Семья пама-ньюнга (ок.180 языков) Дирбалическая группа • Дирбал Dyiru, Girramay (Keramai) Gulnguy (Gulngay) Mamu Ngadjan (Ngatjan) • Отдельные языки-изоляты и небольшие группы языков Ареальная информация. Ареал распространения: • Северо-восток штата Квисленд Социолингвистическая информация Язык аборигенов Австралии (всего ок. 20) Вымирающий язык До контакта с европейцами предположительно ок. 3000 носителей. На период 1983 г.: 40-50 носителей (by R.M.W. Dixon), все владеют английским языком. Сейчас: по разным данным от 5 до 30 носителей. Тип выражения грамматических значений. Синтетизм bayi ya a buyba-yiri-ŋ КЛ1-АБС мужчина-АБС прятать-РЕФЛ-БУД Мужчина спрячется (спрячет себя) balga-yara-gani-ri-ø-m! бить-РЕФЛ-так сильно-все время-ИМП-не не бей себя всё время так сильно! Тип выражения морфологической структуры. Преобладает агглютинация: balga-ø-m! бить-ИМП-не не бей! balga-ri-ø-m! бить-РЕФЛ-ИМП-не не бей себя! balga-gani-ø-m! бить-все время-ИМП-не не бей все время! Элементы флективности: balga-ŋyu бить-БУД-ПЕРЕХ Характер границы между морфемами. В основном агглютинация. Элементы фузии: nugar-ø -- nugaru зеленый_граб-НОМ – зеленый_граб-ЭРГ bunul- ø -- bunuru мартовская_муха-НОМ– мартовская_муха-ЭРГ VS Yata- ø -- yata-ŋgu мужчина-НОМ – мужчина-ЭРГ Беспрефиксный язык. Тип маркирования Зависимостное (и в именной группе, и в предикации) bayi wangal bangul yarya-ngu nyina-nyu КЛ1-НОМ бумеранг-НОМ КЛ1-ГЕН1 мужчина-ГЕН1 лежатьНЕБУД buni-ngga nyadu-ngu-ra dyugumbi-ryu костёр-ЛОК разжигать-РЕЛ-ЛОК женщина-ЭРГ ‘Бумеранг мужчины лежит у костра, который развела женщина’ Встречается двойное: Dyanu-ŋgu damba-ŋgu кусок-ИНС пресная лепешка-ИНС Тип ролевой кодировки Эргативная (для полных именных групп и классовых показателей, выступающих в роли местоимений 3го лица местоимений 3го лица) Аккузативная (для местоимений 1 и 2 лица) • Примеры: ŋajguna baŋgun DugumbiTu balgan я-АКК КЛ2-ЭРГ женщина-ЭРГ бить-НЕБУД Женщина побила меня ŋaDa balan Dugumbil balgan Я-НОМ КЛ2-АБС женщина-ЭРГ бить-НЕБУД Я побил женщину ŋaDa DingaliNu Я-НОМ играть-НЕБУД Я играл Bayi yaRa baniNu КЛ1-АБС мужчина-АБС приходить-НЕБУД Мужчина приходит. Базовый порядок слов По Диксону «исключительно свободный» Немаркированным является OSV (эргативная стратегия) ŋayguna baŋgun Dugumbi balgan я-АКК КЛ2-ЭРГ женщина-ЭРГ бить-НЕБУД Меня женщина побила. SOV (аккузативная стратегия) ŋaDa balan Dugumbil balga Я-НОМ КЛ2-АБС женщина-ЭРГ бить-НЕБУД Я побил женщину. Фонетические особенности. Вокализм: • Трехфонемный вокализм: i, u, a. Консонантизм: • Два ряда смычных: носовые (m, n, ny, ŋ) vs. неносовые (b, d, dy, g) • Также w, y, l, r, ry. • В английских заимствованиях щелевые меняются на dy (missis-midyidy) (похоже на палатализованное d). • Оппозиция глухие/звонкие отсутствует (publicanbabuligan). Слово не может начинаться на гласный или кончаться на смычный неносовой. Система именных классов. 4 именных класса: 1. «Мужской род» (bayi) 2. «женщины, огонь и опасные предметы» (по Ланкоффу) (balan) 3. «деревья и плоды» (balam) 4. «все прочие» (bala) Маркеры классов стоят в препозиции к маркируемому существительному, склоняются. baŋgun ganibarra-gu budin baŋgun gujarra КЛ2-ЭРГ динго-ЭРГ взять-НЕБУД КЛ2-ГЕН дитя-ГЕН Собака динго взяла ребенка. Некоторые морфологические особенности. Глаголы: • 73% всех глаголов языка одноморфемны (Диксон) • Противопоставление глаголов по времени: будущее VS небудущее • Категория числа отсутствует. Существительные: • Наличие двух генитивов: «простого» и «общего». • Выражение категории числа существительных: Двойственное число: суффикс двойственного числа (duality suffix) Yubi-dyaran женщина-ДВ две женщины Множественное число: редупликация Yubi-yubi женщина-МНОЖ женщины (3 или больше) Некоторые синтаксические особенности. Операция трансформации • Для замены кореферентной именной группы на анафорический нуль: balan dyugumbil baŋgul yaryanggu mundan КЛ2-НОМ женщина-НОМ КЛ1-ЭРГ мужчина-ЭРГ взятьНЕБУД ‘Мужчина взял женщину с собой’ balam mirany baŋgun dyugumbiryu babin КЛ3-НОМ фасоль-НОМ КЛ2-ЭРГ женщина-ЭРГ чиститьНЕБУД ‘Женщина чистит фасоль’ balan dyugumbil baŋgun yaryangu mundan bagum КЛ2-НОМ женщина-НОМ КЛ1-ЭРГ мужчина-ЭРГ взятьНЕБУД КЛ3-ДАТ фасоль-ДАТ miranygu balbinganyu чистить-ПАСС-НЕБУД ‘Мужчина взял женщину с собой чистить фасоль’ (…,и она стала чистить фасоль, чтобы чистить… и т. д.) «Тёщин язык» Особый подбор слов при разговоре с определенным классом родственников. Вышел из употребления в 1930е годы, после отмирания системы табу. Две лексические системы: • Гувал (Guval) – «повседневный язык» Лексика богаче, но не имеет родовых понятий • Дьялгуй (Dyalnguy) – для разговора с табуированными родственниками (свекром, зятем и кросскузеном для женщины; тещей, невесткой, кросскузиной для мужчины) Одним словом могут называться несколько предметов / сущностей. “Young people’s dyirbal” Смесь «плохого дьирбала» с «плохим английским» (Шмидт, 1985 г.) nganaji gotta cook-iman bala, you know мы (got to) (cook)-ТРАНЗ то (you know) (we’ve got to cook that, you know) Мы должны приготовить то (это), ты знаешь. Песенная поэзия. Песни записаны Р.М.В. Диксоном. Содержат слова, употребляющиеся только в песнях (“song words”). • Отрывок из «Передвижения лагеря» (спето на дьирбале Томом Мюрреем) yimbu-rri-nyu yirri тащить-РЕФЛ-НЕБУД материал_для_гнезда Таща материал для гнезд galbarra-yarra-nyu кричать-начинать-НЕБУД Начиная кричать gunggarri-mu janghirr север-из наступление_сумерок-НОМ когда вечереет с севера jarrugan bunangan лесная_курица-НОМ путешествовать-НЕБУД лесная курица путешествует Источники. R.M.W. Dixon, Australian languages, Cambridge, 2002 Handbook of Australian languages, Canberra, 1979 http://www.wikipedia.org http://www.geocities.com/athens/pa rthenon/4402/langs/abbo.html http://www.hku.hk/linguist/program/ world8.html Спасибо за внимание!