Доклад на тему: «Рукописи не горят, или история одной книги» Выполнила студентка 5-го курса 1 группы РЛ Ларшина Татьяна Рукописи Лермонтова, автографы произведений, писем, заметок, надписей и документов, авторизованные копии, а также другие рукописные материалы, в основе которых подлинный текст Лермонтова – неоценимый источник знаний о художественном мире писателя, документально запечатленный момент его творческой биографии. Замысел пьесы возник у Лермонтова, по-видимому, в конце 1834 – начале 1835. Ранняя редакция драмы в 4 актах отражена в списке, обнаруженном в бумагах семьи Якушкиных. В начале октября 1835 года Лермонтов представил в драматическую цензуру новую редакцию «Маскарада». Рукопись этой редакции до нас не дошла. Сохранился лишь подробный отзыв цензора Е. Ольдекопа с изложением ее содержания. Эта редакция драмы (в ней было 3 акта) представляла собой почти новое произведение. Драматическая цензура нашла драму недопустимой к представлению на сцене ввиду «непристойных нападок» на костюмированные балы в доме Энгельгардтов и «дерзостей противу дам высшей знати». А. Х. Бенкендорф усмотрел в ней еще и прославление порока (Арбенин, отравивший жену, остается безнаказанным) и потребовал, чтобы пьеса кончалась «примирением между господином и госпожой Арбениными», т. е. фактически изменения всего идейного смысла драмы. Рукопись была возвращена автору с пометой: «Возвращена для нужных перемен. 8 ноября 1835». К концу 1835 года Лермонтов создал новую редакцию пьесы и в декабре того же года представил через С. А. Раевского и драматическую цензуру. С. А. Раевский (1808-1876) – чиновник, литератор, этнограф, ближайший друг Лермонтова; играл «не малую роль в судьбе поэта». Лермонтов сблизился с Раевским в Москве в 1827-1830. Человек независимого образа мыслей, относившийся враждебно к «консервативному барству и политическому режиму самовластья», он помог Лермонтову осмыслить восстание декабристов и оказал воздействие на формирование его общественно-политических воззрений. Раевский был в курсе творческих замыслов Лермонтова; участвовал в работе над романом «Княгиня Лиговская»; помогал Лермонтову в цензурных хлопотах о драме «Маскарад», происходивших, видимо, через А. Д. Киреева, двоюродного брата Раевского. В новой, четырехактной редакции драмы (ее принято считать основной) появился образ Неизвестного, что обусловило ряд сюжетно-композиционных изменений. Цензура не пропустила и эту редакцию, поскольку Лермонтов не выполнил ни одного из предыдущих требований. Кроме того, новый акт, придав «Маскараду» еще большую идейную и художественную законченность, оказался настолько сильным, что новая редакция драмы вызвала особое негодование цензора. В 1836 году Лермонтов создал еще одну, пятиактную, редакцию драмы под заглавием «Арбенин». В ней смягчены нападки на светское общество, изменились образы Звездича, Нины, по-иному выглядит Арбенин. Вместо картины великосветского маскарада дан простой бал, интрига с браслетом заменена любовной интригой Нины с Звездичем, месть Арбенина жене ограничивается мнимым отравлением и семейным разрывом. В финале пьесы Арбенин уезжает, порывая со «светом» навсегда. В феврале 1837 года, в своем «объяснении» по делу о «непозволительных стихах на смерть Пушкина Лермонтов в таких словах сформулировал печальный итог попыткам провести «Маскарад» через драматическую цензуру: «Драма «Маскарад», в стихах, отданная мною в театр, не могла быть представлена по причине (как мне сказали) слишком резких страстей и характеров и также потому, что в ней добродетель недостаточно вознаграждена». После гибели поэта А. А. Краевский сделал первую попытку напечатать пьесу. 22 сентября 1842 года цензор А. В. Никитенко представил «Маскарад» на рассмотрение Цензурного комитета. Никитенко был человеком умным и опытным. Он предварительно изъял из текста те места, которые могли, с его точки зрения, вызвать безусловный запрет драмы. Многие другие места, которые могли осложнить прохождение драмы через цензуру и которые Никитенко не хотел ни запрещать, ни пропускать под свою личную ответственность, он привел в докладе на заседании Цензурного комитета. При этом Никитенко настаивал на том, что «Маскарад» - драма с чисто семейным конфликтом. В конце концов «Маскарад» был разрешен к печати со всеми «сомнительными» стихами, и в том же 1842 году драма была напечатана. История рукописи драмы «Маскарад» и связанных с ней цензурных мытарств продолжает изучаться. Перед нами пример борьбы поэта за публикацию произведения, которое осознавалось им как одно из наиболее зрелых и поэтому достойных сцены. По-моему мнению, строка «С тобой с утра кружится на паркете» была изъята писателем по причине возможных нападок цензуры в сторону пышных мероприятий, широко проводимых в светском обществе. Данная строка наполнена романтическим настроением и обуславливает ветреный характер соображений героини. Также строка могла быть изъята согласно соображениям правил рифмовки. В тексте преобладает перекрестная рифма, в заключении представлена смешанная рифма. Таким образом, рифма «в корсете/ в свете/ на паркете/» могла нарушить логический и интонационный строй произведения. Слово «скрою» могло быть заменено на «схороню» в строке «В деревне молодость свою я схороню» также из соображений рифмовки. Рифма «дню/ скрою» является неточной, поэтому Лермонтов мог заменить глагол «скрою» на глагол «схороню». «Скрыть молодость» на мой взгляд, означает ненадолго забыть про пышные балы, торжества. «Схоронить» молодость – означает полный отказ от влияния умонастроений светского общества. Также глагол «схоронить» подчеркивает драматический характер произведения. Строка «Не буду отвечать последнему уроду», по-моему мнению, была вычеркнута писателем в соображениях использования сниженной лексики, что могло отразиться на приятии неблагопристойного характера драмы цензорами. Данная строка была заменена строкой «И эту скучную свободу», что не нарушило рифмовку, а, наоборот, подчеркнула легкий и свободный дар поэтической мысли Лермонтова. На вступительном этапе изучения драмы М. Ю. Лермонтова «Маскарад» в 10-м классе по программе под ред. В. Я. Коровина подразумевается, что учащиеся уже знакомы с биографией автора. Это первый урок в рамках изучения драмы «Маскарад». Форма проведения урока – рассказ, вводное слово учителя. Учитель рассказывает ученикам сведения о становлении драмы «Маскарад», а именно, о редакциях этого произведения. Данный материал биографический полноценного сопровождается и поможет ученикам получить историко-культурологический восприятия художественного электронной презентацией, комментарий текста. где необходимый Рассказ отражены для учителя основные особенности каждой из редакций. Цель урока – сравнить текст основной редакции драмы 1959 г. с текстом рукописи третьей (основной) редакции 1835г. Ответить на вопрос, с какой целью автор ввел ту или иную правку в текст произведения. Перед обсуждением ребята выразительно читают оба текста, затем делятся на группы (по рядам). Задача каждой группы – письменно ответить на вопрос: с какой целью автор ввел ту или иную правку в текст произведения? 1-й ряд – «с тобой кружится на паркете»; 2-й ряд –«в деревне молодость свою я схороню»; 3-й ряд - «не буду отвечать последнему уроду». Затем ответы учащихся обсуждаются в классе. В заключение урока один заранее подготовленный ученик выступает с докладом о значении слова «Маскарад» в заглавии драмы. Таким образом, осуществляется переход от истории создания произведения и его публикации к основному содержанию драмы и характеристике образов. Домашнее задание: Составить синквейн к слову «Маскарад»: 1 существительное; 2 глагола; 3 прилагательных; Ассоциация. Письменно ответить на вопрос: какой, по-вашему, смысл, был вложен Лермонтовым в заглавие драмы.