Трагедия свершилась (пародия «мы в зеркале») Действующие лица: Режиссёр Владимир Николаевич Актёры: Кирилл - Король Наташа – леди Марьен Илья - гонец сер Вруно Лариса - принцесса Сцена 1 Режиссер – Ну, что все собрались? Кирилл - У Леры сегодня английский, а у Никиты соревнования. Илья А вы говорили, что сегодня генеральная репетиция. Наташа - А мы ещё ни разу не собирались полным составом. Вечно кого ни – будь, нет. Режиссер – Ни чего страшного, прорвёмся. Незаменимых у нас нет. Ты будешь играть за Никиту. Илья - Я за Никиту? Он же вот какой. Режиссер – Ну и что. Он у нас кто? Илья - Гонец сер Вруно. Режиссер – Ну вот бегал, бегал и похудел. Наташа - А кто будет играть леди Марьен? Режиссер – Леди Марьен будешь играть ты. Наташа - Там же сказано, что она прекрасная. Режиссер – А ты разве у нас не прекрасная? Наташа - Значит я играю леди Марьен насовсем? Режиссер – Посмотрим, как у тебя будет получаться. Наташа - Вот всегда вы так. Лариса - Возьмите меня, ну возьмите меня, я то же хочу играть. Ну, возьмите меня. Режиссер - Возьмём, обязательно возьмём, когда роль будет. Всё заканчиваем разговоры, взяли тексты и по местам. Кирилл - А Нади сегодня то же нет. Режиссер – А что вы мне голову морочите? Где это не признанное дарование. Лариса - Которое? Режиссер – Вот это. Лариса - Я дарование, это правда? Режиссер – Правда, правда. Будешь играть принцессу. Лариса - Я принцессу? Режиссер – Ну не я же. Всё, по местам, начали. Король (Заглядывает в текст) - Который день от леди Марьен нет вестей. Волнуюсь я ужасно и страдаю. Принцесса – Отец, опять один, опять мрачнее тучи. Придворные все в страхе разбежались. Король – Где мать твоя? Принцесса – Не знаю я, но чует моё сердце, что жива, здорова и вернётся скоро. Король – Твоими бы устами, да мёд пить. Принцесса – Пусть так, а этот ваш сер Вруно скользкий уж, он гадкий и противный (Уходит) Гонец, сер Вруно ( Вбегает) - О, повелитель, принёс тебе я страшное известие. Не знаю, как начать. Король – Начни с начало не томи детина. Гонец, сер Вруно – Твоя жена, прекрасная леди Марьен. Король – Моя жена? Что ты сказал? Молчи, молчи. Нет говори. Скажи скорей мне, что случилось с ней? Гонец, сер Вруно – Твоя жена, прекрасная леди Марьен покинула тебя с царём Эгейским. Король – О боги, как обманут я. Моя любовь разбита. Теперь на век я обречён страдать. И это мой удел? Но нет, (Показывая кубок) в бокале этом яд. (Выпивает) Пройдёт лишь пять минут, увижусь с богом я. (Вбегает леди Марьен) Леди Марьен – Любимый, что с тобой? Король – О, это ты коварная Марьен, а я тебе так верил, так любил. Леди Марьен - Он оболгал меня. Сидела я в темнице, взаперти. Сидела и глядела. Король – Так ты солгал мне о сер Вруно. О, синий скорпион, ехидна ты, змея подколодная. Пока я жив ещё - умри ж и ты. (Стреляет в сера Вруно) Настал и мой черёд. Прощайте леди Марьен! ( Падает) леди Марьен - О боги где же справедливость. (Падает в обморок) Принцесса (Вбегает) – О, мать, отец! Я стала сиротой. О Боги, ну за что такая мне немилость! Режиссёр – Итак трагедия свершилась. (Все окружают режиссёра) Наташа – Ну, как? Наташа - Вам понравилось? Режиссёр – Всё хорошо, но вам надо ещё поработать на выразительностью образов, а главное подучить текст. Кирилл - Владимир Николаевич, вас срочно вызывают к телефону. (Режиссёр уходит, а актёры обсуждают свою игру) Режиссёр – Ребята, к нам приехала комиссия, они сейчас в зале. Нам надо показать наш спектакль. Кирилл - Да вы, что мы провалимся. Наташа - Мы же слов не знаем. Лариса - А я? Я буду принцессу играть, правда? Режиссёр - Спокойствие, только спокойствие. Я буду вам суфлировать. Начинаем. (Все уходят со сцены) Сцена 2 Лариса (Ставит на сцену трон) - Наверное, прорвёмся, подходим к финальной сцене. Король - Который день от леди Марьен нет вестей. Волнуюсь я ужасно и страдаю. Принцесса – Отец опять (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает) - один, Принцесса (Удивлённо) - опять блондин? Прокрасились вы батюшка, но плохо Режиссёр (Подсказывает) - опять мрачнее тучи. Принцесса (задумчиво) –Малевич круче? (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает) - Придворные все в страхе разбежались. Принцесса (Вытаращив глаза и нечего не понимая) – Придворные в сахаре размножались. Король – О мать твоя, где спрашиваю я? Принцесса – Не знаю я, но чует моё сердце, что в сахаре. Король – Твоими бы устами, да мёд топить. Принцесса – Мёд топить? Что я вам печка? Вот придумал. А это ваш (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр - (Подсказывает) Сер Вруно скользкий уж, он гадкий и противный. Принцесса – А этот сыр «Руно», (Подумав, радостно) какой-то скользкий и на вкус противный. (Уходит) Гонец, сер Вруно ( Вбегает) - О, повелитель, принёс тебе я страшное известие. Не знаю как начать. Король – Начни с начало не томи . (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает) - Не томи детина! Король (Свирепо) –Не тяни резину. Гонец, сер Вруно – Твоя жена, прекрасная (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр - (Подсказывает) Марьен. Гонец, сер Вруно – Твоя жена, прекрасная (задумываясь) Матрёна. Король – Моя жена Матрёна? Что ты сказал? Уж лучше помолчи, а впрочем, говори. Гонец, сер Вруно – Твоя жена, прекрасная Матрёна покинула тебя с царём Эгейским. (Задумчиво) Каким – то Режиссёр (Подсказывает.) - О, горе мне. Гонец, сер Вруно (Удивлённо) - О, горе мне? Режиссёр (Подсказывает) - Не тебе, ему горе. Гонец, сер Вруно - Горе тебе с этой Матрёной. Король – О горе мне горе. (Подумав, почти радостно) Моя любовь разбита теперь на веки? О боги, как обманут я? (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает) - Вот мой удел. Король (режиссёру) – Как, как? Режиссёр (Подсказывает) - Вот мой удел, у – дел. Король ( С пафосом ) –Вот мой отдел. (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает.) - Но нет, в бокале этом яд. Король (Разочаровано) - В бокале этом яд. ( Выпивает и смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает) - Пройдёт лишь пять минут. Король (шепотом) –Что, сколько? Режиссёр (Подсказывает) - Пять, пять. Король (Удивлённо) –Хм. Опять! Опять в бокале этом яд. (Выпивает его) Режиссер (В сердцах) - Вот идиот! Король – (Показывая на Вруно) Вот идиот! Гонец, сер Вруно – Я, идиот? Режиссёр (Подсказывает) - Увижусь с богом я. Король (Задумывается) –Ну, в общем, я пошёл к Богу. Леди Марьёна – Любимый, что с тобой? Король – О, это ты коварная Матрёна, а я тебе так верил, так любил. Леди Марьёна – Матрёна? Где? Король – Матрёна ты, моя жена. леди Марьёна - Совсем твой разум помутился и ты забыл, что я твоя Марьен. Король – Какая разница теперь. Леди Марьёна - Он оболгал меня. Сидела я в темнице, взаперти. Сидела и (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает.) - Сидела и глядела. Леди Марьёна (Пожав плечами, удивлённо) –Сидела и (Радостно) балдела. Король (Возмущённо) – Так ты солгал мне о сер Вруно. Режиссёр (Подсказывает) - О синий скорпион Король – О синхрофазотрон! (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает.) - Ехидна ты. Король – Ехидный ты! (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает.) - Подколодная змея. Король – Под чем, под чем? (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр - (Подсказывает) Подколодная. Король – Ха! Пот холодный прошибает от твоего коварства. (Смотрит в сторону режиссёра) Режиссёр (Подсказывает.) - умри. Король (Хватаясь за горло) –О я умираю! Режиссёр – Какой осёл! Король (Обращаясь к серу Вруно) –Какой осёл! гонец, сер Вруно – Я Осёл? Режиссёр (Повелителю) –Ты не умираешь. Король – Я не умираю. Режиссёр – Умри. Король – О, я умираю. Режиссёр – Ты не умираешь. Король (Радостно улыбаясь) –Я не умираю. Режиссёр – С начало убей его, а потом умирай. Король (Режиссёру) –Не могу, пистолет заело. Режиссёр - Убей его, чем хочешь. Король – Умри ж и ты коварный! (Ударяет его пинком под зад) Гонец, сер Вруно – О? О! Его сапог отравлен ядом, я должен умереть в расцвете лет. (Падает) Король – Настал и мой черёд, прощай Матрёна! Леди Марьен - Я леди Марьен. Король – А мне уж всё равно. (Падает) Леди Марьёна - О боги где же (задумывается ) где же общественность? (Падает в обморок) Принцесса (Вбегает дочь, в ужасе смотрит на распростёртые тела) –О, мать, отец! Я стала сиротой. За что, и кто их заказал? Они мертвы иль, это мне приснилось? Вот невезенье, вот не милость! Режиссёр – Итак трагедия свершилась. конец Самым сложным в этой миниатюре оказалась постановка 2-й сцены.