Точность и выразительность речи Файл

реклама
Урок 4
Точность и выразительность речи (К6).
Рецензируя наше сочинение, экзаменаторы обязательно обратят внимание на точность и
выразительность языка нашего сочинения.
Речевой опыт каждого из нас подсказывает, что по степени воздействия на сознание наша речь
весьма неодинакова. Мы знаем, что человеческому слову под силу передать тончайшие оттенки
чувств, малейшее движение человеческой души и мысли, вызвать тем самым глубокий интерес
слушателей и читателей. Этому способствует такое качество речи, как выразительность.
Выразительной называется такая речь, которая способна поддерживать внимание и интерес
слушателя или читателя, усиливать эффективность воздействия речи на адресата. Над
выразительностью и точностью речи нашего сочинения следует работать обязательно.
Сравните 2 глагола: «свершить» и «сварганить». Оба этих слова имеют одно и то же лексическое
значение, то есть обозначают одно и то же: «сделать, завершить работу», но при этом мы не
можем не заметить их отчетливой стилистической разницы. Глагол «совершить» мы используем
тогда, когда хотим придать речи торжественный характер. А используя слово «сварганить», мы
выразили свою негативно-ироническую оценку сделанного.
Этот пример поможет нам выявить одну, очень важную особенность языка, которую необходимо
учитывать при анализе исходного текста, - эмоциональную окраску слова.
Эмоционально окрашенные слова не только называют предмет (явление, признак, действие), но
оценивают его, выражают связанные с ним чувства. Это добавочное значение (эмоциональное,
экспрессивное, оценочное) накладывается на основное лексическое значение слова.
Эмоциональная окраска свойственна далеко не всем словам.
Большинство слов в языке стилистически нейтральны. Они называют предмет, но не оценивают
его (небо, земля, человек, работать, красивый большой…)
Словам нейтральным противостоят слова с ярко выраженной стилистической окраской: книжные,
которые придают тексту «возвышенную» тональность, и разговорные, которые «снижают» текст,
порой придают ему грубоватую окраску.
Прислушайтесь к звучанию слов: скидывать-свергать-ниспровергать; гляделки-глаза-очи; лопатьесть-вкушать; тащиться-идти-шествовать; рифмоплет-поэт-стихотворец. Различие стилистической
окраски этих слов очевидно.
Стилистически сниженные слова могут передавать не только отрицательную сниженную оценку, и
одобрительное отношение (дочурка, глупышка, мировой мужик). И наоборот, слова высокие
могут иметь ироническую окраску (блюститель, витать в облаках), выражать неодобрительную
оценку (пособник, судилище). Слова с яркой стилистической окраской используются для решения
разных задач.
Можно использовать слова, имеющие книжный характер, для создания комического эффекта:
«Получив от супруги душевный удар сковородкой, Евгений Петрович тут же капитулировал и
смиренно поплелся сажать огурцы» (В.Кондаков).
Можно так же использовать лексику различной стилистической окраски для усиления экспрессии:
«Люди, доколе?! Да когда иссякнет ваше долготерпение и мы ринемся в схватку с хамами,
которые попирают наше достоинство?! Не качайте вы горестно головой, а накостыляйте тому, кто
толкнул беременную женщину! И наглец своей вакуумно-пустой головенкой сразу поймет: не
надо себя так вести!» (Ю.Лушков)
Автор может использовать слова со сниженной окраской для создания колоритного
художественного образа: «В кургузеньком пиджачишке, в мятой рубашонке, с какой-то клюкой в
руке, он шустро чешет по лугу, чтобы среди травы найти редкое растение, а потом гневно шумит:
- Да гляньте же вы, вахлачье, это же горицвет! Только не рвите, а то ваши дети не увидят этого
чуда!
Мы тупо взирали на тоненький стебелек с золотистой головкой, давили комаров… А спустя много
лет поняли: жизнь – это величайшее чудо!
Стилистически окрашенные слова – могучее и очень эффективное средство для выражения
авторской позиции, для усиления экспрессии, поэтому они нуждаются в тщательном и вдумчивом
анализе.
В каждом типе речи автором будут использованы разные изобразительно- выразительные
средства.
Описание требует умения внимательно, неторопливо всмотреться в предмет, увидеть то, что в
нем особенно значимо и интересно. В таких текстах используются тропы - образные средства
выразительности: эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения.
В повествованиях и рассуждениях надо передать движение сюжета, поэтому в них чаще
используются риторические фигуры. Это такие средства выразительности, которые связаны с
особым построением и расположением предложений в тексте, а также со смысловыми связями
синонимов, антонимов, однокоренных и многозначных слов в тексте.
Научный текст передает точную информацию, поэтому использование образных средств в нем
часто сведено к минимуму.
Публицистический текст передает информацию и в то же время воздействует на адресата,
убеждает его в чем-то, поэтому в нем возможны любые ИВС (изобразительно-выразительные
средства).
Необходимо также обращать внимание на знаки препинания, используемые автором.
Восклицательные знаки обычно свидетельствуют об особой эмоциональности высказывания.
Многоточие может выражать паузу, особый кульминационный момент, когда автор будто бы не
может подобрать слова, способного выразить всю глубину и напряженность переживаемого
чувства. Тире может придать фразе динамику, афористическую хлесткость.
Очень часто, выражая сложность эмоционального комплекса, автор использует разного вида
комбинации, например, вопросительный знак и многоточие.
ИВС помогают нам осветить в сочинении наш авторский замысел, особенно проблему, которую
рассматривает автор.
Существуют общие и специальные средства выразительности
Общие средства выразительности
В числе общих средств выразительности надо назвать следующие: многозначные слова, слова в
переносном значении, архаизмы, неологизмы, слова, придуманные автором, термины,
стилистически окрашенная лексика, оценочная лексика, синонимы, анонимы, омонимы,
паронимы (например, стать как глагол, и стать как осанка), вводные слова, ряды однородных
членов, фразеологизмы, афоризмы, цитаты, примеры, пословицы и поговорки и так далее.
Вот пример использования общих средств выразительности в тексте.
(1) Сейчас, когда думать стало труднее, чем оповестить о своих думах весь мир, в нашей жизни
стали укореняться какие-то ошеломляющие нелепости, плоды новорусской образованщины.
(2)Особенно здесь не повезло почему-то Суворову. (3)Нет-нет, да и услышишь из уст
телеобозревателя: мол, как говорил Суворов: тяжело в ученье – легко в бою.
(Г.Смирнов)
Здесь использованы:
а) экспрессивный синтаксис: придаточное первого предложения выдвинуто далеко вперед;
б) контекстные синонимы: «нелепости» - «плоды»;
в) слова, образованные автором: «новорусской», «образованщины»;
г) использована пословица, цитируется телеобозреватель;
д) контрастны Суворов (высокие ассоциации) и «почему-то не повезло» (разговорное,
сниженное).
Специальные средства выразительности.
Если мы употребляем в сочинении только нейтральные слова, причем часто повторяем одни и те
же, то работа отличается бедностью словаря, сразу видно, что наша речь не развита, мы не умеем
употреблять синонимы, слова с переносным значением и так далее. Все это оценивается нулем
баллов. Специальные средства выразительности усиливают общие средства тем, что делают их
красивыми, они в свою очередь украшают текст, уточняют мысль автора.
К специальным средствам выразительности относятся тропы и риторические фигуры
Тропы
Тропы (с греч.- поворот; оборот, образ) – совокупность стилистических средств, состоящих в
употреблении слова в переносном значении. В основе тропов лежит сравнение.
Сравнение – сопоставление двух или более предметов. Озеро, как зеркало. Здесь употребляются
сравнительные союзы – словно, будто, что и т. д.
Метафора – перенос значения по сходству, сокращенное сравнение. Зеркало озера.
Олицетворение – перенос свойств человека на неодушевленные предметы, явления природы или
животных. Березка шепчет.
Аллегория – иносказание
Метонимия – перенос значения по смежности:
- с содержимого на содержащее. Съешь еще тарелочку.
-с человека на одежду. А в двери - бушлаты, шинели, тулупы…
- с жителей на населенный пункт. Фоки праздновали 225-летие.
- с произведения на имя автора. Читайте Толстого.
Синекдоха – разновидность метонимии перенос значения с целого на его часть, с множественного
числа на единственное. К нему и птица не летит, и зверь нейдет.
Эпитет – красочное определение. Зеркальное озеро. Постоянные эпитеты встречаются в устном
народном творчестве сыра земля, красна девица
Гипербола – сильное преувеличение. От этого горя гнутся горы.
Литота – сильное преуменьшение. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить.
Ирония – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Отколе,
умная, бредешь ты, голова? (Обращение к ослу в басне Крылова) Сведения о тропах можно
посмотреть в прилагаемом словаре.
Риторические фигуры
Риторические фигуры речи помогают сделать грамматический строй речи более разнообразным,
помогают избежать единообразия в ее синтаксическом строе, то есть помогают бороться с
однообразием грамматического строя речи. Если все предложения текста строятся по схеме
(подлежащее + сказуемое + однородные члены), то такое сочинение производит удручающее
впечатление, а использование риторических фигур позволяет сделать текст ярче, выразительнее,
оригинальнее. Среди них наиболее употребительны следующие:
Анафора – единоначатие. Мне не хватает слов, чтобы… Мне не хватает чувств, чтобы… Мне не
хватает человека, чтобы…
Анадиплосис – подхват, повторение слов и словосочетаний в конце предложений. И вот запел он
песню. Песню, которой учила его мать
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение смежных фраз (соседних предложений,
строк), параллельное расположение в них сходных членов предложения. Ты и убогая, ты и
обильная, ты и могучая, ты и бессильная матушка-Русь!
Антитеза – противопоставление значений слов Ученье – свет, а неученье – тьма.
Оксюморон – сочетание несочетаемого. Горячий снег. Горькая радость
Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или по убывающей. (
Последовательность эпизодов в сказке «О рыбаке и рыбке»)
Умолчание – фигура, предоставляющая читателю возможность догадываться, о чем могла пойти
речь во внезапно прерванном высказывании. Вот ступил он с волнением на порог и…. А ничего не
произошло.
Эллипс – пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения. Ввели и – чарку – стук ему!
Инверсия – (переворачивание, перестановка) – расположение слов, нарушающее обычный
порядок. Невы державное теченье. (Надо: державное теченье Невы.) Роняет лес багряный свой
убор.
Риторическое восклицание – фигура, повышающая эмоциональный уровень речи. О времена! О
нравы!
Риторический вопрос – вопрос, задающийся с целью привлечения внимания слушателя к
определенному моменту речи (не требует ответа). Что такое культура, зачем она нужна?
Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-нибудь и к чему-нибудь, призванное
выразить авторское отношение, дать характеристику объекту. Русь! Русь! Куда стремишься ты?
Знание этих ИВС поможет сделать текст нашего сочинения точным выразительным.
При анализе языковых особенностей исходного текста можно использовать следующие
выражения (клише).
Свое восхищение (удивление, возмущение, негодование) автор передает с помощью
восклицательных предложений..; трогательную нежность к…; мы чувствуем благодаря ярким,
красочным эпитетам, метафорам…; использование высказываний знаменитых людей, фактов….
позволяет сделать авторское суждение более весомым, более убедительным; для того чтобы
сделать текст более понятным читателю, автор отбирает общеупотребительную, разговорную ...
лексику; использование сравнений, фактов, градации…помогает оттенить авторскую мысль;
использование риторических вопросов и восклицаний ярко выражает авторское отношение к…;
автор использует необычное вступление, известную пословицу, развернутую метафору…., чтобы
обозначить центральную проблему статьи, привлечь к ней внимание читателя; диалог,
просторечные выражение помогают автору придать тексту непринужденно-разговорную
интонацию; чтобы полнее и многограннее выразить свою мысль, автор использует сравнения,
ряды однородных членов…; очарование, красоту, притягательность предмета изображения
помогают передать эпитеты, олицетворения, метафоры; динамика повествования передается с
помощью анафоры, градации; торжественная интонация, создается автором с помощью высокой
лексики, книжной лексики, необычных обращений, риторические вопросы и восклицания
помогают вовлечь читателя в сопереживание.
Несомненно, это наиболее трудная и ответственная часть вашей работы по анализу исходного
текста, ведь мы должны уловить манеру автора, его неповторимость и непохожесть, отметить его
оригинальность и написать это в нашем сочинении.
* В тестах 2010-2011 учебного года возможны отдельные задания части «В» по определению ИВС
в данных текстах. Потренируйтесь в решении таких заданий на следующих примерах.
Скачать