Гимн Татарстана получил текст 6 21.02.2013 гимн татарстана туган ягым Почти 20 лет гимн республики официально исполнялся без слов. Наконец, сегодня депутаты Госсовета первыми услышали новый текст Государственного гимна Татарстана. Произведение прозвучало в исполнении Государственного симфонического оркестра РТ и хора Татарского академического государственного театра оперы и балета им.М.Джалиля. Прослушивание состоялось в ГБКЗ им.С.Сайдашева до начала очередной сессии Госсовета, в ходе которой парламентарии рассмотрят законопроект "О внесении изменений в Закон Республики Татарстан "О государственных символах Республики Татарстан" в части утверждения текста Государственного гимна республики. Предлагаемый текст гимна – доработанное стихотворение "Туган ягым"Рамазана Байтимерова, представляющее собой единое поэтическое произведение на двух государственных языках Татарстана – татарском и русском. Именно стихи Байтимерова вдохновили в свое время композитора Рустема Яхина на сочинение песни, мелодия которой является государственным гимном Татарстана, сообщает ИА "Татар-информ". Автор перевода на русский язык – поэт Филипп Пираев. Мэнге яшэ, газиз Ватаныбыз, Халкым тели изге телэклэр! Гомерлеккэ якын туган булып Яши бездэ торле миллэтлэр. Куп гасырлар кичкэн чал тарихлы Данлы илем, узен бер дастан! Синдэ генэ безнен язмышыбыз, Республикам минем, Татарстан! Цвети, священная земля моя, Да будет мирным твой небосвод! Единый дом у нас, одна семья, Живет в согласии наш народ. Богатый мудростью седых веков, Надеждой, верою ты нам стал, И пусть хранит тебя моя любовь, Моя Республика, мой Татарстан! Почти 20 лет гимн республики официально исполнялся без слов. В декабре 2011 года президиум Госсовета Татарстана объявил творческий конкурс на лучший проект его текста. Победителю власти обещали премию в 200 тыс. рублей, а тем, кто вместе с ним пройдет во второй этап конкурса,— по 50 тыс. рублей. При этом наследница творчества Рамазана Байтимерова, его дочь Гульшат Кушилкова изначально была против проведения конкурса, заявив в прессе, что "слова к легендарной музыке Рустема Яхина давно написаны". Однако впоследствии она решила отправить стихи отца в комиссию, попросив поэта Гарая Рахима их обработать, пишет газета "КоммерсантЪ". Как рассказала вчера председатель конкурсной комиссии, вице-спикер Госсовета Римма Ратникова, именно текст на татарском языке, присланный Кушилковой, оказался лучшим среди 183 проектов, допущенных к конкурсу, и единственный прошел во второй этап. "Однако он все еще оставался песней, очень доброй, душевной, трогательной. Но этим словам недоставало торжественности, гимничности",— сказала Ратникова. В последующие два месяца текст, по ее словам, "вновь дорабатывался" при участии ученых-филологов и поэтов: в него были добавлены "некоторые моменты, которые созвучны сегодняшнему времени", а отдельные "мысли, фразы, обороты" были взяты из других стихотворений поэта. "Если бы он был сегодня жив, я думаю, что он смог бы сам эту работу выполнить",— сказала вице-спикер. В результате для придания "гимничности" стихотворение "Туган ягым" было изменено в корне. От него в окончательном варианте осталось буквально несколько слов. В законопроекте прописано, что в новой редакции гимн может исполняться как оркестром, хором, так и в оркестрово-хоровом исполнении, либо "ином вокальном или инструментальном варианте". Не исключено, как подметили вчера депутаты, что в определенных условиях гимн может звучать и в рок-исполнении, главное, чтобы его "не искажали" и играли "в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом". Как подчеркнула Ратникова, гимн должен исполняться "искренне и с уважением к своей республике". После принятия текста гимна власти республики намерены разместить новую редакцию гимна в интернете, а также транслировать его по радио, телевидению и рекомендовать его музыкальным школам для разучивания. Фото: Ильнар Тухбатов TatCenter.ru