RUSSIAN ab initio ГОРОД и УСЛУГИ TOWN & SERVICES Тема 3 / Topic 3 ПЕСЕНКА ОБ АРБАТЕ БУЛАТ ОКУДЖАВА Ты течешь как река странное название И прозрачен асфальт как в реке вода Ах Арбат мой Арбат ты моё призвание Ты и радость моя и моя беда Ах Арбат мой Арбат ты моё призвание Ты и радость моя и моя беда Пешеходы твои люди невеликие Каблучками стучат по делам спешат Ах Арбат мой Арбат ты моя религия Мостовые твои подо мной лежат Ах Арбат мой Арбат ты моя религия Мостовые твои подо мной лежат От любови твоей вовсе не излечишься Сорок тысяч других мостовых любя Ах Арбат мой Арбат ты моё отечество Никогда до конца не пройти тебя Ах Арбат мой Арбат ты моё отечество Никогда до конца не пройти тебя PESENKA OB ARBATE Ty techesh' kak reka strannoe nazvanie I prozrachen asfal't kak v reke voda Akh Arbat moy Arbat ty moe prizvanie Ty i radost' moya i moya beda Akh Arbat moy Arbat ty moe prizvanie Ty i radost' moya i moya beda Peshekhody tvoi lyudi nevelikie Kabluchkami stuchat po delam speshat Akh Arbat moy Arbat ty moya religiya Mostovye tvoi podo mnoy lezhat Akh Arbat moy Arbat ty moya religiya Mostovye tvoi podo mnoy lezhat Ot lyubovi tvoey vovse ne izlechish'sya Sorok tysyach drugikh mostovykh lyubya Akh Arbat moy Arbat ty moe otechestvo Nikogda do kontsa ne proyti tebya Akh Arbat moy Arbat ty moe otechestvo Nikogda do kontsa ne proyti tebya THE ARBAT SONG You flow like a river, such an odd name you have And your pavement is transparent, such as the river water Ah Arbat, my Arbat, you are my one calling Happiness and grief of mine you are Ah Arbat, my Arbat, you are my one calling Happiness and grief of mine you are Your pedestrians, they're ordinary people now On the pavement knocking heels, hurrying to business Ah Arbat, my Arbat, you’re my one religion Your road-ways, under me they lie Ah Arbat, my Arbat, you’re my one religion Your road-ways, under me they lie One cannot be cured from that love of yours loving Forty thousand other road-ways Ah Arbat, my Arbat, you’re my one fatherland One can never walk you through the very end Ah Arbat, my Arbat, you’re my one fatherland One can never walk you through the very end 2 ВОЗВРАЩЕНИЕ В ГОРОД РОЗЕНБАУМ АЛЕКСАНДР Я люблю возвращаться в свой город нежданно под вечер, Продираясь свозь толпы знакомых сплошных облаков, И на лётное поле спускаться, хмелея от встречи, Захлебнувшись прохладой солёных балтийских ветров. Я люблю возвращаться в свой город прокуренным гостем, Сесть в такси на стоянке, которой уютнее нет, И чуть-чуть тормознуться на улице зодчего Росси В ожидании блеска мелькнувших вдали эполет. Боже мой, как люблю, как люблю я домой возвращаться... Как молитву читать номера ленинградских машин, И с родной Петроградской у старой мечети встречаться, Пролетая по белым ночам опьянённой души. Льют дожди надо мной, над Невой и святейшим Синодом С той поры, как велел основать этот город петровский указ. Я люблю возвращаться заранее зная погоду, Потому что привык быть обманутым ею за час. Мы уйдём потихоньку, себе и другим незаметно, А "Авроре" стоять, и огням на Ростральных гореть. Мы уйдём для того, чтобы пели другие поэты, И сияла, гремела оркестров начищенных медь. Я люблю возвращаться в свой город нежданно, под вечер, Продираясь сквозь толпы знакомых сплошных облаков, И на лётное пол спускаться, хмелея от встречи, Захлебнувшись прохладой солёных балтийских ветров. RETURN TO TOWN I love to come home to my town unexpectedly, in the evening To cut through masses of well-known thick cloud And to touch down on the runway drunken with joy of coming back Drowning in the cool of the salty Baltic winds I love to come home to my town as a guest To get a cab at the cab stop, and you won’t find a cosier one anywhere else To brake a little passing the street “Zotchego Rossi” In expectation of a glimpse of shiny epaulettes in the distance Oh my God, how I love, how I love to come home! Like a prayer I read the number plates of the Leningrad cars And to meet Petrogradskaya street at the old chapel Flying by through the white night with an intoxicated soul Rain is pouring down on me, on the Neva and the Holy Synod Since the time that Peter’s decree founded this town I love to come home, knowing the weather in advance And I got used to getting cheated by it within the hour We will leave by and by, unknown by ourselves and others But the Aurora will stay there and the lights on the Rostralnye will continue to burn We will leave so that other poets can sing their songs And that the polished brass of the band will shine on I love to come home to my town unexpectedly, in the evening. To cut through masses of well-known thick cloud And to touch down on the runway drunken with joy of coming back Drowning in the cool of the salty Baltic winds 3 1. Mой родной город – my home town How to say what something is called: Мой родной город называется Кембридж. – My home town is called Cambridge. PRESENT: зовут – “to be called” talking about people and pets, use GEN for (m) (моего брата зовут Макс) and ACC for (f)/(n) (мою сестру зовут Анна) называется – Sing. “to be called” when talking about anything not above (objects, towns, …) называются – Plural “to be called” (мой город называется Кембридж) PAST: звал/а/о/и depending on who is calling the person or pet, i.e. he was called (by them): его звали назывался/называлась/называлось/назывались FUTURE: буду (-ешь, -ет, -ем, -ете, -ут) звать будет называться (Sing.)/ будут называться (Plural) задание1: Как сказать по-русски? Зовут или называется/называются? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. My brother is called Vladimir. The dog is called Pushkin. Her favourite band is called Arctic Monkeys. The biggest town in England is called London. My best friend is called Arthur. Our favourite teacher is called Mr Smith. Their biggest hit (хит) is called “London”. What was Vladimir Ulyanov also called? The former capital (бывшая столица) of Germany was called Bonn. What was the French currency (валюта) called? How to say when something was founded: был/а/o/и основан/а/o/ы в + Prep + году. был/а/o/и основан/а/o/ы в + Prep + веке. был/а/o/и основан/а/o/ы … год/года/лет тому назад. … was founded in … … was founded in the … century. … was founded … ago. - до нашей эры - нашей эры BC AD E.g. London was founded in 43 AD – Лондон был основан в сорок третьем году нашей эры. задание2: Когда были основаны эти города? Sort the towns according which you think was founded first Rome, Moscow, St Petersburg, Berlin, Paris, Brussels, Athens, Vienna 1262 BC, 753 BC, 52 BC, 882, 979, 1147, 1244, 1703 (Афины, Берлин, Брюссель, Вены, Москва, Париж, Рим, Санкт Петербург) How to say where something is situated: Two ways of saying “is situated” (apart from just saying “is”) находится (Sing)/ находятся (Plur) (neutral, says where something is) расположен/а/o/ы (usually stressing a special location, e.g. on a river, in a certain county etc., not far from…) Импингтонский колледж находится в Импингтоне. Импингтонский колледж расположен в Импингтоне. направления - directions север/ на севере/ северный - North/in the N./Northern юг/ на юге/ южный - South/ in the S./ Southern запад/ на западе/ западный - West/ in the W./Western восток/ на востоке/ восточный - East/ in the E./Eastern центр/ в центре/ центральный – centre/ in the centre/ central Кембридже на востоке Англии. В Азии есть Южная и Северная Корея. В центре Кембриджа большой университет. 4 Центральный вокзал в Лондоне называется Паддингтон. Мой (родной) город находится - в центре/на севере/юге/западе/востоке/юго-востоке - … на берегу реки Кам. - ... (не) далеко от Лондона. - ... десять километров от Кембриджа. - ... на окраине города - … на севере от Лондона - my (home) town is situated … - in the centre/North/South/West/East/South-East of … - on the bank of the river Cam - (not) far from Cambridge - 10 km from Cambridge - in the suburb - North of London задание3: В каких странах расположены эти города? Бонус: в каком направлении? Москва, Владивосток, Мурманск, Лондон, Ливерпуль, Глазго, Белфаст, Вашингтон, Пекин, Каир, Париж How to say how many inhabitants it has: В моём (родном) городе живёт ... тысяча/тысячи/тысяч жителей. - In my town live ... thousand inhabitants. В моей стране живёт ... миллион/а/ов жителей. - In my town live ... million inhabitants. В ... живёт больше/меньше жителей, чем в ... В ... живёт столько же жителей как и в ... - In … live more/less inhabitants than in … - In … live as many inhabitants as in … задание4: Сколько жителей живёт в этих городах и странах? Сравни (compare) два города и две страны. Москва 10 460 000, Ст. Петербург 5 100 000, Новосибирск 1 370 000, Ярославль 630 000, Лондон 7 515 000 Россия 142 000 000, Великобритания 60 776 000, Китай 1 300 000 000, США 303 800 000, Того 5 700 000 2. Какой это город? – What kind of town is it? столица город хутор посёлок - capital - town - hamlet - village деревня населённый пункт районный центр село - village (most used) - locality - regional centre - village большой крохотный крупный - big - tiny - large маленький город среднего размера огромный - small - medium sized town - huge старый новый исторический провинциальный зелёный промышленный грязный тихий туристический знаменитый живой - old - new - historical - provincial - green - industrial - dirty - quiet - touristy - famous - lively старинный современный торговый древний сельскохозяйственный индустриальный чистый шумный красивый известный опасный - very old - modern - trade/commercial - ancient - agricultural - industrial (foreign word) - clean - noisy - beautiful - famous - dangerous курорт - spa town порт - port Conjunctions: Conjunctions are single words or several words belonging together that connect either words, phrases or even sentences. They move language from simple sentence level to an altogether more interesting text. задание5: Write 60 words about Cambridge/your home town (size, location, type of town, etc.) using the following conjunctions and the adjectives above. copulative conjuctions и а также и ... и (как ... так и) да ни ... ни не только ... но и не столько ... сколько - and - and also - … as well as … - and (obsolete) - neither … nor … - not only … but also … - not as much … as … Лондон большой и интересный. Лондон большой, а также интересный. Лондон и большой и интересный. Лондон большой да интересный. Милтон ни большой, ни интересный. Лондон не только большой, но и интересный. Глазго не столько большой сколько интересный. 5 adversative conjunctions не ... а но однако зато - not … but - but - however - instead Хистон не большой, а маленький. Бирмингем большой, но не интересный. Бирмингем большой, однако не интересный. Кембридж не большой, зато интересный. disjunctive conjunctions или (либо) - or или ... или ... (либо ... либо ...) - either … or … то ... то ... - sometimes … or … Лондон большой или интересный? Кембридж или живой ночью или скучный днём. Кембридж то живой то скучный. explaining conjunctions то есть (т.е.) или (а) именно - i.e. - in other words - namely Лондон огромный, т.е. там живёт 7 миллионов. Лондон промышленный, или индустриальный. Лондон не только большой город, а именно: столица. 3. Что есть в городе? – What is there in town? aэропорт банк библиотека вокзал зоопарк киоск метро парк почта собор стадион торговый центр универсам фабрика цирк памятник торговая улица мост достопримечательность ратуша концертный зал - airport - bank - library - station - zoo - kiosk - underground - park - post office - cathedral - stadium - shopping centre - supermarket - factory - circus - monument - shopping (high) street - bridge - sight - town hall - concert hall аптека - pharmacy бассейн - swimming pool больница - hospital гостиница - hotel кино - cinema магазин - shop музей - museum площадь - square ресторан - restaurant спорт центр - sports centre театр - theatre универмаг - department store университет - university церковь - church школа - school пешеходная зона - pedestrian zone историческая часть города- old/historic part of town движение - traffic выставка - exhibition здание - building каток - ice rink How to say what there is or isn’t in the town: У нас в городе есть ... (+ Nominative) В моём родном городе есть ... - In our town there is/are … - In my home time there is ... и ... и ... не только ..., но и ... ни одного + Gen ... - as well as … - not only … but also … - not a single … В ... есть много/несколько ... (+ Genitive Plural) В ... (совсем) нет ... (+ Genitive) - In … are many/some … - In … is/are no … (at all) задание6: Как это по-русски? Не забывай (forget) 1, 2-4, 5+! 1. In Cambridge we got a river and many bridges. 2. There are also some beautiful green parks and a famous Cathedral. 3. We don’t have a single fish monger (рыбный магазин) but some good fish restaurants. 4. The centre of Cambridge is small but has beautiful old buildings like the town hall 5. Cambridge doesn't just have one famous college but more than 30. 6. There are at least (как минимум) two good theatres and a concert hall. 7. But unfortunately (к сожалению) there is no underground in Cambridge, but we do have 256 taxis. 8. We have lots of supermarkets – Sainsbury as well as Tesco as well as Asda. 9. In my home town there is the Fitzwilliam museum. 10. The historical part of town has more old houses than Peterborough, namely 439. 6