Архипова А.С., Радченко Д.А., Титков А.С. (РАНХиГС, Москва) Фольклорная реакция на санкции и антисанкции 2014-2015 годов в России База данных современных фольклорных текстов, созданная в рамках проекта «Мониторинг актуального фольклора», позволяет отслеживать «низовую», вернакулярную реакцию на актуальные политические события, затрагивающие, по каким-либо причинам, интересы значительной части жителей России. В докладе будет рассматриваться реакция на санкции против России введенные западными странами в 2014 году, и ответные санкции (запрет на ввоз продуктов) в 20142015 годах. В течение первой недели санкций, с 24 по 30 марта 2014 г., каждый третий пост в блогосфере обсуждал подобную ситуацию. Контрсанкции августа 2014 г. вызвали еще большую реакцию: в первую неделю с 4 по 10 августа 2014 г. дискуссия поднимается на первое место в рейтинге блогосферы: 42 % постов обсуждают сложившуюся ситуацию (По данным [Пульс блогосферы 2015). В течение всего «санкционного года» количество постов, реагирующих на сложившуюся проблему, колебалось от 5 до 21 %, поднимаясь вверх при каждом новом витке санкций. Реакция на санкции и антисанкции проявляется в двух основных формах, которые условно мы назовем «лоялисткий» и «оппозиционный дискурс». Для одного из дискурсов характерно гипертрофированное возложение вины на представителей «враждебного Запада» (прежде всего, Обаму и Меркель). Те, кто вовлечен в дискурс второго типа, приписывает ответственность правительству собственной страны. В нашей статье мы сосредоточимся, в основном, на формах и типах «лоялистской» реакции, а вторая, «оппозиционная реакция» будет только упоминаться для сравнения. (Третья, «пренебрежительная», проявляется, прежде всего, в жанре анекдотов, где она составляет существенную долю от общего массива). Мы покажем, что в основе «лоялисткого дискурса» при ответе на санкции лежит символическая агрессия. Далее мы рассмотрим разные формы подобной символической агрессии и их распространенность в зависимости от двух ключевых параметров: первый – это режим вовлеченности – кто и как является субъектами подобных практик, а второй параметр – собственно степень агрессии при воспроизведении символического ответа. Сначала мы сфокусируемся на речевых конструкциях, возникающих как клишированный ответ на ситуацию с санкциями и построенный по модели «Наш ответ X». Клише как тип вернакулярной речевой реакции помогает говорящим определить актуальную ситуацию, сведя ее к одному из типов, известных из предыдущего культурного опыта. В терминах ван Дейка [ван Дейк 1979] клише такого типа программируют социальное пространство вокруг нас. Другими словами, речевые клише типа «наш ответ X» подсказывают говорящим и слушающим, что мы имеем дело с политическим противостоянием между «нашими» (СССР, Россией) и западными политиками (Чемберленом, Гитлером, Рейганом и др.), в котором западная сторона (пресуппозиционно) выдвигает некоторую угрозу, а «наша» отвечает не нее. Определение ситуации с помощью клише еще не означает, что мы занимаем позицию одной из сторон. Клише может использоваться как в буквальном значении, означающем солидарность с «нашей» стороной, или в ироническом, подразумевающем неадекватность «нашего» ответа. Анекдот как форма вернакулярной реакции отличается от речевых клише более выраженной интенциональностью: речевое клише может «проскользнуть» в разговоре или письме помимо нашей воли, анекдот рассказывается целенаправленно, с учетом собеседника и аудитории. Другими словами, говоря о «нашем ответе X», мы всего лишь отмечаем сложившееся политическое противостояние между «нашими» и «западными» политиками/явлениями и не обязательно поддерживаем одну из сторон (хотя и в этом случае позиция говорящего может быть понятна из контекста, как, например, в приведенном выше объявлении о скидках). Анекдот, как правило, предполагает высмеивание и/или солидарность с одной из сторон. Наш анализ опирается на корпус текстов «санкционных анекдотов», распространявшихся в период с 1 марта 2014 г. по 31 марта 2015 г. Корпус составляет 150 уникальных единиц (то есть без учета вариантов одного сюжета): 113 текстов – посвящено санкциям, 24 - контрсанкциям, 13 – ситуации с импотозамещением. Стоит оговорить, что сейчас, после полутора лет «войны санкций», число антисанкционных анекдотов значительно выросло. Собранный корпус текстов можно разделить на три основные группы. Группа I: Тексты, позитивно окрашенные по от ношению к текущей российской политике, декларирующие военную силу России и мощность ее ресурсов: В анекдотах этой группы нередко постулируется идея о том, что в силу российской, не всегда позитивной, специфики, любые европейские методы борьбы с Россией будут «пробуксовывать». Группа II: Тексты, скептически настроенные по отношению к текущей российской политике. Эти анекдоты декларируют, что основной удар санкций и ответных санкций России придется не по власти и не по международному сообществу, а по массовому российскому потребителю: Группа III: Тексты, декларирующие подчеркнуто пренебрежительное отношение к санкциям. В анекдотах этой группы утверждается, что россияне не пострадают от санкций потому, что (а) они пережили и не такие испытания; (б) санкции малозначимы для среднего россиянина: Далее перед нами стоит задача показать, анекдоты какой группы пользователи активнее копируют в социальных сетях. Рассматривая названные и другие, более сложные, формы фольклорной реакции, мы обнаруживаем, что в течение 2014-2015 гг. наблюдается дрейф от форм вербального обозначения и защиты границ к текстам и практикам, связанным с символической агрессией против оппонента. Предсказуемо, наиболее распространенными оказываются тексты, связанные с наименьшим уровнем внешней агрессии. В основном, это анекдоты, не содержащие прямой адресации оппоненту и обсуждающие (осмеивающие, оскорбляющие) его в рамках группы «своих». Задача таких текстов – проведение границы между «своими» и «чужими». Гораздо менее распространены тексты и практики, связанные с высоким уровнем агрессии (прямой пейоративной адресацией) или публичностью (размещением текстов, адресованных оппоненту, в публичном пространстве, символическим уничтожением противника). Допустимо сказать, что распространенность таких практик находится в обратной зависимости от степени их агрессивности: анекдоты об Обаме рассказывают или копируют десятки тысячи людей, тогда как количество тех, кто размещает пейоративные надписи на своих автомашинах или вывешивает объявления, запрещающие ему пользование каким-либо сервисом, вероятно, на порядок ниже. В свою очередь, количество людей, готовых выходить на митинги с плакатами, содержащими прямую адресацию к Обаме или сжигать его чучело, вряд ли превышает несколько сотен. Отстраивание границы оказывается намного более социально приемлемым актом, чем эксплицитная защита от их нарушения, и тем более – атака, символически выходящая за пределы этих границ в пространство «чужого». При этом наиболее агрессивные практики и тексты обладают наибольшим мобилизационным потенциалом: в силу того, что такие явления происходят в публичном пространстве и являются нарушением нормы, они становятся материалом для новостных сообщений. Здесь, напротив, наблюдается прямая зависимость: чем сильнее текст или практика нарушает норму, тем вероятнее, что она будет растиражирована медиа.