Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре Разговоры о погоде - своеобразная визитная карточка английского языка, которую можно и нужно достать из кармана, когда нечего сказать/хочется поговорить/блестнуть вежливостью. Узнайте, как надо соглашаться по-английски, что у природы нет плохой погоды, какие небанальные вопросы о погоде можно задать и какие оправдания в адрес некомфортной погоды можно найти. Наверное, каждый второй иностранец, приезжающий в Великобританию, уверен в том, что англичане только и говорят, что о погоде. Этот миф активно поддерживается в наших школах и на многих курсах по изучению английского. Однако на самом деле истинный англичанин спросит вас о погоде только в самом начале разговора. Это – своего рода приветствие и вежливый повод завязать разговор. Например, если раньше при знакомстве говорили «How do you do» (как дела) и в ответ ожидали получить «How do you do» (всегда поражала нелепость этого обмена любезностями), то теперь болтовня начинается с более интересного вопроса. Причем отвечать на него нужно в соответствии с определенными правилами. Итак, в каких случаях уместно спросить англичанина о погоде: - первое знакомство (надо же с чего-то начинать разговор); - дань вежливости на каком-нибудь приеме/встрече (лучший способ тактично проявить свое расположение к собеседнику); - в поездке (скучно же ехать молча в купе поезда, например); - полицейский родился (т.е. пауза затянулась). Задавая вопрос о погоде, англичанин вовсе не ожидает услышать метеорологический прогноз. Всё, что требуется от собеседника, это согласиться и продолжить разговор о чем угодно. Пример такого диалога: Today is so cold, isn’t it? Oh, yes, it’s rather cold. That is why I decided to put on a warm sweater. It looks so nice and bright. Yeah, I like orange colour. Сегодня так холодно, вы не находите? Ой, да, довольно-таки холодно. Вот почему я решила надеть теплый свитер. Выглядит миленько и ярко. Да, я люблю оранжевый цвет. Важно: как бы ни звучал вопрос о погоде, вы должны согласиться. Даже если вам сказали, что сегодня погода – просто блеск, а вы в этот момент трясетесь от холода. По крайней мере, важно начать с согласия. Ради приличия скажите хотя бы «yes», а уже дальше можно осторожно добавить нечто нейтральное: «Yes, the weather is not bad today, but yesterday it was better» (да, погода неплохая сегодня, но вчера была лучше). Если же вы не согласитесь с собеседником, то он вас, конечно, на части не порвет и не смерит презрительным взглядом. Но расценит ответ как нетактичность. И с присущей англичанам вежливостью сначала помолчит, а потом постарается сменить тему или переключится на другого собеседника. И еще: нельзя при англичанах ругать их погоду. Пусть они сами сколько угодно жалуются на дожди и туманы, но иностранцам такое отношение ничем хорошим не светит. Это похоже на то, как мы сами можем ругать наших детей/родственников, но стоит только чужому человеку кивнуть со словами «ага, это точно, сущий хулиган», как мы наполняемся праведным гневом и начинаем возмущенно отрицать. Пора перейти, собственно, к фразам о погоде. Которыми вы сможете обмениваться в качестве любезностей. Только не переборщите и не ведите разговор о погоде в течение получаса. Эти фразы нужны исключительно для начала. Всё об isn’t it Это – очень удобная и универсальная формула: сказал всё, что думаешь о погоде, а в конце добавил «isn’t it?». It’s windy today, isn’t it? – Ветрено сегодня, не так ли? What a lovely day, isn’t it? – Какой чудесный день, не так ли? It’s so sunny today, isn’t it? – Так солнечно сегодня, не находите? Всё о хорошей погоде Самый тактичный ход – начать разговор с утверждения о том, как сегодня всё чудесно и замечательно, даже если град колотит по вашему носу. Nice weather today, isn’t it? – Милая погодка сегодня, не так ли? What a good day! Don’t you think so? – Хороший день, не находите? The weather is fine. – Погода – великолепная. I think it will clear up soon. – Думаю, скоро будет ясно. The sun’s trying to come out. – Солнце пытается выглянуть из-за облаков. It looks like it’s going to be sunny. – Похоже, будет солнечно. I like warm weather, and you? – Люблю теплую погоду, а вы? The sky is so clear today. – Небо сегодня такое чистое. The weather is getting warmer. – Погода становится теплее. It’s splendid weather, isn’t it? – Великолепная погода, не так ли? There is not a cloud in the sky. – На небе – ни облачка. It’s pretty warm today. – Сегодня довольно тепло. The sun is shining. – Светит солнышко. Всё о плохой погоде Англичане ценят самоиронию. Они вполне могут высказаться о своей погоде в мрачных красках. Но поддерживать такой настрой нельзя. Лучше отшутиться (об этом чуть позже). А пока – подборка английских фраз о плохой погоде. It’s raining so hard. – Идет сильный дождь. What a strong wind blows! – Какой сильный ветер дует. I feel terribly cold. – Я ужасно замерз. I’m wet through. – Я совсем промок. Terrible weather, isn’t it? – Ужасная погода, не так ли? What a terrible day! – Какой ужасный день! It looks like rain/snow. – Кажется, дождь (снег) собирается. I hate cold/hot weather. – Ненавижу холодную/жаркую погоду. I can’t stand windy weather. – Не выношу ветреную погоду. I hate it when it’s rainy like this! – Ненавижу, когда дождливо, как сейчас! The heat is killing me! – Жара меня просто убивает! What strange weather we are having. – Что за странная погода у нас. (Внимание! Не попадитесь на эту удочку! Не поддакивайте, а обратите всё в шутку). It’s pouring. – Идет проливной дождь. It rains cats and dogs. – Льет как из ведра. The sky is overcast. – Небо затянуто облаками. We had a lot of heavy rain this morning. – Этим утром шел проливной дождь. It’s baking hot. – Невероятно жарко. It’s freezing (cold). – Холодно (ледяной холод). It’s below freezing. – Ужасно холодно. Всё о вопросах по погоде Можно поступить хитро: вместо утверждений просто задать вопрос. Do you know the weather forecast for this week? – Вы знаете прогноз погоды на эту неделю? Is it hot/cold/rainy/windy/sunny outside? – На улице жарко/дождливо/ветрено/солнечно? What’s the weather like today? – Какая сегодня погода? What’s the temperature? – Сколько градусов на улице? How much is that in Celsius? – Это сколько по Цельсию? Are you afraid of thunder and lightning? – А вы боитесь грома и молнии? What is your favourite weather? – Какая ваша любимая погода? Is it expected to rain tomorrow? – Завтра ожидается дождь? Всё об отговорках Практически на любой вопрос о хорошей погоде можно ответить: «Yes, it is» (да) или «I think the same» (тоже так думаю). Но вот если вопрос был заковыристый или вы не совсем согласны, то можно воспользоваться нашими подсказками. I hope it would get cooler/ warmer soon. – Надеюсь, скоро будет попрохладнее/потеплее. Never mind – it’s good for the growing grass. – Ничего страшного, зато это хорошо для растущей травы. (Отговорка по поводу дождей). At least my cucumbers will be happy today. – По крайней мере, мои огурцы будут довольны. (Прекрасная возможность сказать что-то хорошее о дождливом дне, ведь огурцы, действительно, любят воду). Yes, it’s rather hot today, but we can get a perfect tan. – Да, сегодня жарковато, зато мы можем получить безупречный загар. Cold weather is good for health. – Холод полезен для здоровья. Wind must change the weather. – Ветер должен сменить погоду. But your weather can’t be bad, because it changes in a short time: it’s rainy now and the next moment it’s sunny again. – Но у вас не бывает плохой погоды, потому что она меняется через короткое время: сейчас дождливо, а в следующий момент уже снова солнечно. Вежливый разговор о погоде обычно состоит из 2-3 фраз. Вы же не отвечаете на вопрос «Как дела» монологом в течение пары часов, повествуя о своем здоровье, житье сестры/брата/внучатого племянника и так далее по поколениям. Вежливый человек ответит: «Спасибо, хорошо» и продолжит диалог в другом русле. Так же и с английской погодой: согласились и добавили немножко от себя. Максимум – задали встречный вопрос. Всё. Дальше нужно найти тему для разговора. Дерзайте!