Учитель немецкого языка Дворжецкая Л.В. Неопределённо-личное местоимение «man». (Das unbestimmtpersönliche Pronomen) Некоторые неопределённые местоимения относятся к местоимениямсуществительным. Часть же относится к местоимениям-прилагательным. Неопределённо-личное местоимение «man» не склоняется. Оно употребляется только в именительном падеже как подлежащее и обозначает одно или несколько неопределенных лиц. Местоимение «man» требует, чтобы глагол стоял в 3-м лице единственного числа. На русский язык местоимение «man» не переводится, a глагол переводится в 3-м лице множественного числа без местоимения со значением неопределенного лица. Окончание у таких глаголов: - ат, -ят, -ут, -ют в настоящем времени, и –ели, -или, -али, -ули в прошедшем времени. Man eröffnet bei uns viele Museen. - У нас открывают много музеев. Man eröffnete bei uns viele Museen. - У нас открыли много музеев. В случае повторяющегося обычного действия, часто, когда говорящий имеет в виду самого себя, конструкция с «man» переводится вторым лицом единственного числа без местоимения со значением обобщенного лица: Wie war das Wetter während des Fußballsрiels? -Ich weiß nicht: Man ist während des Spieles so gеspannt, dass mаn nichts bemerkt. Я не знаю; ведь во время игры бываешь в таком напряжении, что ничего не замечаешь. Точно также, если говорящий имеет в виду не одного себя, а группу людей. In dieser Stadt sind wir zum ersten Mal. Man geht durch die Stadt und sieht auf Schritt und Tritt gemütliche Cafés. – В этом городе мы впервые. Идём по городу и видим на каждом шагу уютные кафе. «Man» с модальными глаголами переводится при помощи безличных предложений: man kann – можно man kann nicht – нельзя, невозможно man darf - можно, разрешается man darf nicht - не разрешается man soll - нужно, следует man muss – нужно, необходимо