Использование традиций русской народной речевой культуры

реклама
1
Использование традиций русской народной речевой культуры
в развитии коммуникативных способностей ребенка
В дошкольном возрасте происходит удивительный по своему
значению для развития ребенка процесс приобщения и овладения языком
своего народа. Речь сопровождает и совершенствует познавательную
деятельность детей, обогащает игры, способствует проявлению творчества и
фантазии, развивает коммуникативные навыки.
Речевая культура - явление многоаспектное, главным результатом
считается умение говорить в соответствии с нормами литературного языка.
Это понятие включает в себя все элементы, способствующие точной и эмоциональной передаче мыслей и чувств в процессе общения. Правильность и
коммуникативная целесообразность речи считаются основными ступенями
овладения литературным языком.
Ориентация на собеседника - важнейший компонент коммуникации и
является одним из показателей коммуникативной компетентности ребенка.
Наиболее интенсивно коммуникативное развитие ребенка проходит в
дошкольный период детства и зависит, прежде всего от опыта общения со
сверстниками. Именно этот опыт является базисом его дальнейшего
личностного и социального развития.
Интерес к общению и коммуникативная избирательность с возрастом
постоянно увеличиваются: до 3 лет ребенок концентрирует внимание на
общении с близкими взрослыми; в 3-4 года уже обращает внимание на своих
сверстников, легко меняет партнеров по игре; в 6-7 лет начинает дружить с
определенными детьми – с теми, кого трудно заменить в игре.
Коммуникативная компетентность дошкольника включает умение распознавать
эмоциональные переживания и состояния, окружающих его людей, детей и
взрослых, выражать собственные эмоции. Кроме этого, к старшему
дошкольному возрасту ребенок должен научиться сотрудничать, слушать и
слышать, обмениваться информацией.
Сокровищница богатейшего русского языка открывается перед детьми в
блестящих произведениях устного народного творчества. Совершенные
образцы его - пословицы, загадки, сказки - он не только слышит, но
повторяет и усваивает их. Они входят в его язык, разумеется, в
доступном для него содержании. Разговорный язык и произведения устного
2
народного творчества тесно переплетаются между собой в своем влиянии на
ребенка. Но наблюдается одна закономерность: сильнее их влияние там, где
произведения народного словесного творчества органически вплетены в
живой разговорный язык. Окружающие ребенка люди употребляют и
пословицу,
прибаутку, и загадку; ребенок схватывает те или иные
выражения, усваивает их смысл и сам начинает их употреблять.
Надо заботиться о том, чтобы в живом слове, которое слышат дети
повседневно от взрослых, также звучали эти драгоценные зерна. Только
при этих условиях язык ребенка будет живым и ярким.
Русский язык ни с чем не сравним по образности, поэтичности,
точности. Однако обычная разговорная речь с детьми (рассказ, беседа)
должна быть по возможности образна, выразительна. Это трудно, но
вполне осуществимо.
Какой педагог не хочет, чтобы речь его маленьких воспитанников была
не только правильной, точной, но и живой, выразительной, чтобы дети
чувствовали красоту родного языка и умели пользоваться его богатствами!
В этом может помочь знакомство с фольклорными произведениями,
которое можно начинать уже в младших группах детского сада.
Вначале дети узнают, что такое эпитеты - образные определения,
встречающиеся в сказках, былинах, песнях и других фольклорных жанрах.
Эпитеты необычайно оригинальны и красочны, точно характеризуют любой
предмет или явление. Например, береза называется моложавой,
белоствольной, гнучей; вода - чистой, студеной, вешней и т.д.
Для образного строя народной речи интересны загадки. В них часто
используются разнообразные сравнения, помогающие создать яркий и
выразительный образ. Стоит в роще молода, кудрява и стройна, как снег
бела, как луг зелена! Летом прохлаждает, зимой согревает, а настанет
весна - потечет слеза. Определения и сравнения в загадке так точны,
наглядны и живописны, что мы сразу узнаем березку. С детьми следует
разобрать все признаки этого дерева. Из загадки мы узнаем, что березка
молодая и стройная, с белым стволом и зеленой кудрявой кроной. Летом ее
тень спасает от лучей солнца, зимой березовые дрова согревают избу,
весной дерево поит людей душистым соком.
Основным материалом в обучении детей пониманию образности
фольклорного языка могут стать пословицы, построенные на образных
3
сравнениях. Короткие, понятные, глубокие по мысли, они так складно
сложены, что запоминаются сами собой. Пословицы живут в нашем родном
языке сегодня, украшают разговорную речь. После того как дети
познакомятся с этим жанром устно-поэтических произведений, они могут
перейти к самостоятельному творчеству. Можно предложить детям
различные слова, к которым они должны придумать образные сравнения.
Например, к словам «толстый» и «тонкий» дети обычно подбирают
«стертые», заштампованные сравнения (толстый, как бочка, тонкий, как
иголка). Уже после нескольких занятий, на которых дети знакомились с
образными словами и выражениями, в их речи появились новые
сравнения: тонкий, как тростник, как молодая березка в рощице;
толстый как, именинный каравай. Такие занятия развивают у детей
образное мышление и фантазию, обогащают словарный запас, что в
последствие сделает их разговорную речь живой и выразительной.
В русском языке сложился ряд образных выражений, близких и
доступных детям; они рождаются в живой разговорной речи, проникают
из сказок, песен, поговорок, отделяются от них, становятся
самостоятельными. Например: конь вороной, коровушка - буренушка,
маков цвет, красное солнышко, светлый месяц, травушка-муравушка и
многие другие слова и выражения связаны с национальными образами, с
явлениями родной природы.
В народном языке эти выражения насыщены определенным
содержанием. Вороной конь - это черный, блестящий, цвета воронова крыла.
Если этим словом ребенок будет обозначать именно эти качества, то слово
будет содержательным, точным. Употребление пословиц, поговорок, тех или
иных образных выражений естественно в языке взрослых; сказанные
воспитателем при тех или иных обстоятельствах жизни ребенка, они будут
выполнять свою роль.
Народные выражения живы только тогда, когда употреблены к месту
и времени. От детей ни в коем случае нельзя требовать, чтобы они
пользовались этими выражениями или, еще хуже, заучивали их. Мы должны
быть довольны уже тем, что ребенок улавливает связь пословицы со своим
действием: «поспешишь - людей насмешишь» - назидание. Если в языке
детей промелькнет изредка поговорка, образное выражение, то это будет
4
большой наградой воспитателю за его труды, но нарочито вызывать ребенка на это не следует.
Овладевая родным языком таким путем, ребенок уже не будет
ошибаться в точности обозначений, а это весьма важно, так как неправильное употребление слова ведет за собой ошибки в области мысли, а
потом и в практическом действии.
Культура языка неразрывно связана с общим культурным
развитием народа. Язык - это ведь орудие мысли, могучее средство общения
между людьми. Поэтому это орудие, обновляясь, совершенствуется.
Одним из интереснейших вопросов в связи с рассмотрением народности
языка является наличие в русском разговорном языке разнообразия
говоров, произношений, интонаций. В языке ребенка эти особенности
неизбежны в силу того, что он учится говорить так, как говорят окружающие
его взрослые.
Остановимся на сложившихся формах словесного народного творчества
и их воспитательной ценности в развитии коммуникативных способностей.
Словесное русское народное творчество заключает в себе большие
поэтические ценности. Там рифма появляется то в конце строчек, то в
начале; то в виде точной рифмы, то в виде свободного созвучания. Вот,
например, колыбельная песня, записанная где-то на севере: «И ласточки
спят, и касаточки спят, и соколы спят и соболи спят. Ласточки спят все
по гнездышкам. Касаточки - по закуточкам, соболи спят, где им
вздумалось».
Как чудесно и по значению и по звучанию перекликаются здесь
ласточки с касаточками, соколы и соболи.
Припевками, приговорками издавна пользуются в воспитании детей,
особенно самых маленьких, для того, чтобы привлечь их внимание,
успокоить, развеселить, «поговорить». Такие процессы в жизни маленького
ребенка, как одевание, купание, требуют сопровождения словом, и здесь
русское народное творчество незаменимо. Оно создает своеобразный язык
матери. Конечно, теперь детей не баюкают даже в самые первые месяцы
их жизни. Но все же нужна даже не столько ребенку, сколько матери или
воспитателю какая-то форма обращения к ребенку в этот момент, какое-то
эмоциональное настроение. А это лучше всего может быть выражено
песенкой:
5
Баю-баюшки-баю, баю, доченьку мою. Приди, котик, ночевать, мою
доченьку качать. Я тебе-то уж, коту, за работу заплачу: дам кусок
пирога да кувшин молока.
С течением времени в привычном мотиве дети начинают выделять само
событие, а когда начнут говорить, то спрашивают и о коте, и о собачке.
Разумеется, все это относится к первым годам жизни.
Речевое начало таких игр настолько ярко, что их можно назвать без
преувеличения первым приобщением ребенка к культуре своего родного
языка. Сюда относятся классические «ладушки-ладушки», «сорока-белобока», «пальчик-мальчик» и многие другие. В ранние годы важно
ускорить, рождение первых сознательных слов у ребенка; надо чаще
привлекать его внимание к предметам, животным, людям.
Но приходит пора, и на сцену выступают новые, уже более сложные
формы народного словесного творчества. П о г о в о р к и и п ос л о в и ц ы, заключающие в себе вывод из наблюдений об окружающем, понятные детям
шести-семи лет. Обращенные к детям, пословица, поговорка могут открыть
им некоторые правила поведения, моральные нормы, например: «Поспешишь
- людей насмешишь». Поэтому всего правильнее употреблять пословицу,
поговорку в тот момент, когда налицо есть иллюстрирующие ее факты,
обстоятельства; скрытый в пословице или поговорке смысл, становится
тогда, для ребенка ясен: «Вот поспешил рисовать, и плохо вышло».
Загадки как форма словесного народного творчества, образной
народной речи также получили свое признание. Они раскрывают
особенности родного языка и его образов, приучают к острой и живой
мысли. Совершенно очевидно, что доступная для понимания ребенка
загадка - полезное упражнение для его ума. Загадки всегда опираются на
большой жизненный опыт, на знание вещей, явлений, их качеств,
признаков. При выборе их надо принимать во внимание еще незначительный
опыт и знания детей даже шести, семи лет, не говоря о более ранних
возрастах. Кроме того, загадка потому и загадка, что в ней говорится о некоторых вещах, признаках довольно отвлечённо.
Поэтому детям пяти, шести лет могут быть предложены для
отгадывания только такие загадки, смысл которых близок их опыту и
выражен в загадке довольно ясно. Например, для того чтобы отгадать
загадку: «Зимой и летом - одним цветом», нужно накопить наблюдения
6
о деревьях лиственных и деревьях хвойных, только при этих условиях
загадывание загадки будет падать на благоприятную почву.
Заучивание и произношение скороговорок составляет едва ли не самое
интересное занятие для детей. Потребность детей применять формы языка,
хорошо звучащие, поддающиеся быстрому произношению, но в то же время
такие, которыми надо овладеть, особенно часто наблюдается в возрасте от
двух до шести лет. Эта потребность может быть удовлетворена
использованием скороговорок: «Коси, коса, пока роса», «На дворе
трава, на траве дрова» и т. д.
Но приходит пора, и на сцену выступают новые, уже более
сложные формы народного словесного творчества. П о г о в о р к и и п ос л о в
и ц ы, заключающие в себе вывод из наблюдений об окружающем, понятные
детям шести-семи лет. Гениальными произведениями русского народного
творчества являются народные сказки. Сказки прочно вошли в детский быт.
По своему содержанию сказка, особенно народная, вполне доступна
маленькому ребенку, близка его мышлению, представлению. Разумеется,
сказки оказывают свое влияние на язык ребенка, и, чем чаще он их
слышит, тем в большей степени впитывает он гармонию слов. Богатейшая
сокровищница русского языка - народная сказка может быть полностью
использована в воспитании детей-дошкольников только в том случае, если
они будут слышать рассказывание сказок, наслаждаться самой музыкой
русской народной речи.
«Докучные» сказки хороши своим юмором. Иногда докучная сказочка
является прелюдией к настоящей сказке: шуточное начало настраивает
детей на веселый лад. Но вот исчезает выражение лукавства на лицах детей,
вызванное «докукой»; постепенно сюжет сказки уводит их в другой мир.
Запас докучных сказок должен быть всегда в памяти. Случай подскажет
время и место, когда их дать.
Вот удачные «докуки»:
«Жил-был царь, у царя был двор, на дворе был кол, на колу мочало, не
сказать ли сказочку с начала?»
«Жил-был старик, у старика был колодец, а в колодце елец. Тут и сказке
конец».
Сказке предшествует «присказка»:
7
«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был...» - начинает
рассказчик, вводя слушателей в мир необыкновенного, сказочного.
Замолкают разговоры, загораются глазенки, последняя тихая возня в
поисках удобной позы прекращается. Вот-вот, еще секунда, и сказка вступит
в свои права, захватывая ребенка своими образами и событиями.
Большое воспитательное значение имеет рассказывание сказок.
Рассказывая сказку, ребенок вновь и вновь переживает события, в ней
происходящие, представляет образы, говорит образным, красочным языком.
Следует не только поощрять детей к рассказыванию сказок, но и умело
помогать им воспроизвести последовательность событий, напомнить то или
иное выражение. Судя по тому, как дети сами рассказывают, видно, что
впечатление, производимое на них сказкой, сильно не только ее образами,
но также напевностью языка, лиричностью.
Таким образом, к концу дошкольного возраста речь становится
универсальным средством общения ребенка с людьми: он может успешно
взаимодействовать со знакомыми и незнакомыми людьми, сверстниками,
младшими и старшими детьми. А задача воспитателя помочь ребенку
достичь коммуникативной компетентности посредством использования
традиций русского народного творчества.
Воспитатель Сидоренко Л.
Скачать