МИНОБРНАУКИ РОССИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.Акмуллы» Кафедра методики преподавания иностранных языков и второго иностранного языка WE ARE THE WORLD Учебное пособие по дисциплине «Методика использования песенного и игрового материала в образовательном процессе по иностранному языку» Часть I Уфа 2013 1 С благодарностью нашему учителю и старшему товарищу Гавису Минигазизовичу Нуриахметову посвящается WE ARE THE WORLD Учебное пособие по дисциплине «Методика использования песенного и игрового материала в образовательном процессе по иностранному языку» Часть I Уфа 2013 2 ББК 81.2Англ-93 А 55 We Are the World. Мы – это мир. Учебное пособие по дисциплине «Методика использования песенного и игрового материала в образовательном процессе по иностранному языку». Ч.I. – Уфа, 2013. /Составители В.Ф.Аитов, В.М.Аитова. – ???? c. Учебное пособие по дисциплине «Методика использования песенного материала в образовательном процессе по иностранному языку» включает теоретический материал по технологии применения и сборник песен на английском языке, которые прошли многолетнюю апробацию в учебных заведениях различного уровня при проведении учебно-воспитательной работы по иностранному языку. В качестве примера приводится разработка внеклассного мероприятия “We Are the World”, которая содержит лингвострановедческий материал, отражающий историю США в песнях. Учебное пособие названо по одноименной песне We Are the World, которая представлена в разработке. В работу включены также Jazz Chants (авт. Сarolyn Graham), которые распределены по темам для использования в учебном процессе. Учебное пособие предназначено для студентов педагогических вузов факультетов иностранных языков и учителей английского языка средней школы. © Составители В.Ф.Аитов, В.М.Аитова, 2013 3 Предисловие Рекомендуемый ниже курс является составной частью модуля «Методика обучения иностранному языку и воспитания», который занимает ведущее место в системе профессиональной подготовки бакалавра педагогического образования. Программа рассчитана на студентов 2 курса педагогических вузов факультета иностранных языков. В курсе рассматриваются вопросы, связанные с использованием эмоционально окрашенного аутентичного лингвострановедческого материала, которым являются песни на английском языке. В частности, подкрепляются аргументами общепедагогические и дидактические преимущества использования песенного материала в учебном процессе; раскрываются и анализируются цели включения его в учебно-воспитательный процесс; предлагается классификация песен и дается обоснование критериям отбора этого эффективного в методическом плане материала, предназначенного для различных этапов обучения и возрастных групп; рассматриваются языковые и стилистические особенности современных британских и американских песен; рекомендуется методика регулярного применения песенного материала в учебно-воспитательном процессе в практике средней школы. Курс носит ярко выраженную практическую направленность. Ознакомившись с основными положениями технологии использования песенного материала, студентам предлагается самостоятельно подбирать песни на английском языке из представленного сборника в соответствии с программными требованиями и этапом обучения. После разучивания песен под руководством преподавателя разрабатываются фрагменты занятий и разыгрываются миниуроки. В результате осуществляется целенаправленное формирование профессионально значимых навыков и умений, активизация самостоятельной поисковой учебной деятельности студентов, что способствует формированию у них мотивации к овладению профессиональной деятельностью. 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Песенный материал как эффективное дидактическое средство обучения и воспитания Иностранный язык в силу своей специфики наряду с выполнением своей основной коммуникативной функции в учебном процессе может осуществлять познавательно-коммуникативную функцию. Это определяет его место в «интегрированных учебных программах и курсах», которые помогают формировать у школьников более целостную картину мира, в которой сам иностранный язык выполняет специфическую функцию служит средством познания и общения. Поэтому, поддерживая интерес к языку как средству общения, необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной культуры. И немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка, в том числе лучших образцов музыкального и, в частности, песенного творчества на изучаемом языке на уроках иностранного языка в средней школе. Применительно к процессу обучения иностранному языку целесообразнее говорить не просто о песнях, а о песенном материале, поскольку в песне можно выделить различные аспекты и компоненты: -музыка (мелодия, аранжировка, ритм, музыкальный жанр, инструменты); -слова (поэтический текст, содержание, лингвистические особенности); -исполнение (вокальные данные и манера презентации песни исполнителем); -видеоряд (для видеоклипов); -«легенда» (история создания песни, сведения об исполнителе и об авторах музыки слов). Основными понятиями, которые непосредственно связаны с песенным материалом как эффективным дидактическим средством, являются музыка, песня на изучаемом языке и непосредственно процесс исполнения песни. Рассмотрим каждое из этих понятий в отдельности. 1. Музыка Главной и единственной целью музыки в сфере музыкальноэстетического воспитания является воздействие на эмоциональный мир личности. При этом музыку нельзя считать языком, или даже невербальным языком, потому что звуки невозможно определить как термины, равно как нельзя сделать их перевод в какие-либо языковые формы. Ее целесообразнее характеризовать как носитель эмоционального языка. 5 Ни для кого не является секретом, что современная популярная и рок- музыка, особенно зарубежная, занимает ведущее место в системе художественно-ценностных ориентаций современной молодежи. На первый взгляд может показаться, что музыкальная жизнь у рядового школьника практически отсутствует: он, как правило, не музицирует, слушает не то, как нам кажется, и не так много, глубоко и внимательно, как бы нам хотелось. На самом же деле в течение дня любой человек слушает музыку не менее 4О мин. – 1 часа, а чаще и больше. В жизни любой семьи постоянно присутствует музыкальный фон, который создается передачами телевидения, радио, звукозаписи. Новый стимул музыка получила в связи с развитием современных информационных технологий. Самые последние технические разработки iPad, iPhone, планшетники и прочие гаджеты позволяют обеспечить целенаправленное прослушивание музыки для удовлетворения самых притязательных вкусов и разнообразных интересов в сфере музыкальной массовой культуры. Как показало социологическое исследование, проведенное в конце 90-х годов, средства массовой информации оказывают существенное влияние на выбор любимого вида искусства среди школьников. В результате опроса большой группы младших школьников, младших подростков, старших подростков и старшеклассников оказалось, что музыка была выбрана любимым видом искусства соответственно 16%, 33%, 52%, 51% от общего количества опрашиваемых возрастных групп. Картина в настоящее время вряд ли сильно изменилась. Таким образом, музыка находит поклонников среди трети младших подростков и половины старших подростков и старшеклассников. Другое исследование показало, что у 81,2% исследуемых детей в возрасте 6-7 лет развит не только звуковысотный слух, но и музыкальный слух в целом, который позже тормозится у детей, оставшихся вне музыкальной деятельности. Вышесказанное подтверждает объективную возможность использования музыки, песен и пения в учебно-воспитательном процессе с целью формирования речевого слуха учащихся. 2. Песня на изучаемом языке Благодаря широкому распространению звуко- и видеозаписи, а также авангардному положению англоязычной музыкальной массовой культуры (что, к сожалению, приходится признать и что, естественно, нельзя считать нормальным явлением), песни на английском языке являются наиболее популярными в среде подростков и молодежи. Песни на уроках иностранного языка помимо их дидактической ценности могут рассматриваться как средство, оказывающее воздействие на формирование духовной культуры учащихся. 6 Песенный жанр, как один из ведущих жанров музыкального творчества, благодаря наличию вербального текста способен точно и образно отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка. При этом в отличие от учебных текстов общестрановедческого характера, которые прежде, всего информируют читателя (или слушателя), т.е. воздействуют на его интеллект и память, песня в качестве страноведческого материала оказывает воздействие на эмоции человека и его образно-художественную память. Прививая учащимся любовь к культуре страны изучаемого языка, вводя их в мир духовных ценностей англоговорящих народов, учитель тем самым решает задачу формирования культурного компонента языковой личности учащихся, что проявляется в активизации образного ассоциирования в направлении иноязычной культуры. Как известно, предубеждения наиболее стойки в духовной области. Знакомство через песню с образом жизни, культурой других народов должно способствовать воспитанию учащихся в духе терпимости и интернационализма. Через песни раскрывается душа народа, его культура, и учитель выступает как посредник в процессе познания учащимися этой культуры, как комментатор, как стимулятор их познавательной активности. Песня развивает духовную культуру учащихся, соединяет в единое целое разум и душу. Песни, музыка развивают их эмоции, мировоззрение, взгляды на жизнь вообще. Основная задача учителя при этом - помочь формированию взглядов своих питомцев. «Песни и музыка являются могучим и ничем не заменимым средством формирования духовного мира учащихся» (Кабалевский, 1984). Песня на уроках иностранного языка дает толчок детскому творчеству. Видя, какой несложный текст составляет основу многих детских песен на иностранном языке, ребенок может сам придумать песню, положив на знакомую (или придуманную им самим) мелодию доступные ему слова и мысли. В песню можно превратить все, даже обычное приветствие и вопрос о самочувствии. Это убедительно доказала своим "Jazz Chant" английский методист, преподаватель английского языка Carol Graham. Однако предпочтение следует отдать аутентичному языковому песенному материалу. При восприятии песни, благодаря наличию вербального текста, сочиненного носителями языка, информация извлекается из естественных форм языка и не привносится извне искусственным по отношению к языку путем. Таким образом, песня на изучаемом языке может быть средством формирования культурного компонента языковой личности учащегося, развития его эмоциональной сферы, памяти, речевых навыков. 7 3. Пение Рассмотрим, наконец, непосредственно процесс пения, который включает в себя разучивание и исполнение песни на изучаемом языке. Передовые мыслители и педагоги постоянно заботились о том, чтобы пение песен занимало определенное место в обучении подрастающего поколения. К.Д.Ушинский считал, что совместное пение на уроке - это могучее педагогическое средство, которое организует, объединяет школьников, воспитывает их чувства. Оно оживляет детей, вносит бодрость, яркость в школьную жизнь. В песне, особенно в хоровой, писал он, есть «что-то организующее труд, располагающее певцов к дружному делу» (Ушинский, 1948). Л.Н.Толстой также рекомендовал, чтобы изучение живого родного языка шло через усвоение лучших образцов народной речи: сказок, пословиц, песен, стихов и т.п. Музыка на уроке не просто отдых, но и эмоциональный заряд и возможность расширения знаний в различных областях жизни. Доброжелательный фон, соблюдение педагогической этики и такта, положительные эмоции крайне необходимы ученикам. Итак, весь музыкальный материал и непосредственные процедуры, связанные с его применением в учебном процессе, могут быть распределены следующим образом: музыка – слушание; песенный материал (песня – сочетание текстового и музыкального материала) – пение (исполнение). Целенаправленное и систематическое использование пения на уроках иностранного языка способствует вовлечению эмоциональной сферы школьников, тем самым создаются условия для раскрытия их резервных возможностей. Таким образом, «музыка», «песня на изучаемом языке» и «пение» являются, основными компонентами вводимого понятия «песенный материал (ПМ) в обучении иностранному языку». Уровни современного англоязычного песенного дискурса Как уже было указано выше, по ряду причин исторического и социального характера с конца пятидесятых – начала шестидесятых американские и британские поп- и рок-песни находятся под пристальным вниманием молодежи всего мира, а их исполнители являются предметом подражания и почитания. Англоязычная популярная музыка являлась и до сих пор является одним из главных каналов неофициального распространения английского языка в мире, в том числе, и в нашей стране. Особую роль в этом приобретает Интернет. Как показывают многолетние наблюдения, моло- 8 дежь многих стран зачастую лучше знакома с англоязычными (в основном английскими и американскими исполнителями), чем с отечественными. Англоязычная молодежная песенная культура, представляет собой молодежную субкультуру, которая является частью традиционной культуры общества. Песенная англоязычная культура повсеместно находит чрезвычайно широкое распространение. В связи с этим, лингвистами было введено понятие «песенный дискурс», которое предполагает особый вид коммуникации как процесс языковой деятельности посредством вокальных произведений. По мнению ряда исследователей к участникам песенного дискурса относятся слушатель, исполнитель и автор песенного произведения, которые обычно характеризуются различиями в возрастных и статусно-ролевых параметрах. Как правило, исполнитель старше слушателя и имеет более высокое положение в социальной структуре общества. Отношения участников англоязычного песенного дискурса ограничены двумя реализующимися моделями: «автор — певец — слушатель» и «автор/певец - слушатель». Универсальними функциями англоязычного песенного дискурса как жанра художественного дискурса являются развлекательная и поэтическая. Помимо них, песенный дискурс реализует коммуникативную и прагматическую функции. Это означает, что целью англоязычного песенного дискурса является донесение намерений автора до слушателя, оказание на него эмоционального воздействия. Интенции автора, зафиксированные в продуктах песенного дискурса, в свою очередь направлены на формирование социальной позиции и ценностной ориентации слушателя. Анализ научного материала и большого количества песен позволил выделить песенный дискурс в качестве одного из жанров коммуникации молодежной субкультуры с присущими ему системообразующими признаками: идеологичностью, субъективностью, авторитарностью, дистанцированностью, интертекстуальностью, ритуальностью и полифункциональностью, – которые выражены посредством песенных текстов. Тексты песен – это плоть и кровь музыкальной культуры. Они могут рассматриваться и как «вместилище информации, которая должна быть извлечена, и как уникальное, порожденное своеобразием личности автора произведение, которое ценно само по себе» [Маслова, 2001:14]. Специфика жанров англоязычного песенного дискурса проявляется на лингвистическом, экстралингвистическом, невербальном и паралингвистическом уровнях. Лингвистический уровень С точки зрения лингвистики песенного дискурса текст песни представляет собой аутентичный аудиотекст, несущий определенную инокультурную информацию во всем многообразии звучащей иноязычной речи, в богатстве ее диалектов и коллоквиализмов, нестандартного использования лексики и грамматики и других отклонений. Это связано, в первую оче9 редь, с тем, что песни явились результатом развития и видоизменений разновидностей американской фольклорной вокальной музыки (спиричуэлс, блюз, госпел, песни в стиле кантри, джаз и др.) и получившая широкое распространение среди молодежи всего мира. Стилистически песенный текст манифестирует две основные тенденции: тяготение к повседневно-обиходному языку и противоположную – тяготение к стилю «серьёзной» поэзии. Среди проанализированных в ходе исследования текстов рок-песен, популярных песен и текстов рэп на английском языке рассматривались песни популярных исполнителей разных времен от конца 50-х годов (Bill Haley, Buddy Holly и др.) вплоть до нашего времени (Backstreet Boys, Eminem и др.). Исследованию подвергались как тексты, отпечатанные на обложках пластинок и аудиокассет и взятые из Интернета, так и звучащие образцы. В ходе исследования мы пришли к интересным выводам, один из которых заключается в том, что все фонетические особенности речи исполнителей, как правило, отражаются в печатном тексте. При этом лингвистические и стилистические черты большинства песен современных популярных английских и американских рок-групп очень схожи с разговорным стилем, преобладающим в США, что, по всей вероятности, способствует установлению тесного эмоционального контакта авторов и исполнителей со своими поклонниками. Однако глобальный характер распространения текстов англоязычного песенного дискурса не может не накладывать определённый отпечаток на эти тексты, главным образом, в плане их упрощения: текст песни не должен содержать сложных грамматических явлений, реалий и идиом, которые могут оказаться непонятными аудитории, для которой английский не является родным языком. Рассмотрим лингвистические особенности песен данной группы. К ним можно отнести следующие лексические и фонетические особенности: 1. Повсеместно можно наблюдать контракцию слов и просторечные формы, характерные для разговорной формы, используемые авторами, в частности, для сохранения ритма песен. Например: gonna (going to), gotta (has/have got to), wanna (want to), gimme (give me), dontcha (don't you), ain't (I) (to be, neg. forms, all persons,), ain't (II) (to have, neg. forms with 'got'), kinda (kind of), d'you ( do you ). Примеры из песен: I’m gonna bring the flavour (Backstreet Boys). But any fool see they falling, I gotta make you understand (Spice Girls). If you wanna party let me hear you yell (Backstreet Boys). If you wanna be my lover (Spice Girls). Gimme satisfaction, Jojo come with me (Mr. President). Why dontcha? (Rolling Stones). I ain’t gonna do you any wrong (Otis Redding). 10 I’m feeling kinda blue (Simon and Garfunkel). 2. Для сохранения рифмы и ритма очень часто можно встретить также пропуск букв. Это явление, как правило, находит отражение в орфографии. Так, в процессе исполнения наблюдается элизия (выпадение одного или нескольких звуков). Например: 'way (away), 'bout (about),'cross (across 'em (them), 'cause (because). Примеры из песен: ‘Way over yonder (Carol King). The Cadillac doin’ ‘bout 95 (Chuck Berry). You know what I’m talking ‘bout (Jimmi Hendrix). ‘Cause you ain’t got time to check it (David Bowie). 3. Американский вариант английского языка оказывает достаточно сильное влияние на лексический состав: в песенные тексты очень часто вводятся элементы разговорной и сленговой лексики в новых значениях. Это явление также типично для разговорного стиля: pretty (quite), blue (sad, depressed), down (depressed), mad (angry), to dig (I) (to enjoy), to dig (II) (to understand), bread (money), baby, babe (darling,etc) a drag (something), Примеры из песен: I look pretty young (Sting). Hey you are down at the disco (Mr. President). I never dug workin’ from mornin’ till night (Eminem). I used to get mad at my school (Ricky Martin). You don’t want no bread (Bob Dylan). Ain’t got nothing but love, babe (The Beatles). What a drag it is getting old. Грамматические отклонения от нормы Хотя в целом в языке песен отклонений от норм грамматики немного, можно заметить, что некоторые явления, не считающиеся правильными с точки зрения стандартной грамматики, прочно вошли в арсенал приемов, повышающих эмоциональность песен. К этим отклонениям следует отнести: a) дублирование подлежащего: My father he's a tailor; The farmers and the businessmen, they all did decide; б) использование форм глагола do/don't в 3-м лице ед. числа вместо правильных форм does/doesn't: You can't talk to a man, when he don't want to understand; в) использование двойного отрицания: I'll never do you no harm. Очень часто используются элементы эллиптических форм, также характерные для разговорной речи: а) пропуск подлежащего: Want to go there; б) пропуск глагола to be в конструкции be going, отсутствие глагола have в конструкции have got; 11 в) пропуск вспомогательного глагола и подлежащего в вопросах: Want to do it all alone? Невербальные и паралингвистические особенности дискурса Экстралингвистическая специфика англоязычного песенного дискурса заключается в реализации моделей общения: опосредованной (distant) и непосредственной (face-to-face), представленной концертом вне помещения (длительность выступления от полутора до трех часов), концертом в помещении (длительность — около двух часов) и клубным выступлением (длительность — около трех часов). К невербальным характеристикам, которые представляют песенный дискурс можно отнести символические артефакты (костюм участников дискурса), топоморфные (названия стадионов, площадок и клубов, ассоциирующихся с проведением выступлений, а также наименования зон аудитории, в которой проходит выступление) и колороморфные знаки, проявляющиеся на уровне световой и цветовой организации сцены. К паралингвистическим знакам относятся символичные позы и жесты участников песенного дискурса, которые можно сгруппировать согласно реализуемой ими функции. Первая группа включает в себя позы и жесты, выполняющие фатическую функцию (т.е. функцию установления и поддержания контакта в акте коммуникации, в предлагаемом контексте – привлечение дополнительного внимания слушателей). Ко второй группе относятся жесты, актуализирующие аппелятивную функцию. Третья группа представлена позами, реализующими доминирование исполнителя по отношению к слушателям. Подведем некоторые итоги. Не вызывает сомнения тот факт, что англоязычный песенный дискурс – явление уникальное и представляет собой особую форму коммуникации, особенности которой могут быть рассмотрены на лингвистическом, невербальном и паралингвистическом уровнях. Англоязычный песенный дискурс является мощным средством создания мотивации изучения английского языка и британской и американской культур с присущими им ценностями и идеалами. Следует отметить позитивную роль Интернета в стимулировании интереса к англоязычному песенному дискурсу – в Интернете можно найти текст песни практически любого англоязычного исполнителя. Знание всех этих особенностей будет способствовать более полному восприятию культуры страны изучаемого языка через один из самых доступных источников аутентичных материалов. Методика использования песенного материала Использование каждой песни предусматривает введение, активизацию и закрепление лексического и грамматического материала. Можно назвать это лексической (ЛД) и грамматической доминантой (ГД) той или 12 иной песни. Наличие одной из таких доминант определяет место каждой песни в учебном процессе. Определенную помощь в работе с песенным материалом могут оказать слова и выражения школьного обихода, способствующие созданию благоприятного взаимодействия между учителем и учащимися. Песни могут быть использованы в следующих случаях: 1) На уроках введения нового языкового материала и его первичного закрепления. Как показывает опыт, наибольшую ценность песни на английском языке представляют на этапе тренировки и закрепления нового лексико-грамматического материала и использования этого материала в новых ситуациях. При этом работу с песней рекомендуется проводить на основе пассивного владения им и последующего перевода его в активный словарь с помощью условно-речевых упражнений. Не вызывает сомнения тот факт, что песни могут быть применены на любой из этих стадий. Однако, как показывает практика, наибольшую ценность в дидактическом и методическом планах данный экстралингвистический материал представляет на последних двух стадиях. 2) На уроках повторной тренировки. Специально подобранные песни содержат определенный лексико-грамматический материал, который был введен вместе с разучиванием песни. Повторное использование песенного материала позволяет осуществить дальнейшую тренировку ранее введенного и первично закрепленного материала. 3) На уроках практики устной речи. Речевые упражнения могут быть построены таким образом, чтобы в процессе их выполнения лексикограмматический материал мог быть актуализирован и переведен в речь. Работе над песней рекомендуется отводить 2О-25 минут в неделю, регулярно на каждом уроке (по 3-5 мин), что не должно отрицательно отразиться на учебном процессе в целом. Что касается этапов урока, когда ПМ может быть применен, то они могут быть весьма различными. В зависимости от методической задачи отдельного этапа ПМ рекомендуется использовать: 1) для фонетической зарядки на начальном этапе урока; 2) на этапах введения и закрепления лексического и грамматического материала; 3) на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений; 4) как своего рода релаксацию в середине или в конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность. Методика работы над песней предполагает следующие стадии введения и активизации лексико-грамматического материала песни: стадия восприятия (непосредственное вовлечение учащихся в работу над песней); 13 введение и первичное закрепление лексико-грамматического материала песни; стадия трансформации языкового материала песни; стадия репродукции; стадия комбинирования лексического и грамматического материала песни. В соответствии с этапами урока последовательность работы с песней может быть следующей: 1. Краткое вступительное слово о песне (ее характер, основное содержание, история создания и т.д.), которое позволяет учителю сообщить краткую информацию о песне, логически связывая его с предыдущим этапом урока. При необходимости учитель выделяет в тексте песни то грамматическое явление и те новые слова, которые требуют комментария. На этом этапе перед прослушиванием песни учащимся предлагается обратить внимание на характер песни (лирическая, шуточная и т.д.) и средствах, указывающих на это. 2. Первое музыкальное предъявление песни. На этом этапе происходит первое знакомство с музыкальной стороной песни и целостное ее восприятие. С этой целью песня прослушивается учащимися с начала до конца. 3. После первого прослушивания учитель с помощью вопросов проверяет степень понимания текста песни и выявляет непонятные или неизвестные слова. При регулярном и систематическом выполнении подобного задания учащиеся привыкают быть внимательными (у них развивается слуховая память и внимание) и они, как показывает практика, справляются с ним без особого труда. Проверка глубины понимания содержания песни. Для обеспечения понимания каждого слова и грамматической конструкции песни учитель использует дословный перевод на родной язык (к этой работе постепенно можно привлекать и учащихся). На более продвинутом этапе обучения полезно обращать внимание учащихся на способы выражения той или иной мысли средствами иностранного языка. Как показал опыт работы с песенным материалом, лучше всего применять подстрочный перевод используемой на данном уроке песни. 4. Фонетическая отработка текста песни. Основным принципом освоения фонетической стороны песни (произношение слов, ритмикоинтонационный аспект предложений) является принцип воспроизведения путем имитации вслед за исполнителем или учителем, который обращает внимание учащихся на темп и правильность произнесения и чтения отдельных слов и текста в целом. Учащимся очень нравится читать тексты песни в разных темпах с постепенным ускорением, с разным ритмическим рисунком, с разным прагматическим заданием, типа: 14 «Прочтите этот текст, будто вы уговариваете (укоряете, хвалите, приказываете и т.д.) кого-то». После этого класс слушает песню повторно с параллельным чтением текста, для чего он записывается на доску или раздается учащимся в отпечатанном виде. 5. Разучивание мелодии в процессе совместного исполнения песни вслед за певцом (или учителем). На всю процедуру ознакомления с песней на первом уроке уходит 51О минут урока. Песни, отобранные в соответствии с темой, логично вписываются в его структуру, оживляют его, создают благоприятный психологический климат для формирования и совершенствования речевых навыков и умений. На последующих двух-трех уроках песня повторяется один или два раза с целью прочного ее запоминания. При этом в памяти учащихся закрепляются необходимые словосочетания и грамматические структуры. При прохождении новой грамматической темы, как показывает практика, учащиеся легко вспоминают эти грамматические структуры и употребляют их в своей речи в новых ситуациях. В дальнейшем песня может быть использована как эффективное средство закрепления и повторения нового лексико-грамматического материала урока. Использование песенного материала целесообразно связывать с развитием всех видов речевой деятельности. Сам процесс разучивания основан на многократном прослушивании. Из песен, предложенных ниже, можно составить программу концерта и устроить конкурс меломанов или переводчиков. В процессе выполнения требований конкурса у учащихся существенно повышается мотивация на аудирование незнакомого песенного текста. Перед первым предъявлением песни могут быть использованы также тексты для аудирования, подготавливающие учащихся к восприятию песни. Собственный опыт, а также изучение опыта некоторых передовых учителей иностранного языка показывают, что процент усвоения песенного материала существенно возрастает с 3О% - 4О% (после трехкратного исполнения на первом занятии) до 8О% - 9О%, если песня исполняется по одному разу на уроке с недельным промежутком между каждым из них еще три раза. Наши исследования показали, что после шестикратного исполнения по схеме (3 + 1 + 1 + 1) песня из 1О6 слов запоминается надолго. Примерно через 12 месяцев со дня первой презентации песни 8О% учащихся воспроизвели песенный текст в полном объеме. 15 МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА “WE ARE THE WORLD” Проведению предлагаемого мероприятия предшествует большая организационная работа. Она включает следующие этапы: – отбор предлагаемого песенного материала, разучивание песен с полным пониманием их содержания. Этот этап включает перевод и чтение с правильной интонацией текстов песен, а также отработку отдельных сложных в музыкальном отношении фраз; – поиск соответствующего информационного материала, раскрывающего особенности того или иного исторического периода и условия, в которых было создано музыкальное произведение. На этом этапе предполагается как групповая, так и индивидуальная внеаудиторная работа; – подготовительная работа, включающая подбор видеоряда, соответствующих фонограмм, поиск способов информационной поддержки; – репетиции, проводимые в индивидуальном, групповом и коллективном режиме; – непосредственно проведение мероприятия. Играет фоновая музыка: блюз и джаз. Проецируется видеоряд, отражающий особенности американской культуры: вождь племени, корабль “Mayflower”, повозки первых поселенцев, прерии, ковбои и мустанги, небоскребы, темнокожие исполнители блюза, фольк-сингеры с банджо и губной гармоникой, биг бенды, известные американские исполнители и пр. На сцене двое ведущих. В.1. Уважаемые друзья, мы рады приветствовать вас всех в нашем зале на фестивале культур, который по известной песне Майкла Джексона был так и назван “We Are the World” – «Мы – это мир». В.2. Поддерживая интерес к языку как средству общения на занятиях необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной культуры. Немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка, в том числе лучших образцов музыкального и, в частности, песенного творчества, на изучаемом языке на занятиях по иностранному языку. Одним из главных достоинств песни является ее аутентичность. В песне содержится языковой материал, взятый из реальной жизни носителей языка, поэтому информация, содержащаяся в нем, воспринимается как более достоверная. Именно благодаря песни на иностранном языке создается связь между студентами и культурой страны изучаемого языка. 16 В нашем проекте вместе со студентами мы делаем попытку приобщить всех гостей к некоторым ярким страницам истории музыки Соединенных Штатов Америки. В 1. Главный герой пьесы британского журналиста и драматурга Израиля Зангуилла— молодой иммигрант из России, глядя с корабля, прибывшего в порт Нью-Йорк, воскликнул: «Америка — это созданный Богом величайший плавильный котёл, в котором сплавляются все народы Европы… Немцы и французы, ирландцы и англичане, евреи и русские — все в этот тигль. Так Господь создаёт нацию американцев». (Далее идут слова на английском языке студентов соведущих, представляющих песни). Melting Pot In the 16th century many European countries sent out explorers to establish settlements and explore for goods to take back for their country. So from the 17th century, immigrants from the United Kingdom, Ireland, Spain, Germany and France began arriving in large numbers, bringing with them musical styles and instruments. Later African slaves brought musical traditions, and each subsequent wave of immigrants contributed to a melting pot. One of the greatest contributes to American music is Scotland and Ireland. Many Scotch-Irish immigrants came to America's south east with their music and culture. Sea Shanty During the long trips on the ship many sailors sang shanty. The shanty was sung to accompany hard work tasks of hauling a rope or raising sails aboard sailing ships, especially those that required a bright walking pace. "Drunken Sailor" is an example of a shanty. It became one of the best-known songs of the shanty repertoire among mainstream audi17 ences. It has been performed and recorded by many musical artists and appeared in many popular media. Although the song's lyrics vary, they usually contain some variant of the question, "What shall we do with a drunken sailor early in the morning?" In some styles of performance, each successive verse suggests a method of sobering or punishing the drunken sailor. In other styles, further questions are asked and answered about different people. Nobody knows for sure but maybe shanty like “Drunken Sailor” was the favourite for those who was on the board “Mayflower” bringing the first settlers to the American eastern shore in 1562. (Исполняется песня “Drunken Sailor”). History of Native American Music New comers from Europe met Native Americans who were the earliest inhabitants of the land that is today known as the United States. They played their own music. The music created by Native Americans was primarily based on the use of drums and rattles. They helped to create a back beat for keeping a steady rhythm for the singers to keep timing. Native American music begins off gradually like the rising of the sun. This kind of music was often accompanied by dance and the changes in music would act as a signal for the dancers. One of the most popular Native American songs is Navajo Melody. (Исполняется песня “Navajo Melody“). Indians lived in America long before the settlers ever stepped foot on this continent. From the very beginning the relationship between the Indians and the American settlers was not very concrete. In fact it was pretty much nonexistent. On several occasions Indians and settlers confronted and sometimes resided in peace and other times in bloodshed. Still there were other examples of Indians and settlers living together. Sometimes settlers fell in love with girls from Indian tribes as it is described in a song Shenandoah. A young fellow loved the daughter of the tribe’s 18 chief Shenandoah. Here is this sad story of their love. (Исполняется песня “Shenandoah “). Gospel Music Many people from Europe were puritans by their nature. They were called pilgrims. They lived in accordance with Protestant precepts (заповедь, принцип) and regarded pleasure or luxury as sinful. They brought their own gospel music. One of the gospels “Give Thanks” reflects the mood of the popular feast Thanksgiving, or Thanksgiving Day. It is a holiday celebrated in the United States on the fourth Thursday in November. The event that Americans commonly call the "First Thanksgiving" was celebrated by the Pilgrims after their first harvest in the New World in 1621. The first Thanksgiving feast lasted three days, and was attended by 53 Pilgrims and 90 Native Americans. The New England colonists were accustomed to regularly celebrating "thanksgivings"– days of prayer thanking God for blessings such as military victory or the end of a drought. (Исполняется песня “Give Thanks “). Lots of songs of British origin were popular among the Pilgrims. Jingle Bells is one of the best known and loved Christmas songs in the world. It was written on September 16 1857 by James Lord Pierpont (1822-1893). Pierpoint originally entitled the song “One Horse Open Sleigh” and when it was written had nothing to do with Christmas or Thanksgiving. Pierpoint played the tune at a church program in Savannah, Georgia. The song became so popular that it was again sung on Christmas day and since then became one of the most popular Christmas carols. (Исполняется песня “Jingle Bells“). Rounds and Canons 19 Besides carols and gospels canons were popular with American settlers. A canon is a musical composition in which two or more voices sing exactly the same melody. Each voice may continue repeating it indefinitely, but beginning at different times so that different parts of the melody coincide in the different voices. They fit harmoniously together. It is one of the easiest forms of part singing. They were particularly favoured in clubs, which combined amateur singing with regular drinking. A song of British origin Heigh Ho Nobody’ Home was composed in the 17th century is still popular with students in US. It was written by Thomas Ravenscroft (1592 – 1635). (Исполняется песня “Heigh Ho Nobody’ Home“). Repeating canons in which all voices are musically identical are called rounds. (Исполняется песня “Sweetly Sings the Donkey “). *** В 2. Следующий блок нашего представления посвящен фолксингерам, певцам, работающим в традициях национального песенного фольклора. Движения фолксингеров в США получили широкое развитие в 1930-х — начале 40-х гг. (антивоенное и рабочее движения; Пит Сигер, Вуди Гатри и другие) и в 60-х гг. (антирасизм, молодежный нонконформизм; Боб Дилан, Джоан Баез и другие). Репертуар основан на балладах, гимнах, «песнях протеста» в стиле кантри. Lullaby Lullaby songs were always indispensable (важный, необходимый) to life of the pioneers. A lullaby is a soothing song, usually sung to young children before they go to 20 sleep, with the intention of speeding that process. As a result they are often simple and repetitive. Lullabies can be found in every culture and since the ancient period. "Hush, Little Baby" is a traditional lullaby written in the United States (mockingbirds are from the New World), but the author and date of origin are unknown. The lyrics promise all kinds of rewards to the child if he or she is quiet. The simple structure allows more verses to be added ad libitum (сколько угодно). One of the versions of the song was recorded by folk singer Joan Baez. (Исполняется песня “Hush, Little Baby “). Ballads A ballad is a form of verse, often a narrative set to music. Ballads derive from the medieval French chanson balladée or ballade, which were originally "dancing songs". Ballads were particularly characteristic of the popular poetry and song of the British Isles from the later medieval period until the 19th century and used extensively across Europe and later the Americas, Australia and North Africa. "Banks of the Ohio" is a 19th century murder ballad, written by unknown authors, in which "Willie" invites his young lover for a walk during which she rejects his marriage proposal. Once they are alone on the river bank, he murders the young woman. (Исполняется песня “Banks of the Ohio “). Protest Songs If You Miss Me at The Back of the Bus was a song written by Carver Neblett and released by Pete Seeger on his album in 1963. The song was written in response to attempts to desegregate a public swimming pool in Cairo, Illinois after a young African-American man drowned while swimming in a local river due to the pool not allowing any African-Americans to use it. The song depicts attitude of the African-American community towards civil 21 rights during the 1960s. In his book Everybody Says Freedom with Bob Reiser, Seeger commented that people would improvise new lyrics to the song to comment on various situations. The song's popularity grew after it began to be used as one of the anthems for the Civil rights movement. (Исполняется песня “If You Miss Me at The Back of the Bus “). "We Shall Overcome" is a protest song that became a key anthem of the African-American Civil Rights Movement (1955–1968). The title and structure of the song are derived from an early gospel song, "I'll Overcome Someday", by African-American composer Charles Albert Tindley. The song was published in 1947 as "We Will Overcome" in the People's Songs Bulletin. It is a publication of People's Songs, an organization of which Pete Seeger was the director and guiding spirit. The song became associated with the Civil Rights movement from 1959, when Guy Carawan stepped in as song leader at Highlander, which was then focused on non-violent civil rights activism. It quickly became the movement's unofficial anthem. Seeger and other famous folksingers in the early 1960s sang the song at rallies, folk festivals, and concerts in the North and helped make it widely known. (Исполняется песня “We Shall Overcome “). *** В 1. Вряд ли кто-то может представить Соединенные Штаты без музыки кантри, рок-н-ролла, без блюза, без джаза, без соул. Этим направлениям мы посвящаем наш очередной блок. Country Music Country music is a genre of American popular music that began in the rural regions of the Southern United States in the 1920s. It takes its roots from SouthEastern American folk music and Western music. Country music often consists of ballads and dance tunes with generally simple forms and harmonies accompanied by mostly string instruments such as banjos, electric and acoustic guitars, fiddles, and harmonicas. The term country music gained popularity in the 1940s and is used today to describe many styles and subgenres. In 2009 country music was the most listened to rush hour radio genre during the evening commute (поездка на работу), and second most popular in the morning commute in the United States. 22 Willie Hugh Nelson Willie Hugh Nelson (born April 30, 1933) is a well-known American country music singer-songwriter, as well as an author, poet, actor, and activist. His songs made Nelson one of the most recognized artists in country music. Nelson has acted in over 30 films, coauthored several books, and has been involved in activism for the use of biofuels. Born in Texas during the Great Depression, and raised by his grandparents, Nelson wrote his first song at age seven and joined his first band at ten. After graduating from high school in 1950, he worked as a disc jockey in Texas radio stations. He wrote songs that would become country standards, including "Funny How Time Slips Away", "Hello Walls", "Pretty Paper", and "Crazy". In 1962, he recorded his first album, And Then I Wrote. "Always on My Mind" is an American country music song by Johnny Christopher, Mark James and Wayne Carson, recorded first by Brenda Lee in 1972. The song was recorded by Willie Nelson and released in the spring of 1982. The song raced to number one on Billboard magazine's Hot Country Singles chart that May. (Исполняется песня “Always On My Mind “). Blues Blues is the name given to both a musical form and a music genre that originated in African-American communities of primarily the "Deep South" of the United States around the end of the 19th century from spirituals, work songs, field hollers, shouts and chants, and rhymed simple narrative ballads. The blues form is characterized by specific chord progressions, of which the twelve-bar blues chord progression is the most common. The blue notes are also an important part of the sound. The term "the blues" refers to the "blue devils", meaning melancholy and sadness. In lyrics the phrase is often used to describe a depressed mood. 23 William Christopher Handy (November 16, 1873 – March 28, 1958) was a blues composer and musician. He was widely known as the "Father of the Blues". W.C.Handy remains among the most influential of American songwriters. Though he was one of many musicians who played the blues, he is credited with giving it its contemporary form. (Исполняется песня “Hot Blues“). Rock’n’Roll Rock and roll (often written as rock & roll, rock 'n' roll, rock N' roll, rock 'N roll) is a genre of popular music that originated and evolved (развиваться) in the United States during the late 1940s and early 1950s, primarily from a combination of African American blues, jump blues, country, jazz, and gospel music. Though elements of rock and roll can be heard in country records of the 1930s, and in blues records from the 1920s, rock and roll did not acquire its name until the 1950s. Bill Haley & His Comets In terms of its wide cultural impact across society in the US and elsewhere, "Rock Around the Clock" written by Max C. Freedman and James E. Myers, recorded by Bill Haley and his Comets in April 1954 is generally recognized as an important milestone of rock’n’roll music. It was not the first rock and roll record, nor was it the first successful record of the genre. Nevertheless "Rock Around the Clock" became an anthem of that period and is widely considered to be the song that more than any other brought rock and roll into mainstream culture around the world. (Исполняется песня “Rock Around the Clock“). Elvis Elvis Aaron Presley (January 8, 1935 – August 16, 1977) was an American singer and actor. A cultural icon, he is commonly known by the single name Elvis. One of the most popular musicians of the 20th century, he is often referred to as the "King of Rock and Roll" or "the King". He began his career there in 1954, working with Sun Records owner Sam Phillips, who wanted to bring the sound of African-American music to a wider 24 audience. He became the leading figure of the newly popular sound of rock and roll with a series of network television appearances and chart-topping records. He had a versatile (многогранный) voice and unusually wide success encompassing many genres, including country, pop ballads, gospel, and blues. Nominated for 14 competitive Grammys, he won three, and received the Grammy Lifetime Achievement Award at age 36. In November 1956, he made his film debut [`deibu:] in Love Me Tender. (Исполняется песня “Love Me Tender “). Twist (Dance) The Twist was a dance inspired by rock and roll music. It became the first worldwide dance craze in the early 1960s, enjoying immense popularity among young people. "Let's Twist Again" is a song written by Kal Mann and Dave Appell, and released as a single by Chubby Checker. One of the biggest hit singles of 1961, it reached number two in the UK and number eight on the U.S. Billboard pop chart. The song received the 1962 Grammy Award for Best Rock & Roll Recording. A world record was set in Deland, Florida on October 11, 2012, when Chubby Checker sang the song live and the crowd danced. An estimated 4,000 people twisted along with Checker, surpassing the previous Guinness World Record record for most people twisting in the streets at once. (Исполняется песня “Let's Twist Again “). Soul Ray Charles Ray Charles Robinson (September 23, 1930 – June 10, 2004) was an American musician known as Ray Charles. He was a pioneer in the genre of soul music during the 1950s by fusing rhythm and blues, gospel, and blues styles into his early recordings with Atlantic Records. He also helped racially integrate country and pop music during the 1960s. Frank Sinatra called Charles “the only true genius in show business,” although Charles never believed that about himself. 25 The influences upon his music were mainly jazz, blues, rhythm and blues and country artists. "Georgia on My Mind" is a song by Hoagy Carmichael and Stuart Gorrell, most commonly associated with the version by Ray Charles, a native of Georgia, who recorded it in his 1960 on the album The Genius Hits the Road. It became the official state song of the State of Georgia in 1979. (Исполняется песня “Georgia On My Mind “). *** В 2. Популярная музыка, или поп –музыка, тоже родилась в США. Песни строятся по консервативной схеме куплет+припев. От поп-песни требуются простые, легкие для восприятия мелодии. Поп-музыканты не играют соло и чаще всего не являются ни авторами песен, ни лидерами групп. Важную роль в поп-музыке играла ритмическая структура: многие поп-песни писались для танцев и имели чёткий, неизменный ритм. Pop-music Paul Simon an Art Garfunkel Simon & Garfunkel were an American music duo consisting of singersongwriters Paul Simon and Art Garfunkel. They formed the group Tom & Jerry in 1957 and had their first success with the minor hit "Hey, Schoolgirl". Their music was featured in the landmark film The Graduate (1967). They are well known for their vocal harmonies and were among the most popular recording artists of the 1960s. Their sometimes rocky relationship led to their last album, Bridge over Troubled Water, being delayed several times due to artistic disagreements and as a result the duo broke up in 1970. It was their most successful album. Simon & Garfunkel have, at times, reunited to perform and sometimes tour together. Paul Simon heard a version called "Paso Del Condor" by Jorge Milchberg, who was head of the group Urubamba (then known as Los Incas), who told Simon that the song was an 18th-century musical composition by an anonymous composer. Simon became interested in the song and composed new lyrics for the melody. The song appeared on Simon and Garfunkel's 1970 album Bridge over Troubled Water. (Исполняется песня “El Condor Pasa “). 26 Frank Sinatra Francis Albert "Frank" Sinatra (December 12, 1915 – May 14, 1998) was an American singer and film actor. Beginning his musical career in the swing era, Sinatra found unprecedented success as a solo artist from the early to mid1940s. He released his first album, The Voice of Frank Sinatra in 1946. His professional career had stalled by the 1950s, but it was reborn in 1953 after he won the Academy Award for Best Supporting Actor for his performance in From Here to Eternity. Sinatra retired for the first time in 1971. Two years later, however, he came out of retirement and in 1973 recorded several albums in 1980. Using his Las Vegas shows as a home base, he toured both within the United States and internationally, until a short time before his death in 1998. Sinatra also had a highly successful career as a film actor. He also starred in musicals. (Исполняется песня “New York, New York”, “My Way“). *** В 2. Cамый успешный исполнитель в истории поп-музыки, обладатель 15 премий Грэмми и сотен других премий. 13 раз занесён в Книгу рекордов Гиннесса, в 2009 году официально признан Легендой Америки и Иконой Музыки. Майкл Джексон внёс значительный вклад в развитие популярной музыки, видеоклипов, танца и моды. Майкл Джексон скончался 25 июня 2009 года. Его песня We Are The World стала гимном единения всех людей и культур мира. Michael Jackson Michael Joseph Jackson (August 29, 1958 – June 25, 2009) was an American recording artist, entertainer, actor, businessman and philantropist. Often referred to as the "King of Pop", or by his initials MJ, 27 Jackson is recognized as the most successful entertainer of all time. His contributions to music, dance, and fashion, along with a much-publicized personal life, made him a global figure in popular culture for over four decades. While preparing for his concert series titled This Is It, Jackson died. Jackson's death triggered a global outpouring of grief and a live broadcast. "We Are the World" is a song and charity single originally recorded by the supergroup USA for Africa in 1985. It was written by Michael Jackson and Lionel Richie, and produced by Quincy Jones and Michael Omartian for the album We Are the World. With sales in excess of 20 million copies, it is one of the fewer than 30 all-time singles to have sold 10 million (or more) copies worldwide. (Исполняется песня “We Are the World“). 28 СБОРНИК ПЕСЕН I. Детские песни ABC Rock (e) E ABC, abc DEFG, defg HIG,hij KLMNOP, klmnop QRS, qrs TUV, tuv H7 C#m H7 W, w XYZ, xyz Come on! Oh, boy! Little Sir Echo (g) G Little Sir Echo, How do you do? D G Hello, (hello), //// G Little Sir Echo, I'm calling you. D G Hello, Hello, Months of the Year (E) C January, February, F C March and April, F Em# Dm G7 May and June and July, F C August, September, October, G7 November, December // A7 E We’re singing our alphabet! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! I said! Oh, boy! A7 E We are singing our alphabet! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! C G Hello, (hello), Hello, (hello) A D7 Won't you come over and play? (and play) G You're nice little fellow I know by you voice G A D7 G But you're always so far away (away). F G7 These are the months of the year, oh, oh C A7 These are the months of the year Dm G7 Fill them with joy and with cheer C F Em G C The months of the year. 29 Goodbye Song Goodbye dear friends It’s time to be moving along Goodbye and so long We’ll meet again But now we’ll be drifting along Good luck and keep strong Goodbye, Oh! Goodbye We hope to see you soon Number Rock (ga) G |CB|G|CB| G One, two (one, two) Three, four (three, four) C7 Five, six, seve n (five, six, seven) G Eight, nine, ten (eight, nine, ten) Eleven, twelve (eleven, twelve) Thirteen, fourteen (thirteen, fourteen) C Fifteen, sixteen, seventeen (Fifteen, sixteen, seventeen) The World Is A Rainbow The world is a rainbow That’s filled with many colours Yellow, black and white and brown You see them all around The world is a rainbow With many kinds of people It takes all kinds of people To make the world go ‘round Now you’ll be you and I’ll be me Goodbye, Oh! Goodbye Until we meet again So until then We’ve gotta be moving along Goodbye and so long // Good luck and keep strong // And keep on ‘a-singin’ D7 Eighteen, nineteen, twenty (Eighteen, nineteen, twenty) G Let’s go! C We’re singing the Number Rock (Clap, clap, clap) G Let’s go! C D7 We’re singing the Number Rock (Clap, clap, clap) G |CB|G|CB| That’s the way we meant to be But the world is a mixing cup Just look what happens When you stir it up The world is a rainbow With many kinds of people And we work together It’s such a sight to see The world is beautiful When we live in harmony. 30 Home (e) C G Home is the nicest place to be, C Dm With Father and Mother and sister and me, F C With Skipper, our dog, and Smokey our cat, Dm G C Oh, no place could ever be nicer than that. Father Is Going To Read A Book Father is going to read a book, He does not play with me. Dear me! Dear me! No one is going to play with me. Dear me! Dear me! No one is going to play. Mother's Day (a) I like the way you look, I like the way you cook. Now what I really Mother is going to watch TV, She does not play with me. Dear me! Dear me! No one is going to play with me. Dear me! Dear me! No one is going to play. Want to say is: "Happy Mother's Day!" I Like To Get Up In The Morning D D7 I like to get up I like to get up A G In the morning, In the morning, A7 Em A7 D I like to get up And so do all of us, D In the morning, The Weather Song (g) C What is blue? The sky is blue. G What is green? G7 The grass is green. C What is white? The snow is white. 31 2. I like to get dressed In the morning ... 3. I like to eat Omellette for breakfast I go to school To learn English ... Am But the Sun Dm7 C Is always yellow. We All Live Together (f#-g) D Chorus: Oh, we all live together Yes, we all live together Oh, we all live together Together every day We live in the house in a neighbourhood, The neighbourhood is a part of a city In the Garden (g) C Digging, digging, this is how We dig the ground, In the garden, in the garden Digging, digging, this is how We dig the ground Early in the morning. Hoeing, hoeing, this is how We hoe the weeds,.. Planting, planting, this is how We plant the seeds,.. The city's in a county and the county's in a state, A part of the U.S.A. And the U.S.A. is a good ol' place, But it's just a part of the place called earth The good ol' earth is out in space a part of a universe Chorus. Growing, growing, this is how The peas will grow … Picking, picking this is how We pick the peas,.. Eating, eating, this is how We eat the peas, From my garden, from my garden Eating, eating, this is how We eat the peas, Early in the morning When A Dinosaur’s Feeling Hungry (AAd) D A When a dinosaur’s feeling hungry D A He looks for food. He looks in the forest D D7 G D When he’s in a hungry mood. When he looks in the forest A D D7 He finds lots and lots of trees, (mushrooms) G D A D When he looks in the forest He finds lots and lots of mice, (stones) G D And he goes mmm – trees, (mushrooms) And he goes ugh – mice // (stones) When a dinosaur’s feeling hungry He looks for food. 32 I’ve Got A Body (aagfd) D Bm I’ve got a body, a very busy body G A D And it goes everywhere with me. D Bm And on that body I’ve got a nose / G A D And it goes everywhere with me. Bm F# And I sniff sniff here, And I sniff sniff there, Bm G Sniff, sniff, sniff, sniff everywhere. D Bm I’ve got a body, a very busy body G A D And it goes everywhere with me. (hands-clap, nose – sniff) feet – stamp, hands-clap, nose – sniff) 33 II. Традиционные песни Jingle Bells (af#e) D Dasning trough the snow In a one-horse open sleigh, O’er the fields we go, Laughing all the way. Bells on bob-tail ring, Making spirits bright. What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight. Chorus: Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. // 2. A day or two ago I thought I’d take a ride, And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side. The horse was lean and lank, Misfortune seemed his lot, He got into a drifted bank, and we, we got upset. What Shall We Do with a Drunken Sailor? (ee…a/) Am 1.What shall we do 2.Put him in the long-boat with a drunken sailor? 'Til he's sober, What shall we do … Earley in the mornin'? What shall we do … Chorus. Earley in the mornin'? 3.Pull out the plug Chorus: An' wet him all over, Hooray an' up she rises /// Earley in the mornin'? Earley in the mornin'. Chorus. Navajo Melody (g) Hi yo hi yo ipsinayo, hi yo hi yo ipsinaya Hi yo hi yo ipsinayo, hi yo hi yo ipsinaya Hi yo hi yo 1) sing only 6) k1/l1/k1/f1/k1/r1/k1/f1 2) pat knees 7) k2/f2 3) k2 /floor2 8) knees 4) k2/l2/k2/r2 9) sing only 5) k2/l2/k2/f2/k2/k2/r2/k2/f2 Shenandoah (gc) C Solo: C F C Oh Shenandoah, I long to hear you, Chorus. F C Away, you rolling river. Solo: Am Dm Am Oh Shenandoah, I long to hear you, Ch: F C Em Away, I'm bound away (to go), F Am G7 C 'Cross the wide Missouri. 1. Oh Shenandoah, I love your daughter ... 2. 'Tis seven long years Since last I saw you ... 3. Oh Shenandoah, I'm bound to leave you 34 Oh! Susanna (cde) C 1. Oh, I come from Alabama With my banjo on my knee. I'm goin' to Louisianna Susanna for to see. 2. It rained all day the day I left; The weather was so dry. The sun so hot I froze to death Susanna don't you cry. Chorus: Oh! Susanna, Oh don't you cry for me. For I come from Alabama With my banjo on my knee. Hush, Little Baby (a f#) D 1. Hush, little baby, don’t say a word, Mama’s gonna buy you a mocking bird. If that mocking bird won’t sing, Mama’s gonna buy you a pretty ring. 2. If that pretty ring turns brass, Mama’s gonna buy you a lookin’ glass. 3. If that lookin’ glass gets broke, Mama’s gonna buy you a billy-goat. 3. I had a dream the other night When everything was still; I thought I saw Susanna dear A-comin' down the hill. 4. A buckweheat cake Was in her mouth; A tear was in her eye. I said "I come from Dixie Land; Susanna, don't you cry Chorus. Oh! Susanna, Oh don't you cry for me. For I come from Alabama With my banjo on my knee. 4. If that billy-goat won’t pull, Mama’s gonna buy you a cart and bull. 5. If that cart and bull turn over, Mama’s gonna buy you a dog named Rover. 6. If that dog named Rover won’t bark, Mama’s gonna buy you a horse and cart. 7. If that horse and cart fall down, You’ll still be the sweetest little baby in town. 35 Banks Of The Ohio (d f#) D 1. I asked my love to take a walk, To take a walk just a little walk, Down beside where the waters flow, Down by the banks of the Ohio. Chorus: And only say that you’ll be mine In no other’s arms entwine Down beside where the waters flow, Down by the banks of the Ohio 2. I held a knife against her breast This Land is Your Land (cdef) C Chorus: This land is your land, This land is my land From California To the New York island From the redwood forest To the Gulf Stream waters This land is made for you and me. 1. As I was walking that ribbon of highway, I saw above me the endless skyway, I saw below me that golden valley, This land is made for you and me. Chorus. As into my arms she pressed, She cried, «Oh, Willy, don’t murdur me, I’m not prepared for eternity» Сhorus. 3. I started home ‘tween twelve and one, I cried, «My God! What have I done? Killed the only woman I loved, Because she would not be my bride» Сhorus. 2. I've roamed and rambled And followed my footsteps To the sparkling sands of her diamond deserts, And all around me a voice was Sounding, This land is made for you and me. Chorus. 3.When the sun was shining, and I was strolling, And the wheat fields waving, And the dust clouds rolling, As the fog was lifting, a voice was , was sounding This land is made for you and me. 36 Home On The Range Oh, give me a home where the buffalo roam Where the deer and the antelope play Where seldom is heard a discouraging word And the skies are not cloudy all day Home, home on the range Where the deer and the antelope play Where seldom is heard a discouraging word And the skies are not cloudy all day How often at night where the heavens are bright With the light of the glittering stars I stood there amazed and asked as I gazed If their glory exceeds that of ours Home, home on the range Where the deer and the antelope play Where seldom is heard a discouraging word And the skies are not cloudy all day Then give me a land where the bright diamond sand Flows leisurely down to the stream Where the graceful white swan goes gliding along Like a maid in a heavenly dream Oh I would not exchange my old home on the range Where the deer and the antelop play Where the seldom is heard a discouraging word And the skies are not cloudy all day If You Miss Me From The Back Of The Bus 1. If you miss from the back From the cotton field, of the bus, And you can find me nowhere, And you can find me nowhere, Come on down to the court house, Oh, come on up to the front I’ll be voting right there … etc of the bus, 3.If you miss me I’ll be riding up there ///. From the Mississippi River, Come on up to the front And you can find me nowhere, of the bus, Come on down to the city pool, I’ll be riding up there. I’ll be swimming in there … 2. If you miss me etc. We Shall Overecome (e) A 1. We shall overcome, some – day We shall overcome, We shall live in peace, We shall o ver come We shall live in peace some – day . Chorus: We shall live in peace Oh, deep in my heart some – day . Chorus. I do be- lieve 2. We'll walk hand in We shall o - ver - come hand, 37 We'll walk hand in hand, We'll walk hand in hand some – day. Chorus. 3. We shall overcome, We shall overcome, We shall overcome, some day Chorus. III. Каноны Are You Sleeping (d) D 1D A D A D Are you sleeping, // Brother John, // D A D A D Morning bells are ringing, // Ding, dong, bell! // Chairs to Mend (f#) 1D G D Chairs to mend, old chairs to mend?// 2 D G D D G Mackerel, fresh mackarel! // Any old rags, any old rags // Heigh Ho, Nobody Home (d) Dm 1 Dm Am Dm Am Heigh ho, nobody home, // Dm Am Dm Am Meat nor, drink nor, money have I none, // 3 Dm Am Dm Am Yet shall I be mer - - - ry Oh, How Lovely Is the Evening (d) D D G D G D Oh, how lovely is the evening, is the evening, // D G D G D When the bells are sweetly ringing, sweetly ringing, // 3D G D G D Ding, dong, ding, dong, ding, dong. // Sweetly Sings the Donkey (d) D D A D Sweetly sings the donkey at the break of day. // D A D If he won't sing louder, he will get no hay. // D A D Hee - haw, Hee - haw, Hee - haw, Hee - haw. // 38 IV. Духовные песни Reign In Me (a) D Reign in me, Sov’reign Lord, reign Sov’reign Lord, reign in me, in me, Captivate my heart, Reign in me, Let Your kingdom come Establish there Your throne, Let Your will be done All Hail King Jesus!(h) E E H All hail King Jesus! A E All hail Emmanuel! G# Cm# Am7 King of kings, Lord of lords, F#7 F#m7 H Bright morning star. A H E Emaj7 E7 And throughout eternity A D9 I'll sing Your praises, E C# And I'll reign with You F#7 A H7 E Fm#7 E Throughout e-ter Give Thanks (f#) D D A Give thanks with a grateful heart. Hm F#m Give thanks to the Holy One. G D Give thanks because He's given C Em7 A7 Jesus Christ, His Son. {//} A F#m Hm7 A Hm Em7 And now let the weak say 'I am strong' A G A Dmaj7 Let the poor say 'I am rich' F#m Hm7 C Em7 A Because of what the Lord has done for us {//} A D Give thanks! King of Kings and Lord of Lords King of kings and Lord of lords,іі Glory, Hallelujah! // 2 times Jesus, Prince of Peace, Glory, Hallelujah! // 2 times 39 V. Популярные песни Rock Around The Clock (d) D 1.2.3. o'clock, 4 o'clock rock, 5,6,7 o'clock, 8 o'clock rock. 9, 10, 11 o'clock, 12 o'clock rock, We're gonna rock around the clock tonight. / Put your glad rags on and join me hon', We'll have some fun when the clock strikes one. Chorus: We're gonna rock around the clock tonight, We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight, We're gonna rock gonna rock Around the clock tonight. When the clock strikes 2, 3 and 4, If the band slows down we'll yell for more. Chorus. When the chimes ring 5, 6, and 7, We'll be right in seventh heaven. Chorus. When it's 8, 9, 10, 11 too, I'll be goin' strong and so will you. Chorus: When the clock stikes twelve we'll cool off then, / Start rockin' 'round the clock again. Venus (с) Am Peter Framton (Shocking Blue) Goddess on the mountain top At your desire Burning like a silver flame Well I'm your Venus The summit of beauty and love I'm your fire And Venus was her name At your desire Chorus: She's got it Yeah baby she's got it I'm your Venus I'm your fire Her weapons were her crystal eyes Making every man a man Black as the dark night she was Got what no-one else had Wah 40 Let’s Twist Again (f#) D Come on everybody, Yeah, let's twist again 2. Who's that flyin' up clap your hands Twistin' time is here there? Ah ya’lookin' good, Ee a round and a round Is it a bird? –No. I'm gonna sing my song and a up Is it a plane? –No. And it won't take long and down we go again Is it the twister? -Yeah We're gonna do the twist, Chorus: and it goes like this Oh, baby make me know Yeah, Let’s twist again Chorus: you love me so and then Like we did last sumCome on, let's twist again twist again mer Like we did last summer like we did last summer Girl, let's twist again Yeah, let's twist again Come on, let's twist again Like we did last year Like we did last year Like we did last year, Come on, twist again Do you remember twist Twistin' time is here, When things were really Bop Bop hummin' Always on my Mind Maybe I didn't love you /Quite as often as I could have Maybe I didn't treat you / Quite as good as I should have If I made you feel second best / Girl I'm sorry I was blind But you were always on my mind / You were always on my mind And maybe I didn't hold you / All those lonely, lonely times I guess I never told you / I'm so happy that you're mine Little things I should have said and done I just never took the time / But you were always on my mind // Tell me, tell me that your sweet love hasn't died Give me, give me one more chance to keep you satisfied Little things I should have said and done I just never took the time / But \you were always on my mind // El Condor Pasa (ea) Am Simon & Garfunkel 1.I’d rather be a sparrow than a snail He gives the world its saddest sound Yes I would, if I could Its saddest sound I surely would, O – oh 3. I’d rather be a forest than a street 2. I’d rather be a hammer than a nail Yes I would, if I could Yes I would, if I could I surely would, O – oh I surely would, O – oh 4. I’d rather feel the earth Chorus: Away, I’d rather sail away beneath my feet Like a swan that’s here and gone. Yes I would, if I could A man gets tied up to the ground I surely would, O – oh 41 Love Me Tender (d) D Elvis Presley 1. Love me tender, love me sweet, And we’ll never part. Never let me go. Chorus. You have made my life complete 3. Love me tender, love me dear, And I love you so. Tell me you are mine. Chorus: I’ll be yours through all the years Love me tender, love me true, Till the end of time. All my dreams fulfil. Chorus. For, my darling, I love you, 4.When at last And I always will. my dreams come true, Chorus. Darling, this I know, 2. Love me tender, love me long, Happiness will follow you Take me to your heart Everywhere you go. For it’s there that I belong Oh my Love (a) D John Lennon Oh my love For the first time in my life My eyes are wide open Oh my love For the first time in my life My eyes can see I see the wind, oh I see the trees Everything is clear in my heart. I see the clouds, oh I see the sky Everything is clear in our world. Oh my love For the first time in my life My mind is wide open Oh my love For the first time in my life My mind can feel I feel sorrow, oh I feel pain Everything is clear in my heart I feel life, oh I feel love Everything is clear in our world Yesterday (f) F 1. Yesterday, all my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday 2. Suddenly, I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me. Oh, I yesterday came suddenly Rf.: Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong, Now I long for yesterday 3. Yesterday, love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe in yesterday Rf. + 3 42 Michelle (c) F 1. Michelle, ma belle These are words that go together well My Michelle 2. Michelle, ma belle sont les mots qui vont \tres bien ensemble // I love you, I love you, I love you That's all I want to say Until I find a way I will say the only words I know that you'll understand 3. Michelle, ma belle Sont les mots qui vont tres bien ensemble // I need to, I need to, I need to I need to make you see Oh, what you mean to me Until I do I'm hoping you will Know what I mean. I love you I want you, I want you, I want you I think you know by now I'll get to you somehow Until I do I'm telling you so You'll understand 4. Michelle, ma belle Sont les mots qui vont tres bien ensemble // I will say the only words I know that you'll understand, my Michelle Imagine (eg) C J.Lennon 1. Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell below us Above us only sky Imagine all the people Living for today 2. Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people Living life in peace Rf. Oooh Oooh you may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope someday you'll join us And the world will be as one 3. Imagine no possessions I wonder if you can No need for greed or hunger A brotherhood of man Imagine all the people Sharing all the world Rf.Ooh Ooh you may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope someday you'll join us And the world will be as one 43 Can't Buy Me Love (eg#h) E Can't buy me love ... 1. I'll buy you a diamond ring my friend, If it makes you feel alright, I'll get you anything my friend, If it makes you feel alright, For I don't care too much for money, For money can't buy me love. 2. I'll give you all I've got to give, If you say you love me too, I may not have a lot to give, But what I've got I'll give to you, For I don't care too much for money I Should Have Known Better (a) D 1. I should have known better with a girl like you That I would love everything that you do And I do, hey, hey, hey, and I do 2. Whoa, oh, I never realized what a kiss could be This could only happen to me Can't you see, can't you see Rf.:That when I tell you that I love you, oh You're gonna say you love me too, oh And when I ask you to be mine You're gonna say you love me too For money can't buy me love. Can't buy me love, Oh ev'rybody tells me so, Can't buy me love, Oh no, no, no, no. 3. Say you don't need no diamond ring, And I'll be satisfied, Tell me that you want those kind of things, That money just can't buy, For I don't care too much for money, For money can't buy me love. Can't buy me love, love, Can't buy me love 3. So I should have realized a lot of things before If this is love you've got to give me more Give me more, hey hey hey, give me more 4. Whoa, oh, I never realized what a kiss could be This could only happen to me Can't you see, can't you see That when I tell you that I love you, oh You're gonna say You love me too, oh And when I ask you to be mine You're gonna say You love me too. Let It Be (e) A J.Lennon & P.McCartney 1. When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be 2 And when the broken-hearted People Living in the world agree There will be an answer, let it be. For though they may be parted There is still a chance that they will see There will be an answer, let it be. There will be an answer, let it be. 3 And when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. There will be an answer, let it be. 44 The Wind Of Change Scorpions I follow the Moskva down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night / Soldiers passing by Listening to the wind of change The world is closing in / Did you ever think That we could be so close, like brothers The future's in the air / I can feel it everywhere Blowing with the wind of change Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change Walking down the street/ Distant memories are buried in the past forever I follow the Moskva down to Gorky Park Listening to the wind of change Take me to the magic of the moment on a glory night Where the children of tomorrow (1- share their dreams with you and me / (2 - dream away in the wind of change) The wind of change blows straight into the face of time Like a stormwind that will ring the freedom bell for peace of mind / Let your balalaika sing what my guitar wants to say. Take me to the magic … We Are the World Michael Jackson There comes a time when we need a certain call When the world must come together as one There are people dying Oh, and it's time to lend a hand to life The greatest gift of all We can't go on pretending day by day That someone, somehow will soon make a change We're all a part of God's great big family And the truth - you know love is all we need CHORUS: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Well, send 'em you your heart So they know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us By turning stone to bread And so we all must lend a helping hand CHORUS. When you're down and out There seems no hope at all But if you just believe There's no way we can fall Well, well, well, let's realize That one change can only come When we stand together as one JAZZ CHANTS (C.GRAHAM) Selfish Тема “Personal Information” This is mine, that’s yours Don’t touch mine, get your own This is mine, that’s yours This is mine, that’s yours This is mine, that’s yours That’s yours, that’s yours. Hey, what are you doing? What are you doing with that? That’s mine. Hey, what are you doing? What are you doing with that? That’s his. Hey, what are you doing? What are you doing with that? That’s hers. What’s mine is mine. What’s yours is yours. What’s his is his. What’s hers is hers. What’s ours is ours. What’s theirs is theirs. Love Song Тема “Personal Information” Does she love him? Yes, she does. Is she happy? Yes, she is. Does he know it? Yes, he does, Yes, he knows it. Will she hug him? Yes, she will. Will she kiss him? Yes, she will. Will she leave him? Yes, she will, If she has to. Does he love her? Yes, he does. Is he happy? Yes, he is. Does she know it? Yes, she does, Yes, she knows it. Will he hug her? Yes he will. Will he kiss her? Yes, he will. Will he leave her? Yes, he will, If he has to. Are they happy? Yes, they are. Are they lucky? Yes they are. Do they know it? Yes, they do, Yes they know it. Will he find somebody new? Will she find somebody too? Yes, they will, Yes, they will, If they have to. Easy Solutions Тема “Health Care” Gee, I’m hungry Have a sandwich. Gee, I’m angry, Calm down. Gee, I’m sleepy,Take a nap. Gee, it’s chilly in here, -Put on a sweater. Gee, it’s hot in here, - Open a window. I’ve got the hiccups Drink some water. My nose itches, Scratch it. My feet hurt, Sit down for a while. My shoes are tight, Take them off. I have a toothache, Go to the dentist. I have a headache, Take some aspirin. I’m lonely, Call up a friend. I am bored, Go to a movie. I don’t see any hole. It’s there. Where? Right there. Right here? Yes, right there. Are you sure? Sure, I am sure. It’s bigger than house. Big? It’s huge. Huge? It’s huge. A huge hole A great big hole, A great big hole in the floor. I think you’re kidding, You’re teasing me. There’s no hole in the … Warning Тема “Flat” Watch out, watch out, watch out Watch out, watch out, There’s a hole in the floor. What? A hole? Where? In the floor. A hole in the floor? Yes, a hole in the floor. A great big hole in the floor. Well, I don’t see any hole in the floor. Late Again Тема “Daily Routine” Are you ready, are you In a minute, in a miready? nute. Are you ready to go? I can’t find my keys, Not quite, not quite, I can’t find my keys. Come on, let’s go. Just a minute, don’t Come on, let’s go. rush me. Hurry up, hurry up. I can’t find my socks, Hurry up, hurry up. I can’t find my socks. Come on, let’s go. I’ll be ready in a miLet’s go, let’s go. nute, I can’t find my shoes, I can’t find my shoes. Come on, let’s go. Let’s go, let’s go. Your key is in your hand, Your sock are in your shoes, Your shoes are on the floor, Let’s go, let’s go. Wake Up Тема “Daily Routine” Wake up, wake up I don't wanna get up. Come on get up. What time is it? Wake up, wake up I don't wanna get up. You have to get up. What time is it? It's time to get up. I don't wanna get up. You must get up. What time is it? It's time to get up. I don't wanna get up. You've got to get up. What time is it? Come on get up. I don't wanna get up. Come on get up. I don't wanna get up. Get up, get up, You're gonna be late. Late for what?. Late for work. Late for work? It's Sunday. Рекомендуемая литература 1. Самылова Ю.В. Особенности перевода англоязычного песенного рокдискурса. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://rae.ru/forum2012/18/1070 2. Плотницкий Ю.Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса. - Автореф. … канд.фил.наук. - Самара 2005. 3. Шевченко О.В. Лингвосемиотика молодежного песенного дискурса. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://do.gendocs.ru/docs/index-322719. 4. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. 2-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. 208 с. 5. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.songsforteaching.com/readinglanguagearts/readers-theater.htm 6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/ 7. Eken, D. K. 1996 Ideas for using pop songs in the English language classroom. In English Teaching Forum, 34, 1, 46-47. 8. Graham, C. 1993 Grammar chants: More Jazz Chants. OUP 9. Graham, C 1994 Mother Goose Jazz Chants. OUP 10.Jedynak, M. 2000 Using Music in the Classroom. In English Teaching Forum, 38, 4, pp.30-32 11.Murphy, T. 1992 Music and Song. Oxford University Press. 12.Saricoban, A. & Metin, E. (October 2000). Songs, Verse and Games for Teaching Grammar, The Internet TESL Journal, Vol. VI, No. 10, October 2000 13.[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://iteslj.org/Techniques/SaricobanSongs.html 14.The Internet TESL Journal, Vol. IX, No. 3, March 20 48 Содержание Предисловие ................................................................ 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА 5 В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 5 Песенный материал как эффективное дидактическое средство обучения и воспитания ...................................................................................... 5 Уровни современного англоязычного песенного дискурса 8 Методика использования песенного материала .... 12 МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА “WE ARE THE WORLD” 16 СБОРНИК ПЕСЕН ................................................... 29 I. Детские песни ........................................................ 29 ABC Rock (e) .......................................................... 29 Little Sir Echo (g) .................................................... 29 Months of the Year (E) ............................................ 29 Goodbye Song ......................................................... 30 Number Rock (ga) ................................................... 30 The World Is A Rainbow......................................... 30 Home (e) ................................................................. 31 Father Is Going To Read A Book ............................ 31 Mother's Day (a) ...................................................... 31 I Like To Get Up In The Morning ........................... 31 The Weather Song (g)............................................. 31 We All Live Together (f#-g) D ............................... 32 In the Garden (g) C .................................................. 32 When A Dinosaur’s Feeling Hungry (AAd) ........... 32 I’ve Got A Body (aagfd) .......................................... 33 II. Традиционные песни ........................................... 34 Jingle Bells (af#e) D ................................................ 34 What Shall We Do with a Drunken Sailor? (ee…a/) Am 34 Navajo Melody (g)................................................... 34 Shenandoah (gc) C................................................... 34 Oh! Susanna (cde) C ................................................ 35 Hush, Little Baby (a f#) D ....................................... 35 Banks Of The Ohio (d f#) D ................................... 36 This Land is Your Land (cdef) C ............................ 36 Home On The Range ............................................... 37 If You Miss Me From The Back Of The Bus.......... 37 We Shall Overecome (e) A...................................... 37 III. Каноны ................................................................ 38 49 Are You Sleeping (d) D ........................................... 38 Chairs to Mend (f#) ................................................. 38 Heigh Ho, Nobody Home (d) Dm ........................... 38 Oh, How Lovely Is the Evening (d) D .................... 38 Sweetly Sings the Donkey (d) D ............................. 38 IV. Духовные песни .................................................. 39 Reign In Me (a) D .................................................... 39 All Hail King Jesus!(h) E ........................................ 39 Give Thanks (f#) D .................................................. 39 King of Kings and Lord of Lords ............................ 39 V. Популярные песни ............................................... 40 Rock Around The Clock (d) D ................................ 40 Venus (с) Am Peter Framton (Shocking Blue) ..... 40 Let’s Twist Again (f#) D ......................................... 41 Always on my Mind ................................................ 41 El Condor Pasa (ea) Am Simon & Garfunkel ........ 41 Love Me Tender (d) D Elvis Presley...................... 42 Oh my Love (a) D John Lennon ............................ 42 Yesterday (f) F ......................................................... 42 Michelle (c) F .......................................................... 43 Imagine (eg) C J.Lennon ......................................... 43 I Should Have Known Better (a) D ......................... 44 Let It Be (e) A J.Lennon & P.McCartney ............... 44 The Wind Of Change Scorpions.............................. 45 We Are the World Michael Jackson ........................ 45 JAZZ CHANTS (C.GRAHAM)................................. 46 50 We Are the World. Мы – это мир. Учебное пособие по дисциплине «Методика использования песенного и игрового материала в образовательном процессе по иностранному языку» Составители: Аитов Валерий Факильевич Аитова Вера Михайловна Ответственный редактор Белобородова О. Технический редактор Таджибаева О.В. Аккордное переложение Галанова О. 51