Иван Сусанин

реклама
Опера Михаила Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»)
Отечественная героико-трагическая опера в четырех действиях с эпилогом Михаила Ивановича Глинки на
либретто барона Георгия (Егора) Федоровича Розена.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ИВАН СУСАНИН, крестьянин села Домнина (бас)
АНТОНИДА, его дочь (сопрано)
ВАНЯ, его приемный сын (контральто)
БОГДАН СОБИНИН, ратник, жених Антониды (тенор)
НАЧАЛЬНИК ПОЛЬСКОГО ОТРЯДА (бас)
ВЕСТНИК (тенор)
НАЧАЛЬНИК РУССКОГО ОТРЯДА (бас)
Время действия: 1612 - 1613 годы.
Место действия: село Домнино, Полета, Москва (в эпилоге).
Первое исполнение: Санкт-Петербург, Мариинский театр, 27 нoябpя (9 декабря) 1836 года.
«Неизгладимыми буквами начертано 27 ноября 1836 года в истории русского искусства, — писал
выдающийся русский композитор и музыкальный критик Александр Николаевич Серов. На премьере
присутствовал император Николай I; в знак своего чрезвычайного одобрения оперы он пожаловал Глинке
бриллиантовый перстень.
С первой русской «классической» оперой связана масса любопытных обстоятельств. Начнем с названия.
Первым является «Жизнь за царя» (под таким названием состоялась премьера оперы), но
первоначальным названием было все же «Иван Сусанин». Оно сохранялось весь репетиционный период и
только за неделю до представления оперы по просьбе Глинки и с высочайшегo е.и.в. соизволения была
переименована в «Жизнь за царя» (название это было придумано поэтом Нестором Кукольником). Но это
не все. Фигурировало еще одно ее название — «Смерть за царя».
Далее. Глинка был не первым, кого вдохновила эта история. До Глинки на этот сюжет написал оперу
Катерина Альбертович (как его звали в Петербурге) Кавос, итальянец, долгие годы живший в России,
бывший в это время директором музыки Петербургских императорских театров. Следующее. Барон, Розен
(из немцев), автор либретто, с акцентом говоривший по-русски, писал на неродном языке стихи (сейчас мы
сказали бы — «тексты»), которые не совсем удовлетворяли Глинку. В советское время, встал вопрос о
новой постановке оперы Глинки и возникла потребность, продиктованная жесткими идеологическими
требованиями этого времени, перетекстовать оперу и сделать из нее сугубо народно-патриотическую,
вместо промонархической, как это во времена Глинки. Этот малоблагодарный труд взял на себя поэт
Сергей Городецкий. С его текстом — и теперь, естественно, под названием «Иван Сусанин» — опера
Глинки шла на всех оперных сценах Советского Союза. Одним словом, оба варианта текста
малопривлекательны: первый — в силу своего елейно-промонархического духа, второй — ввиду того, что
вообще не имеет отношения к создателю оперы.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Намерение написать русскую национальную оперу возникло у Глинки в Италии. По воспоминаниям друзей
композитора, еще в 1832 году он излагал подробный план патриотической оперы, наигрывал мелодии
будущих арий и ансамблей. В то время Глинка предполагал писать оперу по повести В. А. Жуковского
«Марьина роща», однако поэт предложил иную тему — тему подвига русского крестьянина Ивана
Сусанина, пожертвовавшего своей жизнью для спасения родины от врагов. Подвиг костромского
крестьянина был созвучен беззаветному героизму русских людей в борьбе с наполеоновскими полчищами.
По рекомендации двора либреттистом стал Г. Ф. Розен (1800—1860). Премьера состоялась 27 ноября (9
декабря) 1836 года в петербургском Большом театре. Опера была с восторгом принята передовой частью
общества «С оперой Глинки, — писал его современник, музыкальный критик В. Ф. Одоевский, — является
то, чего давно ищут и не находят в Европе — новая стихия в искусстве и начинается в его истории новый
период: период русской музыки». Аристократическая публика, близкая к придворным кругам, отнеслась к
опере холодно.
Еще в период репетиций по настоянию Николая I название оперы было изменено на «Жизнь за царя», что
должно было придать ей монархическую направленность.
В опере Глинки рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву.
Борьба против поляков приобрела всенародный характер. Враги были разбиты русскими ополченцами во
главе с Мининым и Пожарским.
Одним из ярчайших эпизодов этой борьбы явился подвиг крестьянина села Домнино Ивана Сусанина, о
котором рассказывают многочисленные костромские предания. Величавый образ народного героя,
ставшего символом героизма и патриотической верности.
МУЗЫКА
Глинка назвал свое творение «отечественной героико-трагической оперой», сделав главным героем
произведения народ, придав опере эпический размах, насытив ее массовыми хоровыми сценами. Личные
судьбы отдельных героев предстают в неразрывной связи с судьбами родины.
Увертюра (написанная в сонатной форме) начинается величественным вступлением. Взволнованность
и динамичность ее основного, быстрого раздела соответствует драматическим событиям оперы.
В первом акте значительное место занимают хоры. Мужской хор (интродукция) «Родина моя» —
величавая народная сцена; основная мелодия хора напоминает народную песню. В хоре запевала поет
соло: «Страха не страшусь! Смерти не боюсь!» Хор славит воинский подвиг. Женский хор славит приход
весны. Антонида, с грустью ждет возвращения домой своего суженого, Богдана Собинина, который с
дружиной ушел громить польскую шляхту. Каватина и рондо Антониды «Ах ты, поле, поле»,
отмеченные то мечтательной грустью, то шаловливой грацией, создают поэтичный образ девушки. Входит
Сусанин, возвратившийся из города. Свадьбе, которую так ждет Антонида, не бывать: страна в опасности,
поляки наступают, «горе русским людям, коль опять Москва под власть врагам попадет!» — говорит он.
Собинин и Антонида сердечно упрашивают старика. Сусанин решительно заявляет, что свадьба будет
тогда, когда Бог даст Руси царя. Мягким лиризмом проникнут терцет «Не томи, родимый».
Второй акт резко контрастирует с первым. Здесь основное место занимают блестящие бальные танцы.
Роскошный бал в Польше. Все предвкушают скорую победу над Москвой. Пение сменяется танцами. За
торжественным полонезом следует энергичный, стремительный краковяк; плавный, легкий вальс
сменяется темпераментной мазуркой. Поляки вызываются отправиться на Москву и захватить царя
Михаила. Все уверены в успехе этого похода, и танцы возобновляются.
Третий акт делится на две части. Первая — лирическая по настроению, отличается светлым колоритом,
спокойным, медленным течением мирной жизни семьи Сусанина. Светлая и ясная мелодия песни Вани
«Как мать убили у малого птенца» это грустный рассказ о его сиротстве. Входит Сусанин; он
прислушивается к песне Вани. Дуэт Сусанина и Вани передают чувства неомраченной радости и покоя.
Второй половине акта свойственно стремительное развитие действия, резкие контрасты, драматические
столкновения; музыка выражает волнение, печаль, гнев, тревогу. Неожиданно слышится конский топот.
Поначалу Сусанин думает, что это царские полчане, но это оказываются поляки. Они без лишних слов
требуют, чтобы их проводили к царю. Сусанин притворно (и, быть может, в надежде потянуть время) приглашает их попировать на свадьбе, к которой готовятся в его доме. Поляки резко отказываются - их
интересует только царь. Сусанин старается тянуть время, но поляки выказывают нетерпение и обращаются
к нему с все возрастающим гневом и в конце концов даже замахиваются на него саблями. Сцена Сусанина
с поляками — центральный и наиболее драматичный эпизод акта. Композитор использует здесь ритмы
полонеза и мазурки, в партии же Сусанина звучат широкие напевы хоровой интродукции. Ване он
наказывает скакать верхом самой короткой дорогой прямо к царю, чтобы до утра уведомить его об
опасности. Поляки уводят Сусанина с собой. Тяжело на душе у Антониды и полон душевного волнения
романс Антониды с хором «Не о том скорблю, подруженьки».
Четвертый акт предваряется симфоническим антрактом, рисующим ночной зимний пейзаж.
Первая картина в постановках обычно выпускается. Центральный эпизод третьей картины — ария
Сусанина «Ты взойдешь, моя заря»; в ней слышатся глубокая скорбь, душевная боль и в то же время
мужество.
Поляки устраиваются спать у разведенного огня. Сусанин остается один на авансцене. Он поет свою самую
известную арию «Чуют правду!..». После скорбных размышлений и мольбы к Господу подкрепить его в
смертный час Сусанин мысленно прощается с Антонидой, Собинину поручает заботу о ней, сокрушается о
Ване, который опять осиротеет. Поляки просыпаются, они собираются дальше в путь. Им становится ясно,
что Сусанин нарочно завел их в эту глушь, чтобы погубить. Он открывает им правду: «Туда завел я вас,
куда и серый волк не забегал!». Поляки приходят в бешенство и убивают Сусанина.
Эпилог оперы — грандиозная массовая сцена, среднюю часть которой составляет терцет Антониды, Вани и
Собинина, оплакивающих гибель Сусанина. Оперу завершает величественный хор «Славься» — светлый
гимн русскому народу, выдающийся художественный памятник беззаветному народному патриотизму,
который весь народ поет уже на Красной площади в Москве, под ликующий звон колоколов. Вдали виден
торжественный царский поезд, направляющийся в Спасские ворота Кремля.
Скачать