АЙ - Узкий, тесный; (170.10) - Варадзи (草鞋) Соломенная обувь; (177.6) - Аварэ1 – Печаль; Горе; (30.6) - Хокори – Пыль; (32.7) Эдзипуто – Египет (埃及); - Айсацу суру – Здороваться, прощаться, приветствовать; (64.7) 藹 - Айай: ~то-сйте – Дружно, в полном согласии; (140.16) 靄 - Моя – Легкий туман, дымка; (173.16) - Ай – Любовь; Ай суру – Любить; (61.9) – Окуби (噯気) – Отрыжка; (30.13) - Тёмный; (72.13) (173.17) 1 - Айтайтару – Стелющийся (о тумане); Низко нависший (об облаках); Курсивом указаны те слоги, которые пишутся каной Айвенго – рыцарь крестового похода - Маленькая деревня средневековья ( - кодзатохэн2 «маленькая деревня»). Деревня настолько мала, что ширина центральной улицы - « » не превышает диаметра тарелки. Уж очень тесно, уж очень узко. 3 - Соломенная обувь «Варадзи» Ключ иероглифа, недвусмысленно указывает на изделия из кожи, такие как: Обувь, кнут, седло etc. Толкование иероглифа в нижеследующем топике. - В древности, да и по сей день, признаком доброжелательности служит протянутая рука Символ для приветствия. Ладонь демонстративно раскрыта, указывая на отсутствие стрел 4 . условно обозначен – орудием. Вот и сочетание стрела-оружие. - Орудие инструмент войны. Война превращает в пыль, наши помыслы, мечты, желания. Все сравнивается с землей, уходит в нее. Айвенго,- рыцарь из тесного селения, с узкими улочками, решает предпринять военную компанию на Египет. Для преодоления целых земель устланных раскаленным песком, он надевает соломенные сандалии. Чтобы поднять пыль войны, нужно пустить пыль в глаза. Под маской приветливости, он проникает в тыл. 靄 – МаревоОбволоклоЯвственно Сложная композиция. Нечего и сказать, но тут интересен только следующий узел Обратите внимание, солнце и человек, - он как бы заключен в рамки. Но не полностью, уголочек слегка срезан. Сей разобранный узел, попробуем вмонтировать на место, связав со значением иероглифа в целом. Значение ключа вполне очевидно. Туман, человек им окутан, скрыт от солнца. Изоляция есть, но не полная. Туман легкий, в нем не вязнут звуки (намек на ), что характерно при сильном тумане. 藹 – Люди сидят под навесом сотканным из травы, в прохладе, дружно так сидят. Течет беседа, разговаривают, полное согласие. Продолжаем повествование: Бредет Айвенго по земле Египетской, внезапно поднимается пыльная буря. Она рассеивается и вокруг легкий туман, дымка за которой проглядывает кучка египтян под навесом, которые о чем-то дружно, в согласии толкуют. Слышно в мареве их голоса. Ключи с припиской «хэн», а таких большниство, в иероглифе стоят слева Иллюстрация для наглядности. Для лучшего рассмотрения, шелкните на рисунке, и потяните в любою сторону выделенную рамочку. 4 Определенные иероглифы не имеют собственного значения, другие же обозначаются по сходству со знаками каны 2 3 - Обратите внимание, на нижний элемент , встречается в иероглифах зима « », лето « ». Если раскладывать пиктографически, то есть сходство с подогнутыми ногами. Что получаем: Когти впиваются в сердце. На пути лишь хрупка защита. От любовных мук подгибаются ноги. Любовь в жизни человека – стихия внесезонная. Что лето, что зима. - ОтрыжкаКулинарногоБифштекса После сытной трапезы любимым лакомством, напрашивается «отрыжка». - Солнце, наводит тьму на глаза. Любовь, подобно солнцу, наводит тьму на благоразумие. - Божество Земли – Гея. Божество Неба – Уран. Сей великий союз любви, породил великий круговорот воды в природе, в различных его проявлениях. Туман, словно пух, лаская стелется по земле. Облака низко нависая, прикрывают лицо матери – Земли от испепеляющих лучей Гелиоса. Айвенго очень любил бифштексы. Египтяне прознали цель его прибытия. Они также прознали его слабость, - любовь к бифштексам. Приняв его «дружественный» визит, накормили отравленным бифштексом. После чего у Айвенго потемнело в глазах. Издав финальную отрыжку, он испустил дух. А вокруг все стелился туман. - Вглядитесь, это же гроб на гусеницах, сверху придавленный крышкой. Надо полагать, любой человек скорбит, прибывает в печали, когда кто-либо отходит в мир иной. Погрузив тело Айвенго в гроб, египтяне откатили в одну из гробниц. Потом еще долго скорбели, прибывали в печали. Этим самым выказывая свое уважение хоть и врагу, но достойнейшему сопернику. P.S. Возможно, сюжетное повествование в целом не выразительно, и мало опорных точек. Но хочется верить, что это компенсируется, как кажется автору, проработанностью иероглифов.