Путешествие расширяет кругозор «REISE DURCH BERLIN» Открытый урок, подготовленный учителем немецкого языка ГОУ ЦО №18 Разиновой С.В. REISEN BILDET Дата: 16.02.08 Тема урока: „Reise durch Berlin“ Цель урока: усвоение лексики по теме «Berlin». Задачи урока: 1) Практические: (1) Введение нового лингвострановедческого материала по теме «Berlin» (2) Повторение ранее изученного лексического и грамматического материала по теме «Berlin» (3) Введение и первичное закрепление новых конструкций :“Das Wahrzeichen Berlins ist...“, „Dort liegt\ befindet sich...“, „Wie viel kostet das Eis?“, „Ich möchte...“, „Mir gefällt\ gefallen...“ (4) Совершенствование навыков говорения 2) Образовательные: (1)Развитие языковых способностей учащихся (2)Обогащение словарного запаса учащихся (3)Расширение кругозора учащихся 3) Развивающие: (1) Развитие памяти, внимания, и мышления учащихся (2) Развитие навыков языковой догадки 4) Воспитательные: (1) Поддержание интереса к иностранному языку (2) Воспитание культуры общения (3) Воспитание культуры поведения (4) Побуждение учащихся к активной деятельности. Ход урока « Reise in Berlin» I. Vorwort des Lehrers: Heute haben wir eine ungewöhnliche Stunde: wir presentieren jetzt die Hauptstadt der BRD „Berlin“. Machen wir unsere Reise in Gedanken nach Berlin. Jede Reise bildet uns. Mit Recht sagt man: „Reisen kostet Geld aber man sieht die Welt“. Ich habe als Überblick ein Programm ausgearbeitet, das vergnüglicher, informativer und billiger ist als eine der üblichen Stadtrundfahrten. Brechen Sie so früh wie möglich in Ihren bequemsten Schuhen auf und begeben Sie sich mit der Verkehrsverbund-Tageskarte „Berlin Ticket“. II. Präsentation der Stadt Berlin der Schülerin der elften Klasse Fedossejkina Irina, Siegerin der republikanischen deutschen Olympiade im Jahre 2008 Machen wir mit Ira und mit unserer Schülergruppe nach Berlin und hören ihre Erzählungen, wie sie ihre Reise im Jahre 2007 verbracht hat, was sie und ihre Mitschüler in berlin besucht haben. A. Präsentation des Brandenburger Tors. Kommentar zum Brandenburger Tor auf Deutsch und auf Russisch. Mit ein paar Schritten Richtung Süden sind Sie bereits am Brandenburger Tor. Das Brandenburger Tor wurde in den Jahren von 1788 bis 1791 auf Anweisung des preußischen Königs Friedrig Wilhelm III gebaut. An der Spitze des Tores befindet sich die Quadriga mit der Siegesgöttin und vier Pferden. Während des Krieges mit Napoleon wurde diese Quadriga von den Soldaten gestohlen und nach Paris gesendet. Aber schon im Jahre 1814 wurde sie nach Berlin zurückgebracht. In der Zeit der Teilung Deutschlands markierte das Brandenburger Tor die Grenze zwischen Ost- und West-Berlin. Jetzt ist das Brandenburger Tor das Wahrzeichen Berlins und gleichzeitig ein Nationales Symbol. Если вы пройдете пару шагов в южном направлении, вы выйдете прямо к Бранденбургским воротам. Строительство ворот продолжалось, начиная с 1788 года и заканчивая годом 1791 по указанию прусского короля Фридриха Вильгельма III. На верхушке ворот находится скульптура – колесница, запряженная четырьмя конями и управляемая богиней победы. В годы войны с Наполеоном эта скульптура была украдена солдатами и переправлена в Париж. Но уже в 1814 году она снова вернулась в Берлин. В годы разделения Германии Бранденбургские Ворота служили границей между Восточным и Западным Берлином. Сейчас Бранденбургские Ворота не только достопримечательность Берлина, но и его национальный символ. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Wofür diente das Brandenburger Tor in der Zeit der Trennung Deutschlands? 2. Was ist das Brandenburger Tor für Deutschland heute? B. Präsentation des Rathauses. Kommentar zum Rathaus auf Deutsch und auf Russisch. In Berlin gibt es viele Rathäuser. Aber das wichtigste ist das Rote Rathaus. Berliner nennt ihn einfach Rathaus. Warum ist es genau rot genannt? Weil es aus dem roten Brick gebildet ist. Es wurde zwischen 1861-1869 bei dem deutschen Architekten Hermann Friedrig Waesemann gebildet. Während der Trennung war es das wichtigste Rathaus der Westen. Jetzt ist das rote Rathaus das Wahrzeichen Berlins. В Берлине - много ратуш. Но самая главная – Красная Ратуша. Берлинцы зовут ее просто «Ратуша». Почему она известна как красная? Потому что она построена из красного кирпича. Она была возведена в годы 1861-1869 немецким архитектором Германом Фридрихом Вэземаном. В годы разделения Германии она была символом Западной Германии. Сейчас Красная Ратуша – достопримечательность Берлина. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Welches Rathaus ist das wichtigste in Berlin? 2. War das Rote Rathaus das wichtigste im Westen oder im Osten in der Zeit der Trennung Deutschlands? C. Präsentation des Alexander Platzes. Kommentar zum Alexander Platz auf Deutsch und auf Russisch. Der Alexander Platz ist jetzt wie früher das Zentrum der Stadt. Die Berliner nennen ihn sehr einfach – „Alex“. Der Platz wurde so zu Ehren des russischen Zaren Alexander I genannt, der im Jahre 1805 Berlin besucht hat. Zu jener Zeit war es Marktplatz. Сейчас Александер платц, как и прежде, остается центром города. Берлинцы называют ее просто «Алекс». Площадь была построена в честь русского царя Александра I, который посетил Берлин в 1805 году. К тому времени Александер платц была рыночной площадью. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Was ist das Zentrum der Stadt? 2. Wie nennen die Berliner diesen Platz? D. Präsentation des Fernsehturms. Kommentar zum Fernsehturm auf Deutsch und auf Russisch. Eben auf dem Alexander Platz befindet sich das ehemalige Wahrzeichen Ostberlins - der Fernsehturm. Dieser Turm ist 368 m hoch. Как раз на площади Александер платц находится бывшая достопримечательность восточного Берлина – Телевизионная вышка. Ее высота составляет 368 метров (для сравнения Эйфелева башня в Париже – 320 метров). На высоте 204 метров находится смотровая площадка, а на высоте 297 метров – крутящееся кафе. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. War der Fernsehturm das Wahrzeichen Ost- oder Westberlins in der Zeit der Trennung Deutschlands? E. Präsentation der Weltuhr. Kommentar zur Weltuhr auf Deutsch und auf Russisch. Noch eine Sehenswürdigkeit Berlins ist die weltberümteste Weltuhr, die die Zeit in ganzer Welt zeigt. Еще одна достопримечательность Берлина – знаменитые на весь мир Мировые часы, которые показывают время во всем мире. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Weiche Zeit zeigt die Weltuhr in Berlin? F. Präsentation der Straße „Unter den Linden“. Kommentar zur Straße „Unter den Linden“ auf Deutsch und auf Russisch. Unter den Linden ist die zentrale Prachtstraße Berlins. Sie führt vom Pariser Platz bis zum Fernsehturm. Sie ist eine zentrale Verkehrsachse im Zentrum der Stadt. Im Jahre 2005 neben dem Brandenburger Tor wurde die Skulptur – eine hohe E mit Information zu Leben und Werk des weltberühmtesten Physikers Albert Einstein gebaut. «Унтер ден Линден» является главной фешенебельной улицей Берлина. Она ведет от Парижской площади к Телевизионной башне. «Унтер ден Линден» - главная артерия Берлина, по которой ежедневно проезжает огромное количество транспорта. В 2005 году недалеко от Бранденбургских ворот была установлена скульптура большая буква Е с информацией о жизни и работах знаменитого во всем мире физика Альберта Эйнштейна. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Welche Straße ist die zentrale Straße Berlins? 2. Was befindet sich neben dem Brandenburger Tor auf deiser Straße? G. Präsentation der Museuminsel. Kommentar zur Museuminsel auf Deutsch und auf Russisch. Die Berliner Museuminsel ist die nördliche Spitze der Spreeinsel im Zentrum Berlins. Die Insel ist mit beiden Ufern der Spree durch die Brücke verbunden. Auf dieser Insel befinden sich vier Museen: das Bode-Museum, das Pergamonmuseum, das Alte Museum und die Alte Nationalgalerie. Im östlichen Teil der Insel liegt Berliner Dom. In diesen Museen werden die archäologischen Sammlungen und die Kunst des 19. Jahrhunderts aufgestellt. Das Alte Museum zeigt die Antiksammlung mit Skulpturen, Waffen, Goldschmuck der griechischen Kunst. Das Pergamonmuseum zeigt römische, griechische Kunst und Kultur der islamischen Länder. Das Bode-Museum zeigt byzantische Kunst vom 3. bis 19. Jahrhunderts. Die Sammlung der Alten Nationalgalerie zeigt Skulpturen und Gemälder des 19. Jahrhunderts. Остров Музеев в Берлине расположен на северной оконечности острова на реке Шпрее в центре города. Остров связан с городом посредством моста. На Острове Музеев находятся 4 музея: Боденский Музей, Пергамонмузей, Старая Национальная Галерея и Старый Музей. В восточной части острова расположен Берлинский собор. В музеях на всеобщее обозрение представлены коллекция археологических находок и собрание картин, относящихся к 19 столетию. В Старом музее представлено собрание античных скульптур, оружия, золотых украшений из Древней Греции. Собрание Пергамонмузея представлено искусством Древнего Рима, Древней Греции, культурой Ислама. Работы скульпторов и художников 19 столетия выставлены в Старой Национальной Галерее. Развитие искусства Византии, начиная с 3 века и заканчивая 19, можно проследить с помощью коллекции искусств, находящейся в Боденском Музее. Остров Музеев относится к мировой культуре и находится под защитой ЮНЕСКО. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Welche Museen befinden sich auf der Museuminsel? 2. Was können die Touristen in diesen Museen sehen? H. Präsentation der Straße „Kurfürstendamm“. Kommentar zur Straße „Kurfürstendamm“ auf Deutsch und auf Russisch. Willkommen in die längste Straße Berlins Kurfürstendamm oder kurz KuDamm. Sie trägt den Namen des römischen Fürsten. Das ist die „Schikstraße“ Berlins. Sie liegt im Westen Berlins und lockt viele Touristen an. Hier gibt es die teursten und prachtvollsten Geschäfte und Boutiques, wo ihr die richtige Kleidung von Armani, Gussi, Versachi kaufen könnt und auch gibt es heir viele Cafes, Hotels; Theater, Restaurants und Nchtklubs. Die Schönheit dieser Straße macht auf jeden einen großen Eindruck. Und wir laden euch ein, eines unserer Cafes in Ku-Damm zu besuchen. Добро пожаловать на самую длинную улицу Берлина – Курфюрстендам или сокращенно Ку-Дам. Она носит имя римского князя. Это – улица самых дорогих и роскошных магазинов, бутиков, где можно приобрести одежду таких известных дизайнеров как Армани, Гуччи, Версачи. На этой улице также расположено огромное количество всевозможных кафе, отелей, театров, ресторанов и ночных клубов. Великолепие этой улицы поражает воображение людей. Мы приглашаем вас посетить одно из многочисленных кафе на улице Ку-Дам. Kontrolle des Verstehens der Erzählung: Fragen: 1. Welche Straße ist als Schickstraße in Berlin bekannt? 2. Was können die Touristen auf diese Straße besuchen? III. Kreative Aufgabe des Lehrers. Wir haben heute viel Neues und Interessantes besucht und darum schlage ich vor, unserer Delegation ins Cafe „Eis-Liebe“ auf der Straße „Unter den Linden“ zu gehen. Wir sind im Cafe. Wählt, bitte, ein Eis füreuch! Sage, was es kostet. Nehmt, bitte, Eisspeisekarten für euch! EIS-LIEBE SPEISEKARTEN EIS: Schlemmerbecher Erdbeere Frische Erdbeeren zu Erdbeer Fructeis, Bourbon-Vanille Eis und mit Sahne verfeinert, machen diesen köstlichen Eisbecher zu einem ganz besonderen Erlebnis. Es kostet 3,90 Euro. Schmeckt es gut? Ist es lecker? Super! Kostet es etwas 3 Euro? Ist das billig oder teuer? Ich wähle Joghurt Becher. Das ist ein sommerlicher Eisbecher für die Lust auf Frucht und frischen Geschmack: Fruchteis Erdbeere und Joghurt-Pfirsich Eis mit Joghutr und verschiedenen Früchten. Es kostet 3,70 Euro. Es ist lecker und scmeckt ausgezeichnet!Und was wühlst du? Beschreib,bitte, dein Eis. Ist es lecker? IV. Введение и закрепление нового материала с помощью опорных карточек (mit Hilfe des erlernten kärtchen): 1. Ich möchte das Brandenburger Tor das Rote Rathaus den Alexander Platz die Straße „Unter den Linden“ die Museuminsel die Straße „Ku-damm“ die Weltuhr den Fernsehturm besuchen. 2. Mir gefällt\ gefallen das Brandenburger Tor das Rote Rathaus den Alexander Platz die Straße „Unter den Linden“ die Museuminsel die Straße „Ku-damm“ die Weltuhr den Fernsehturm. 3. Was hat euch in Berlin gefallen? Gefällt dir das Brandenburger Tor das Rote Rathaus den Alexander Platz die Straße „Unter den Linden“ die Museuminsel die Straße „Ku-damm“ die Weltuhr den Fernsehturm? Gefällt dir das Brandenburger Tor oder die Straße „Ku-damm“? den Alexander Platz oder die Weltuhr? das Rote Rathaus oder die Straße „Unter den Linden“? die Museuminsel oder den Alexander Platz ? Wo befindet sich das Rathaus? Wo liegen viele Cafes? Was befindet sich auf der Straße „Ku-Damm“? Wo liegen viele Museen? 4. Mein Lieblingsplatz in Berlin ist das Brandenburger Tor das Rote Rathaus den Alexander Platz die Straße „Unter den Linden“ die Museuminsel die Straße „Ku-damm“ die Weltuhr den Fernsehturm. Und dein? 5. Wer möchte das Brandenburger Tor das Rote Rathaus den Alexander Platz die Straße „Unter den Linden“ die Museuminsel die Straße „Ku-damm“ die Weltuhr besuchen? V. Abschluß. Wir haben heute sehr gut gearbeitet. Und als Geschenk möchte ich jedem von euch eine Eis-Karte aus dem Cafe „Eis-Liebe“geben. Diese Karte ist für dich, diese – für dich.... Vielen Dank für eure Teilnahme an der Stunde! Auf Wiedersehen! ANLAGE 1. Präsentation „Berlin mit eigenen Augen“ der Schülerin der elften Klasse Fedosejkina Irina, Siegerin der republikanischen deutschen Olympiade im Jahre 2008 (zweimal besuchte Berlin, lebte in der Gastfamilie). 2. Präsentation der Schüler der Klasse 7 A. Deutsch als zweite Fremdsprache: 1) die Landkarte der BRD; 2) das Brandenburger Tor; 3) das Rathaus; 4) der Alexander Platz; 5) der Fernsehturm; 6) Unter den Linden; 7) die Weltuhr; 8) die Museuminsel; 9) die Kurfürstendamm. 4. Meldungen auf Deutsch zu allen Sehenswürdigkeiten Berlins. 5. Kommenter auf Russisch zu allen Sehenswürdigkeiten Berlins. 6. Kreuzworträtzel in 2 Varianten. 7. Die Eiskarten für die ganze Gruppe (12 Eissorten zur Wahl). 8. Erlernte Kärtchen für die ganze Gruppe (4 Varianten) 9. Материалы им.Гете института: Bilderbogen D-A-CH Videoreportagen zur Landeskunde; «Германия. Факты»