Бикеева Алина Сергеевна, учитель английского языка, г. Самара Нестандартные уроки на наших уроках «Сладкие», «песенные», «рисовальные» и др. уроки, а также «телеуроки», «радио-уроки», «кино-уроки» и «газетно – журнальные уроки» на уроках английского. Учителя из своей практики знают, что очень тяжело работать в последний учебный день перед каникулами или в праздничные дни (14 февраля, 31 октября и др.), которые выходными не являются. Ещё тяжелее учиться ребятам в такие дни, особенно учиться на скучных и нудных уроках. Такие урока можно и нужно сделать необычными, запоминающимися и полезными с точки зрения освоения иностранного языка. Последний урок полугодия или учебного года можно сделать «Сладким уроком» с небольшим застольем или чаепитием. На подобных уроках мы с ребятами не просто кушаем сладости и пьём чай, а изучаем и разыгрываем манеры поведения англичан за столом. Или изучаем на практике, как приготовить настоящий английский чай и чем он отличается от русского чая, а также, что подают к чаю в Англии. Или мы изучаем и пробуем, что едят англичане на завтрак, а также, чем отличается «английский завтрак» от «континентального завтрака». Единственное условие – урок проходит полностью на английском языке. Урок можно сделать и «Рисовальным», лишь бы он оставался информативным и познавательным для учащихся. Каждый «Рисовальный урок» посвящается какой-то определённой теме. В начале подобного урока предоставляем ребятам информацию на выбранную нами тему. А затем ребята начинают рисовать. Например, урок проходит 14 февраля. Рассказываем ребятам об этом празднике и традициях с ним связанных, или прослушиваем заранее подготовленные сообщения учащихся. Затем рисуем свои «валентинки». «Рисовальный урок» можно провести и 31 октября. Сначала слушаем сообщения о Хэллоуине, затем рисуем символы этого праздника. Раздаём ребятам трафареты Бикеева Алина Сергеевна, учитель английского языка, г. Самара тыкв, приведений и т. п. Рожицы каждый (или каждая бригада) рисует свои. Возможны и другие задания. Например, нарисуйте комикс-страшилку или составьте иллюстрированный справочник духов и приведений и т. д. Потом из лучших работ учащихся организовываем выставку в кабинете английского языка, либо в школьном вестибюле. Возможно также изготовление целого детского журнала, полностью составленного из работ учащихся на английском языке и их рисунков определённой тематики. Урок, проходящий 24-25 декабря, тоже можно (и нужно!) сделать необычным. После информации о католическом Рождестве, изготавливаем свои рождественские открытки. На доске пишем различные варианты рождественских поздравлений (или изучаем имеющиеся рождественские открытки от иностранцев). Ребята выбирают понравившийся им вариант и переносят его на свою открытку, а, возможно, сочиняют и свои поздравления в стихах. Из изготовленных ребятами валентинок, рождественских открыток, тыкв и т. п. устраиваем потом небольшую (или большую) выставку в классе (или школе). А можно выпустить самодельный тематический журнал. При этом ни в коем случае не забываем об оформлении своего кабинета перед любым необычным уроком. Для этого можно использовать творческие работы учащихся предыдущих лет. Ребята любят и «Песенные уроки». На таком уроке можно не только перепеть все песни, изученные за год, но и устроить оригинальные музыкальные состязания. Класс делим на несколько поп-групп. Даём им разные задания. Например, инсценировать песню (каждой группе – разные песни), или спеть песню с движениями, или спеть песню о любви и т.п. Ещё одна необычная форма урока – «Снимаем фильм», мы называем его «Кино-урок». «Снимать» фильм можно, практически, по любой изучаемой теме или тексту. Интересно сделать несколько «кино-версий» одного и того же учебного материала. Формируем несколько «киностудий». У каждой из них – свой режиссёр. Даём учащимся заранее (или прямо на уроке) карточки с заданиями. Например, «снимаем» один и тот же отрывок «Бемби Бикеева Алина Сергеевна, учитель английского языка, г. Самара дарит маме мёд на день рождения» из сказки «Бемби» в различных вариантах. Каждая «киностудия» вносит в отрывок что-то своё. Первый вариант: музыкальная комедия. Все персонажи (пчёлки, бабочки, олени и др.) поют, смеются и радуются. Все дружат и живут счастливо. Второй вариант: триллер. Птичка ловит и съедает бабочку. Суслик охотится за кузнечиком. Мама и Бэмби прячутся, за ними погоня. Всюду чувствуется опасность. Третий вариант: детектив. У Бемби украли деньги. Ему не на что купить подарок маме. Бемби решает обратиться за помощью к своим друзьям – пчёлам. А у пчёл украли цветы и пчёлка Билли ранен в перестрелке. У него перебито крыло. Поздравление мамы чуть не срывается. Четвёртый вариант: ВВС снимает одну из серий фильма “WILDLIFE”. Показана жизнь леса и его обитателей с короткими научными комментариями. Вариантов может быть много. Ребята сочинят и рок-оперу, и поэму. Надо только вовлечь их в процесс творчества. Или такой вид задания при работе с настоящими фильмами на английском языке. Делаем заранее аудиозапись одного или нескольких диалогов (эпизодов, фрагментов, сцен) какого-то известного англоязычного фильма. Возможно, фильм был просмотрен учащимися ранее на наших уроках. Сначала просто прослушиваем запись в классе, при необходимости делаем это несколько раз. Затем просим учащихся молча только мимикой «играть» под эту запись. Если выбранные нами диалоги и сцены из фильма слишком сложны, то можно дать такое задание заранее двум-трём парам учащихся. Потом «просматриваем» на уроке разные отрывки известного англоязычного фильма. Следующий этап нашей работы над фильмом таков: ставим видеокассету с уже отработанными диалогами и фрагментами, но звук выключаем. Фильм идёт, а озвучивают его наши ученики. Это и будет живая работа над живым разговорным языком. И, вообще, как можно больше живого языка в классную комнату! В последнее время у нас появились для этого реальные возможности. Наши ученики сейчас путешествуют больше нас, учителей. Надо их сориентировать на покупку видеокассет с лучшими зарубежными фильмами, вместо дорогих и бесполезных Бикеева Алина Сергеевна, учитель английского языка, г. Самара заграничных сувениров, которые они нам всё равно везут. Кроме того, можно на уроке работать с видеозаписями разных зарубежных телепередач, сделанными со спутникового телевидения. Наверняка, среди наших учеников найдутся такие, у кого дома есть спутниковые «тарелки». Кстати, и видео и радио записи мои ученики всегда делают лучше меня. Мне, как учителю, лишь остаётся сработать в качестве грамотного менеджера и всё это организовать. Другой разновидностью урока (а можно сделать отдельным фрагментом урока) является «Радио-урок». Заранее записываем на магнитофон фрагменты новостей и разных радио передач на английском языке. С этим, кстати, прекрасно справляются наши ученики, надо их лишь правильно сориентировать. Учителю следует заранее обдумать и подготовить задания по выбранным радио фрагментам. Слушаем в классе записи радио передач несколько раз. Затем обсуждаем, кто что понял, и выполняем разные задания. На доску выносим опору в виде газетных заголовков. Затем даём ребятам творческие задания по составлению своих радио передач на различную тематику. Придуманные ребятами «радио передачи» можно прослушивать в классе в режиме живой речи, а можно в магнитофонных записях. Нельзя в наше время забывать и о зарубежной прессе. «Газетные» и «журнальные уроки» тоже весьма познавательны и интересны. Где брать газеты и журналы? Во-первых, они распространятся бесплатно в аэропортах и самолётах. А наши ученики, как мы помним, не мало путешествуют. Во-вторых, основные газеты имеют свои электронные версии в Интернет, что в наши дни тоже доступно. Итак, на уроке изучаем заранее подобранный учителем материал по англо-язычной прессе и работаем над заданиями по газетным (журнальным) статьям, а затем делаем свою английскую газету или выпускаем свой журнал. Элементы неожиданности или сюрпризы на уроке. Только не забываем о том, что все неожиданности и экспромты на уроке должны быть заранее хорошо подготовлены и детально продуманы. Итак, ведём урок по теме Бикеева Алина Сергеевна, учитель английского языка, г. Самара «Путешествие». Вдруг стук в дверь. К нам заходит Мэри Поппинс (в этой роле выступает студентка-практикантка) в шляпе и красивом шарфике. Она рассказывает нам, где побывала. А мы расспрашиваем её о путешествиях. Или урок по теме «Пища». Неожиданно к нам забегает обжора Робин Бобин (мальчик из этой же группы, за три минуты до этого попросившийся выйти из класса) с подушкой вместо живота, и мы отрабатываем изучаемую лексику по теме. А на другом уроке к нам в класс «прилетает» Карлсон (переодетый старшеклассник, отпросившийся на 10 минут раньше со своего урока) в мамином парике и с бумажным пропеллером на спине. И мы с ним обсуждаем сложности и трудности школьной жизни. Однажды к нам заявился «Рассеянный с улицы Бассейной» (дедушка одного из учеников) со своим большим чемоданом. Он долго рылся в нём, ронял различные предметы и вещи. Затем, наконец, достал из чемодана большой англо-русский словарь и начал спрашивать ребят разные английские слова, но сам при этом всё путал и забывал, а ребята с полным восторгом его исправляли. Учителю нужно постоянно контролировать ситуацию и направлять гостя и вовлечённых в игру учащихся в нужное русло, а также вовремя остановить пришедшего в гости персонажа, завершить игру и попрощаться с гостем. Ребята отдохнули, разрядились. Можно продолжить серьёзный урок. Наши рецепты борьбы со скукой на уроке направлены ещё и на развитие творческих и изобретательных способностей учащихся. И, конечно же, наша задача при обучении иностранному языку – увлечь, а не развлечь; научить, а не навредить; развить, а не забить.