УТВЕРЖДАЮ Директор ИМОЯК ___________ Замятин В.М. «___»_____________2012 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ (ПЕРВЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК) НАПРАВЛЕНИЕ ООП 035700 Лингвистика ПРОФИЛЬ ПОДГОТОВКИ Теория и практика межкультурной коммуникации КВАЛИФИКАЦИЯ Бакалавр БАЗОВЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН ПРИЕМА 2012 г. КУРС 3–4 СЕМЕСТР 6–8 КОЛИЧЕСТВО КРЕДИТОВ 14 (6/4/4) ПРЕРЕКВИЗИТЫ Практический курс первого иностранного языка КОРЕКВИЗИТЫ Практикум по межкультурной коммуникации, Учебноисследовательская работа студентов, Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) ВИДЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ВРЕМЕННОЙ РЕСУРС: ЛЕКЦИИ - часов (ауд.) ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ АУДИТОРНЫЕ ЗАНЯТИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА ИТОГО 312 312 199 511 часов (ауд.) часов часов часов ФОРМА ОБУЧЕНИЯ Очная ВИД ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ Зачет в 6, 7 семестрах, экзамен в 8 семестре ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ Кафедра РЯЛ ЗАВЕДУЮЩИЙ КАФЕДРОЙ _______________ О.Г. Щитова РУКОВОДИТЕЛЬ ООП _______________ И.А. Вяткина ПРЕПОДАВАТЕЛИ _______________ Л.В. Воробьева _______________ О.А. Казакова _______________ Т.Б. Фрик 2012 г. 1. Цели освоения дисциплины В результате освоения данной дисциплины бакалавр приобретает знания, умения и навыки, обеспечивающие достижение целей Ц1, Ц2 и Ц3 основной образовательной программы «Лингвистика». Целью дисциплины является формирование коммуникативной компетенции, позволяющей решать коммуникативные задачи во всех сферах общения (на продвинутом этапе изучения РКИ). Дисциплина нацелена на подготовку бакалавров к эффективной производственно-практической и организационноуправленческой деятельности по обеспечению межкультурной коммуникации. 2. Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина входит в вариативную часть профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», рекомендована ФГОС (код дисциплины Б3.В1.5), непосредственно связана с языковыми дисциплинами профиля («Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)», «Деловая коммуникация», «Основы эффективного речевого общения», «Язык туризма», «Язык социальной сферы», «Профессиональноориентированный иностранный язык», «Язык научного общения», «Язык ведения переговоров и деловая корреспонденция», «Язык административного управления»), а также с дисциплинами «Практикум по межкультурной коммуникации», «Учебно-исследовательская работа студентов». Для успешного освоения дисциплины студент должен обладать достаточным уровнем компетенций в области русского языка как иностранного, формируемых в рамках дисциплины «Практический курс первого иностранного языка». 3. Результаты освоения дисциплины После изучения данной дисциплины бакалавры приобретают знания, умения и опыт, позволяющие достигнуть результаты основной образовательной программы Р3, Р4, Р5, Р6, Р11*. Соответствие результатов освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» результатам обучения по ООП «Лингвистика» представлено в таблице. Составляющие результатов обучения в соответствии с ООП* З.3.2 З.3.3 З.3.4 З.3.5 З.3.6 З.4.3 Результаты освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен знать правила согласования субъекта и предиката, употребления полных и кратких прилагательных в предикативной функции, употребления видовременных форм глагола в функции предиката; объектные распространители при глаголах и кратких прилагательных; временные, пространственные, причинные, определительные распространители, З.4.6 З.4.7 З.5.2 З.11.1 У.3.2 У.3.3 У.3.4 У.3.5 У.3.6 У.4.1 У.4.2 У.4.3 У.4.4 У.4.6 У.4.7 У.5.2 У.6.1 У.6.2 У.6.3 У.6.4 У.11.1 распространители образа действия при глаголах и кратких прилагательных; правила употребления причастий действительного и страдательного залогов, деепричастий и деепричастных оборотов; синонимические соответствия причастного оборота и придаточного определительного, деепричастного оборота и обстоятельственных придаточных предложений; средства союзной связи частей сложносочиненного предложения; правила употребления падежных форм союзного слова в определительных придаточных; правила выражения субъектно-объектных, временных, причинно-следственных, уступительных, условных, целевых, пространственных отношений; особенности лексической и синтаксической сочетаемости существительных, прилагательных, местоимений, глаголов, наречий; способы выражения именной части составного именного сказуемого; стилистические особенности официального документа; особенности выражения предиката в научных текстах и публицистическом стиле; лексику русского языка в объеме, необходимом для коммуникации в социокультурных и профессиональных ситуациях общения (около 10000 единиц); основные стратегии и тактики эффективной речевой коммуникации; специфику русской культуры; закономерности вербального и невербального поведения в условиях межкультурной коммуникации; типичные сценарии взаимодействия в сфере официального общения В результате освоения дисциплины студент должен уметь вербально реализовывать простые, сложные интенции, а также блоки речевых интенций, которые моделируют собственно коммуникативный процесс, регулируют поведение и взаимодействие коммуникантов, выражают их оценочные позиции; ориентироваться и реализовывать свои коммуникативные намерения адекватно своему социальному статусу в социально и психологически значимых ситуациях общения в социально-бытовой, социально-культурной, официально-деловой сферах; осуществлять речевое общение в устной и письменной формах в рамках тематики, актуальной для говорящего как личности, тематики, имеющей социально-культурный характер, тематики, связанной с общегуманистической проблематикой; преодолевать влияние социальных, этнических и культурных стереотипов в процессе межъязыкового общения; в процессе языкового посредничества преодолевать переводческие трудности, соблюдать правила поведения, применять этикетные нормы; в чтении: извлекать из прочитанного текста фактическую информацию, выделять основную и второстепенную информацию, понимать эксплицитно выраженное отношение автора; извлекать информацию о содержании текста в целом, определять тему и идею, а также представлять логическую схему развертывания основной концепции текста; следить за ходом событий, изложенных в художественном тексте, квалифицировать способ сообщения, определять сопричастность автора событию, выражать отношение к прочитанному; в аудировании: воспринимать целостные фрагменты аудиотекстов, в которых используются эксплицитные и имплицитные способы выражения содержания; понимать содержание, коммуникативные намерения и социально маркированные особенности речи говорящего; воспринимать основную смысловую информацию (на уровне общего и детального понимания); понимать основные намерения говорящих и эксплицитно выраженный характер их социально-поведенческих отношений; понимать аудиотексты оперативно-информационного характера; понимать основную смысловую информацию, включающую лингвокультурные компоненты значения; понимать эксплицитно выраженные социокультурные мотивации и стоящие за ними формы поведения; в говорении: достигать коммуникативных целей маркированными лексико-грамматическими и ритмико-интонационными средствами; достигать определенных коммуникативных целей, связанных с выражением эмоционального отношения; достигать целей коммуникации в различных сферах общения с учетом характера социальных и поведенческих ролей участников коммуникации; вести диалог-расспрос, используя развитую тактику речевого общения; продуцировать монологические высказывания, содержащие описание, повествование, рассуждение; вести неподготовленную беседу, демонстрируя адекватность вербального поведения логике развития ситуации общения; в письме: репродуцировать письменные и аудиотексты, выделяя, выделяя основную информацию, производя компрессию путем исключения второстепенной информации; продуцировать письменный текст, относящийся к официально-деловой сфере общения; осуществлять дистантное письменное общение в социально-культурной и социально-бытовой сферах общения. В.3.2 В результате освоения дисциплины студент должен владеть В.3.3 опытом вербального выражения мыслей, грамотно используя В.3.4 грамматические и лексические ресурсы русского языка; анализа и В.3.5 продуцирования текстов основных стилей и жанров литературного В.3.6 язык; использования основных дискурсивных способов реализации В.4.1 коммуникативных целей высказывания в соответствии с ситуацией В.4.2 общения; осуществления межкультурного диалога в общей и В.4.3 профессиональной сферах общения с учетом культуры стран В.4.4 изучаемых языков; участия в межкультурном общении в роли В.4.6 языкового посредника, передачи значимой информации, соблюдения В.4.7 этикетных норм поведения языкового посредника; участия в различных В.5.2 ситуациях официального общения; моделирования возможных В.6.1 ситуаций общения между представителями различных культур и В.6.2 социумов; применения на практике способов преодоления В.6.3 коммуникативных помех, разрешения межкультурных конфликтов; В.6.4 самообучения; пересмотра собственных оценок «чужой» культуры в В.11.1 соответствии с расширением навыков и опыта межкультурной В.11.2 коммуникации. *Расшифровка кодов результатов обучения и составляющих результатов обучения представлена в Основной образовательной программе подготовки бакалавров по направлению 035700 Лингвистика. В процессе освоения дисциплины у студентов развиваются следующие компетенции 1. Универсальные (общекультурные) компетенции: – руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2); – обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); – готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4); – владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7); – умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8); – стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11); – понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12). 2. Профессиональные компетенции: – имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2); – владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3); – владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4); – умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5); – владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6); – обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7); – умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8); – обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18); – умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19); – владеет навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44). 4. Структура и содержание дисциплины 4.1 Аннотированное содержание разделов дисциплины Раздел 1. Отдых Расширение словарного запаса студентов в рамках тематических групп «праздник», «город», «путешествия», «увлечения». Знакомство с традиционными праздниками народов мира. Обсуждение проблем города. Игровые путешествия, знакомство с туристическим сервисом разных стран. Обсуждение увлечений. Изучение способов выражения меры и степени в простом и сложном предложении. Совершенствование навыков употребления деепричастий и деепричастных оборотов, средств союзной связи частей сложносочиненного предложения. Знакомство с особенностями употребления бессоюзных сложных предложений. Раздел 2. Культура Расширение словарного запаса студентов в рамках тематических групп «культура», «образование», «воспитание». Обсуждение особенностей национальных культур. Знакомство с национальными особенностями невербальной коммуникации. Обсуждение вопросов культурного шока и его преодоления. Обсуждение проблем образования и воспитания в современном обществе. Совершенствование навыков функционально-стилистического употребления грамматических и лексических единиц в соответствии с ситуативно-тематическими и эмоционально-экспрессивными особенностями речевого общения. Раздел 3. Человек и люди Расширение словарного запаса в рамках тем «работа», «профессия», «специальность». Обсуждение проблем взаимоотношения родителей и детей, мужчин и женщин. Обсуждение вопросов проведения свободного времени. Изучение способов обозначения наличия / отсутствия предмета, лица, события; факта возникновения / исчезновения предмета, явления, состояния; различных фаз действия, события; отрицания. Раздел 4. Человек и искусство Расширение словарного запаса в рамках тем «кино», «телевидение», «театр», «музыка», «изобразительное искусство», «архитектура», «литература», «фольклор». Обсуждение вопросов искусства, проблем отношения человека к искусству. Изучение способов выражения неопределенности, модальных значений; обозначения речевых и мыслительных действий, состояния лица и окружающей среды. Раздел 5. Социокультурная проблематика Расширение словарного запаса студентов в рамках тематических групп «общество», «политика», «наука», «природа». Обсуждение проблем «Человек и общество», «Человек и политика», «Человек и наука», «Человек и природа». Совершенствование навыков правильного построения простого и сложного предложений, выражения субъекта и предиката, правильного употребления частей речи. Раздел 6. Общегуманистическая проблематика Обсуждение проблем современной России, экологических проблем современного общества, духовного развития человека. Знакомство с темой «космос». Совершенствование навыков выражения логико-смысловых отношений в простом предложении, навыков трансформации синтаксических единиц различных уровней. 4.2 Структура дисциплины по разделам, формам организации и контроля обучения Таблица 1 Структура дисциплины по разделам и формам организации обучения Название раздела/темы Праздники. Выражение меры и степени в простом и сложном предложении Праздники европейских и азиатских стран: сходство и различия. Город, путешествия. Деепричастие, деепричастный оборот Увлечения. Средства союзной связи частей сложносочиненного предложения. Бессоюзное сложное предложение Национальная культура. Стилистические особенности официального документа Мировая, элитарная, массовая культура, субкультуры. Культурный шок, невербальная коммуникация. Особенности выражения Аудиторная работа (час) ЛекПракт. Лаб. зан. ции занятия 6 семестр Раздел 1. Отдых 16 СРС (час) Форма контроля Итого 10 26 16 10 26 16 10 16 10 26 10 26 Раздел 2. Культура 16 16 10 16 10 Контр. раб. Контр. раб. 26 26 26 предиката в научных текстах и публицистическом стиле Образование, воспитание. Функциональностилистическое употребление грамматических и лексических единиц в соответствии с ситуативнотематическими и эмоциональноэкспрессивными особенностями речевого общения Зачет Итого: Работа, профессия, специальность. Обозначение наличия / отсутствия предмета, лица, события Родители и дети. Обозначение факта возникновения / исчезновения предмета, явления, состояния Семья. Мужчина и женщина. Обозначение различных фаз действия, события Свободное время. Выражение отрицания Кино. Телевидение. Выражение неопределенности Театр. Музыка. Обозначение речевых и мыслительных действий Изобразительное искусство. Архитектура. Обозначение состояния лица и окружающей среды Литература. Фольклор. Выражение модальных значений в инфинитивном предложении Зачет 16 128 7 семестр Раздел 3. Человек и люди 12 12 10 26 80 208 8 20 8 20 Контр. раб. 12 8 20 12 8 20 8 20 12 8 20 12 8 12 8 Раздел 4. Человек и искусство 12 Контр. раб. 20 20 Итого: 96 64 8 семестр Раздел 5. Социокультурная проблематика 8 5 Человек и общество. Морфология Преступность в обществе. 8 5 Средства борьбы с ней: опыт разных стран. Человек и политика. 8 5 Простое предложение Политик как личность. 8 5 Человек и наука. 8 5 Субъект и предикат в предложении Нобелевские лауреаты. 5 Человек и природа. 8 5 Сложное предложение Раздел 6. Общегуманистическая проблематика Россия сегодня. 8 5 Способы выражения логико-смысловых отношений в предложении: объектные и атрибутивные отношения Земля – наш общий дом. 8 5 Способы выражения логико-смысловых отношений в предложении: обстоятельственные отношения Духовное развитие 8 5 человечества. Трансформация синтаксических единиц различных видов и уровней Человек и освоение 8 5 космического пространства. Функциональностилистическое употребление грамматических и лексических единиц Экзамен Итого: 88 55 Всего 312 199 160 11 11 11 Контр. раб. 11 11 11 11 11 11 Контр. раб. 11 11 143 511 4.3 Распределение компетенций по разделам дисциплины Таблица 2 Распределение по разделам дисциплины планируемых результатов обучения № 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Формируемые компетенции З.3.2, З.3.3 З.3.4, З.3.5, З.4.3 З.3.6 З.4.6 З.4.7 З.5.2, З.11.1 У.3.2, У.3.3, У.11.1 У.3.4, У.3.5, У.4.1, У.4.2, У.4.3, У.4.4 У.3.6, У.6.2, У.6.3, У.6.4 У.4.6 У.4.7 У.5.2, У.6.1 В.3.2, В.3.3, В.11.1 В.3.4, В.3.5, В.4.1, В.4.2, В.4.3, В.4.4, В.11.2 В.3.6, В.6.2, В.6.3, В.6.4 В.4.6 В.4.7 В.5.2, В.6.1 1 + 2 + Разделы дисциплины 3 4 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 6 + + + + + + + + + 5 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5. Образовательные технологии Таблица 3 Методы и формы организации обучения (ФОО) ФОО Методы Работа в команде Case-study Игра Методы проблемного обучения Обучение на основе опыта Опережающая самостоятельная работа Проектный метод Пр. зан./ Сем. + + + + + + СРС + + + + + 6. Организация и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов 6.1 Текущая СРС направлена на углубление и закрепление знаний студента, развитие практических умений. Текущая СРС в рамках дисциплины «Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке (русский язык)» включает следующие виды работ: – выполнение домашних заданий; – домашнее чтение; – подготовка к контрольным работам, зачетам и экзаменам. 6.2 Творческая проблемно-ориентированная самостоятельная работа (ТСР) ориентирована на развитие интеллектуальных умений, комплекса универсальных (общекультурных) и профессиональных компетенций, повышение творческого потенциала студентов, включает следующие виды работ: – подготовка презентаций; – работа над проектами. 6.3 Содержание самостоятельной работы студентов по дисциплине 1. Домашние задания: чтение текстов, выполнение тестов, продуцирование письменных текстов, выполнение различных типов упражнений по грамматике, повторение грамматических правил. 2. Домашнее чтение: чтение текстов различной жанрово-стилевой принадлежности, подготовка к пересказу и обсуждению. 3. Подготовка к контрольным работам, зачетам и экзаменам: повторение лексики и грамматических правил. 4. Подготовка презентации: сбор материала по теме, оформление текста и электронной презентации. 5. Работа над проектами: индивидуальный поиск материала, обсуждение результатов поиска в команде, совместный выбор путей решения проблемы, подготовка представления результатов работы. 6.4. Контроль самостоятельной работы 1. Письменные домашние задания проверяются и оцениваются преподавателем. Устные домашние задания проверяются на занятии. По результатам проверки домашних заданий при необходимости проводятся консультации. 2. Работа над домашним чтением контролируется и оценивается на занятиях и по результатам проверки дневника читателя. 3. Презентации и проекты оцениваются преподавателем и студентами на занятии по результатам выступления. 6.5. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов 1. Александрова А.С., Лариохина Н.М., Мелентьева Т.И. Русский язык как иностранный; Современная Россия: политика, экономика, культура: Практикум: Учебные тексты, упражнения и задания. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 144 с. 2. Бердичевский А.Л. Говорите и пишите стильно!: учебное пособие для иностранных учащихся / А. Л. Бердичевский, Н. Н. Соловьева; под ред. А. Л. Бердичевского. — Москва: Русский язык. Курсы, 2011. — 96 с.. 3. Ильина С.А., Коломейцева Е.М., Попова Т.В. Синтаксис письменной книжной речи. Выражение обстоятельственных отношений: учебное пособие для студентов продвинутого этапа обучения. – М.: Русский язык. Курсы, 2008. – 144 с. 4. Колесова Д.В., Харитонов А.А. Пишем эссе: учебное пособие для изучающих русский язык. – СПб.: Златоуст, 2011. – 100 с. 5. Химик В.В. Практический синтаксис русского языка: учебнометодическое пособие для иностранных учащихся. – СПб.: Златоуст, 2001. – 92 с. 7. Средства (ФОС) текущей и итоговой оценки качества освоения дисциплины Оценка текущей успеваемости студентов осуществляется по результатам: – проверки письменных и устных домашних заданий; – оценки работы студентов на занятии; – выполнения двух контрольных работ в каждом семестре (тестовые задания, устные и письменные задания с развернутым ответом). Зачетные и экзаменационные билеты включают задания, выполнение которых дает возможность студенту продемонстрировать, а преподавателю оценить степень усвоения теоретических знаний, степень сформированности коммуникативных умений и навыков. Образцы заданий для текущего и итогового контроля 1. Вставьте подходящие по смыслу слова. А) диплом – дипломник – дипломат – дипломант В этом посольстве работают лучшие ……………………….… нашей страны. Мой дядя - …………………………... международного конкурса скрипачей. Сегодня ………………...… встречаются со своим научным руководителем. На эту должность принимают только тех, у кого есть ………………………. о высшем образовании. Б) опечатка – отпечаток – распечатка – допечатка В новом варианте статьи было много ………………………………………… Волна смыла ……………………………………………………... ног на песке. На ее лице видны ……………………………………. тяжелых переживаний. Из редакции привезли новую …………………………………………. статьи. В) задача – задумка – задание – загадка К концу жизни он все-таки осуществил свои ………………………………... В наше время природа часто загадывает нам ………………………………… Я не умею решать алгебраические ……………………………………………. Трудно было выполнить эти …………………………………………………... 8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. Основная Кол-во Демидова Т.А., Гриценко Л.М. Развивающийся мир и человек [Электронный ресурс]: учебное пособие для вузов. – Томск: Изд-во ТПУ, 2010. http://www.lib.tpu.ru/fulltext2/m/2011/m273.pdf. Казакова О.А., Фрик Т.Б. Практикум по культуре речевого общения на русском языке [Электронный ресурс]: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2009. http://www.lib.tpu.ru/fulltext2/m/2009/m173.pdf. Мозаика [Электронный ресурс]: учебный комплекс по русскому языку как иностранному: II сертификационный уровень: общее владение / Н.Н. Ананьина [и др.]. – Томск: Изд-во ТПУ, 2011. http://www.lib.tpu.ru/fulltext/m/2010/m34.pdf. Дополнительная Кол-во 3 Бердичевский А.Л., Солоевьева Н.Н. Говорите и пишите стильно!: учебное пособие для иностранных учащихся. – М.: Русский язык. Курсы, 2011. – 96 с. Грамматика русского языка: учебное пособие / под ред. 1 Л.А. Константиновой. – М.: Флинта Наука, 2011. – 253 с. Ильина С.А. Синтаксис письменной книжной речи. Выражение 3 обстоятельственных отношений: учебное пособие для студентов продвинутого этапа обучения / С.А. Ильина, Е.М. Коломейцева, Т.В. Попова. – М.: Русский язык. Курсы, 2008. – 144 с. Колесова Д.В., Харитонов А.А. Золотое перо. Пособие по развитию 3 навыков письменной речи: книга для учащегося. – СПб.: Златоуст, 2011. – 93 с. 2 Стрельчук Е.Н. Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: учебное пособие. – М.: Флинта Наука, 2011. – 128 с. 9. Материально-техническое обеспечение дисциплины Занятия по дисциплине проводятся в лингафонном кабинете, оснащенном необходимым аудио-оборудованием; в мультимедийных классах, оснащенных аудио-, видеотехникой для воспроизведения материалов в аналоговых и цифровых форматах; в компьютерных классах, оснащенных персональными компьютерами с доступом в сеть Интернет. Программа составлена на основе Стандарта ООП ТПУ в соответствии с требованиями ФГОС по направлению и профилю подготовки 035700 Лингвистика. Программа одобрена на заседании кафедры русского языка и литературы ИМОЯК (протокол № 1 от «28» августа 2012 г.). Авторы Воробьева Л.В., Казакова О.А., Фрик Т.Б.