Договор - Металлинвестбанк

реклама
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Договор №___________________________
об открытии и ведении обезличенного металлического счета
г. Москва
«___»__________ 200 г.
Открытое
акционерное
общество
Акционерный
Коммерческий
Банк
«Металлургический инвестиционный банк», именуемый в дальнейшем «БанкКорреспондент», в лице Заместителя Председателя Правления Суриковой Елены
Викторовны, действующей на основании Доверенности № 1486 от 21 апреля 2008 г., с
одной стороны, и ______________________________________________________________,
именуемый в дальнейшем «Респондент», в лице _____________________________________
______________________________________________________________________________,
действующего на основании _____________________________________________________,
с другой стороны, заключили настоящий Договор о следующем:
1. Предмет и общие условия договора
1.1.Банк-Корреспондент открывает Респонденту обезличенный металлический счет
№______________________, в ____________ (далее по тексту «Счет») и в соответствии с
требованиями законодательства Российской Федерации, нормативных актов Центрального
Банка Российской Федерации (Банка России), банковскими правилами и условиями
настоящего Договора обязуется осуществлять операции по Счету.
1.2. Открытие Счета осуществляется после получения Банком-Корреспондентом от
Респондента полного пакета документов согласно перечню, приведенному в Приложении
№1 к настоящему Договору, необходимых для открытия Счета и удовлетворяющих
требованиям Банка-Корреспондента.
1.3. Респондент совершает операции по Счету после получения извещения БанкаКорреспондента об открытии Счета.
1.4. Учет металла на Счете осуществляется в граммах химически чистой 1/лигатурной
массы2, с точностью до одной десятой3/целых4 долей грамма.
1.5. Респондент распоряжается Металлом на Счете в установленном
законодательством Российской Федерации и настоящим Договором порядке и в
соответствии с режимом, предусмотренным Банком России.
1.6. Локо для целей настоящего договора устанавливается Цюрих.
2. Порядок осуществления операций по Счету
2.1. Расходование Металла со Счета осуществляется на основании платежных
поручений Респондента, составленных и оформленных с соблюдением требований,
установленных нормативными документами Банка России, а также Правилами и
Стандартами системы SWIFT (Category 6 - Treasury Markets - Metals and Syndications), при
условии достаточности Металла на Счете.
2.2. Списание Металла со Счета без распоряжения Респондента допускается в
случаях, установленных законодательством Российской Федерации, нормативными актами
Банка России, настоящим Договором, а также иными договорами, заключенными между
Банком-Корреспондентом и Респондентом.
1
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
2.3. Респондент указывает в платежном поручении дату валютирования, исходя из
сроков исполнения расчетного документа, указанных в Приложении №2.
Банк-Корреспондент вправе в одностороннем порядке изменять указанный в
настоящем пункте режим проведения платежей с предварительным уведомлением
Респондента по согласованным в настоящем Договоре каналам связи, посредством
факсимильной связи либо по почте / c нарочным в срок не менее чем за 3 дня до введения
соответствующих изменений.
2.4. По Счету осуществляются следующие операции:
2.4.1. на Счет может быть зачислен Металл:
2.4.1.1. поступивший в пользу Респондента с иного обезличенного металлического
счета Локо Цюрих на обезличенный металлический счет НОСТРО Корреспондента Локо
Цюрих, ведущийся в тройских унциях и указанный в Приложении № 4 настоящего
Договора;
2.4.1.2. поступивший в пользу Респондента с иного обезличенного металлического
счета Локо Цюрих, открытого другой кредитной организацией у Корреспондента;
2.4.1.3. поступивший в пользу Респондента от Корреспондента по сделкам с
обезличенным Металлом Локо Цюрих.
2.4.2. Со Счета может быть списан Металл (по распоряжению Респондента):
2.4.2.1. в пользу третьей стороны или Респондента на обезличенные металлические
счета Локо Цюрих, открытые в банках – участниках клиринговой системы Локо Цюрих;
2.4.2.2 . в пользу третьей стороны на иной обезличенный металлический счет Локо
Цюрих, открытый Корреспондентом другой кредитной организации;
2.4.2.3. в пользу Корреспондента по сделкам с обезличенным Металлом Локо
Цюрих.
2.5. При зачислении на Счет Металла в соответствии с п. 2.4.1.1 настоящего
Договора пересчет из тройских унций в граммы осуществляется с применением
стандартных арифметических правил округления до десятых долей1/до целых долей2 по
следующей формуле:
M г = М унц * 31,1035, где
M г - масса Металла, зачисляемого на Счет;
М унц - масса Металла, поступившая на счет Корреспондента, указанный в
Приложении № 4 настоящего Договора.
2.6. При перечислении со Счета Металла в пользу третьей стороны в соответствии
с п. 2.4.2.1 настоящего Договора пересчет из граммов в тройские унции осуществляется с
применением стандартных арифметических правил округления до тысячных долей3/до
сотых долей4 по следующей формуле:
М унц = M г / 31,1035, где
М унц – масса Металла, подлежащая перечислению в пользу третьей Стороны;
M г - масса Металла, списываемого со Счета.
2.7. Операции по внесению/снятию физического Металла на/со Счет/а не
осуществляются.
2.8. Овердрафт по Счету не допускается.
для золота
для серебра
3
для золота
4
для серебра
1
2
2
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
2.9. Расчетные документы на бесспорное (безакцептное) списание Металла со Счета
при отсутствии или недостаточности на нём Металла помещаются в картотеку к Счету
Респондента и оплачиваются в очередности, установленной законодательством.
2.10. Банк-Корреспондент отказывает в выполнении распоряжений Респондента о
проведении операций по Счету в случаях:
2.10.1. оформления расчетных документов с нарушением требований,
установленных Банком России и настоящим Договором / договором об обмене
документами по электронным каналам связи;
2.10.2.в случае, если сумма поручения вместе с комиссией и расходами БанкаКорреспондента превышает остаток Металла на счете;
2.10.3. в случае визуального выявления несоответствия подписи на расчетном
документе на бумажном носителе образцу в Альбоме подписей уполномоченных лиц
Респондента либо неверного расчета телексного ключа в документе, передаваемом по
электронному каналу связи;
2.10.4. если поручение содержит информационные искажения в результате его
передачи по электронному каналу связи;
2.10.5. в иных случаях, установленных законодательством и нормативными актами
Банка России.
2.11. Банк-Корреспондент вправе списывать в безакцептном порядке зачисленный на
Счет Металл в случаях:
2.11.1. ошибочного зачисления Металла на Счет;
2.11.2. в целях погашения задолженности Респондента перед БанкомКорреспондентом, в том числе по кредитам, процентам, пеням, неустойкам;
2.11.3. согласно Тарифам Банка-Корреспондента;
2.11.4. в целях возмещения дополнительных расходов (сверх предусмотренных
Тарифами) по техническому осуществлению операций.
2.12. о безакцептном списании в случаях предусмотренных п.2.11.1 и 2.11.2, БанкКорреспондент предварительно уведомляет Респондента.
3. Подтверждение операций по Счету
3.1. В подтверждение совершения операции по Счету Банк-Корреспондент в срок не
позднее следующего за датой проведения операции рабочего дня в установленной пунктом
4.2. настоящего Договора форме направляет Респонденту выписку по Счету.
3.2. Возражения по выписке принимаются от Респондента в течение 5 (Пяти)
рабочих дней с даты ее получения. Если в течение этого срока Респондент не сообщил о
наличии расхождений с выпиской, выписка считается подтвержденной.
4. Форма и способ передачи документов
4.1. Платежные поручения Респондента оформляются на бумажном носителе либо в
виде электронных документов, передаваемых посредством:
международной системы SWIFT (формат MT604)
системы Telex (с использованием телексного ключа Банка)
системы «Банк-Клиент»
системы «х-400»
3
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
иное _____________________________________________
Порядок передачи расчетных и иных документов посредством электронных каналов
связи устанавливается на основании отдельного договора, заключаемого между БанкомКорреспрондентом и Респондентом.
При обмене расчетными и иными документами посредством системы SWIFT
Стороны руководствуются международными Правилами и Стандартами данной системы
(Category 6 - Treasury Markets - Metals and Syndications).
Стороны признают, что документы, передаваемые посредством указанных в
настоящем пункте телекоммуникационных систем, юридически эквивалентны документам
на бумажном носителе, заверенным первой и второй подписями уполномоченных лиц.
4.2. Выписки по Счету передаются Респонденту:
на бумажном носителе
по электронным каналам связи
___________________________
4.3. В целях передачи Банком-Корреспондентом Респонденту документов /
информации по электронным каналам связи, Респондент представляет БанкуКорреспонденту электронные адреса (Приложение №5 к настоящему Договору).
4.4. Стороны признают достоверным время поступления информации друг от друга,
фиксируемое в Протоколах приема-передачи информации, переданной по электронным
каналам связи.
5. Обязательства Банка-Корреспондента
5.1. Банк-Корреспондент обязуется:
5.1.1. в течение двух рабочих дней с даты предоставления необходимых документов
открыть Респонденту Счет;
5.1.2. проводить по Счету предусмотренные действующим законодательством
Российской Федерации и нормативными актами Банка России для счетов данного типа
операции на основании надлежащим образом оформленных расчетных документов;
5.1.3. предоставлять Респонденту в установленные настоящим Договором сроки и в
согласованном порядке подтверждения о совершении операций;
5.1.4. зачислять Металл на Счет в соответствии с реквизитами, указанными в
платежных документах с учетом даты валютирования.
5.1.5. осуществлять списание Металла со Счета в сроки, установленные в
Приложении № 2 к настоящему договору;
5.1.6. обеспечивать сохранность вверенного ему Респондентом Металла;
5.1.7. в период действия настоящего Договора и в течение пяти лет после
прекращения его действия не разглашать сведения, составляющие банковскую тайну, а
также иную конфиденциальную информацию, полученную Банком-Корреспондентом от
Респондента в процессе ведения Счета, за исключением случаев, установленных
законодательством Российской Федерации и нормативными актами Банка России.
6. Обязательства Респондента
6.1. Респондент обязуется:
6.1.1. соблюдать установленные международными правилами и инструкциями,
регламентирующими порядок составления и оформления расчетных документов, а также
установленный Банком-Корреспондентом порядок документооборота;
4
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
6.1.2. осуществлять контроль за соответствием суммы платежа, включая комиссию
Банка-Корреспондента, кредитовому остатку Металла на Счете;
6.1.3. письменно подтверждать сумму остатка Металла на Счете по состоянию на
первый рабочий день каждого месяца не позднее 10 дня месяца, следующего за отчетным.
В случае непредставления Респондентом такого письменного подтверждения, сальдо Счета
считается подтвержденным;
6.1.4. оплачивать стоимость услуг Банка-Корреспондента по обслуживанию Счета в
соответствии с Тарифами Банка-Корреспондента, а также возмещать БанкуКорреспонденту расходы, указанные в пункте 7.4. настоящего Договора;
6.1.5. не позднее следующего банковского дня после получения выписки по Счету и
приложений к ней сообщить Корреспонденту о выявленных расхождениях, а также об
обнаружении Металла ошибочно (повторно) зачисленного на Счет. При этом, в случае
отсутствия на Счете остатка Металла, достаточного для списания ошибочно зачисленного
(либо повторно зачисленного) Металла, Респондент обязан вернуть указанный Металл
Корреспонденту не позднее банковского дня, следующего за днем получения выписки по
Счету, согласно которой отражена операция по ошибочному (повторному) зачислению
Металла на Счет;
6.1.6. при недостаточности Металла на Счете для оплаты предъявленных к нему
расчетных документов в срок не позднее следующего рабочего дня за днем получения от
Банка-Корреспондента соответствующего уведомления пополнить Счет на недостающую
сумму;
6.1.7. письменно уведомлять Банк-Корреспондент о любых изменениях
учредительных документов, адреса местонахождения и иных ранее сообщенных сведений с
представлением в течение 1 (Одного) месяца с даты таких изменений подтверждающих
документов (сведения о смене уполномоченных распоряжаться Счетом лицах, изменении
электронных адресов, номеров телефаксов сообщаются незамедлительно);
6.1.8. в период действия настоящего Договора и в течение пяти лет после
прекращения его действия не разглашать сведения, составляющие банковскую тайну, а
также иную конфиденциальную информацию, полученную Респондентом от БанкаКорреспондента, за исключением случаев, установленных законодательством Российской
Федерации.
6.1.9. Не позднее 5 рабочих дней после запроса Корреспондента представлять
документы и сведения, требуемые в соответствии с Федеральным Законом “О
противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и
финансированию терроризма” от 07.08.2001 № 115-ФЗ.
7. Порядок расчетов по Договору
7.1. Услуги Банка-Корреспондента по ведению Счета оплачиваются в соответствии с
установленными Банком-Корреспондентом Тарифами (Приложение № 3 к настоящему
Договору).
7.2. Если Тарифами не предусмотрено иное, оплата услуг Банка-Корреспондента
производится путем списания комиссии с корреспондентского Счета, открытого в БанкеКорреспонденте, в долларах США или в другой валюте по курсу ЦБ РФ на день списания
комиссии в безакцептном порядке в день совершения соответствующей операции по Счету.
7.3. Банк-Корреспондент вправе в одностороннем порядке пересматривать Тарифы с
предварительным уведомлением Респондента по согласованным в настоящем Договоре
каналам связи, посредством факсимильной связи либо по почте / c нарочным в срок не
менее, чем за 7 дней до введения указанных изменений.
7.4. Респондент возмещает Банку-Корреспонденту дополнительные (сверх
предусмотренных Тарифами) расходы
по техническому осуществлению операций,
5
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
включая комиссии, уплаченные банкам-корреспондентам, почтовые, телеграфные расходы,
стоимость курьерских передач документов и т.д.
7.5. При недостаточности или отсутствии Металла на Счете Банк-Корреспондент
сохраняет за собой право списать сумму просроченной задолженности Респондента перед
Банком-Корреспондентом в любой валюте с любого другого счета Респондента, открытого
у Банка-Корреспондента, по установленному Банком-Корреспондентом курсу на день
списания денежных средств.
7.6. Проценты на остаток Металла на Счете не уплачиваются.
8. Ответственность сторон
8.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора
стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации
и настоящим Договором.
8.2. В случаях несвоевременного зачисления на Счет поступившего Респонденту
Металла либо его необоснованного списания Корреспондентом со Счета, а также
необоснованного невыполнения указаний Респондента о списании Металла со Счета в
случаях, предусмотренных настоящим Договором, Корреспондент уплачивает неустойку в
размере 0,2 (ноль целых и две десятых) процента годовых, начисляемую на стоимость
незачисленного/неперечисленного Металла, за период просрочки исполнения или
ненадлежащего исполнения обязательства по вине Корреспондента. Стоимость
незачисленного/неперечисленного Металла рассчитывается по учетной цене Металла,
установленной Банком России на день неисполнения Корреспондентом обязательств.
Обязательство Корреспондента перед Респондентом по платежному поручению считается
исполненным в момент списания соответствующей массы Металла с обезличенного
металлического счета Корреспондента (в случае осуществления платежа на счет, открытый
в другом банке) или зачисления Металла на счет получателя (в случае осуществления
платежа на счет, открытый у Корреспондента).
8.3. При нарушении срока возврата ошибочно зачисленного на Счет Металла,
установленного п. 6.1.5 Договора, Респондент уплачивает Корреспонденту неустойку в
размере 0,2 (ноль целых и две десятых) процента годовых от стоимости ошибочно
зачисленного металла за каждый день просрочки. Стоимость Металла рассчитывается по
учетной цене Металла, установленной Банком России на день неисполнения Респондентом
обязательства.
9. Форс-мажорные обстоятельства
9.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное
неисполнение своих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение
вызвано действием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств).
9.2. Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются обстоятельства,
которые Стороны не могли предвидеть или предотвратить и которые возникли после
заключения настоящего Договора, в том числе:
9.2.1. гражданские и военные конфликты, террористические акты, забастовки,
стихийные бедствия, пожары, аварии, взрывы, механические повреждения, срывы в работе
компьютерных систем, отказ или плохое функционирование систем связи, перебои в подаче
электроэнергии,
задержка
платежей,
вызванная
неисполнением/ненадлежащим
исполнением платежных поручений банками-корреспондентами «ностро» БанкаКорреспондента, другими банками и т.п.;
9.2.2. вступившие в силу законы и подзаконные нормативные акты, судебные
решения, моратории, любые другие действия и решения государственных органов
6
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Российской Федерации, в том числе Банка России, которые делают невозможным для
одной из Сторон исполнение своих обязательств по настоящему Договору.
9.3. Доказательством наступления и продолжительности обстоятельств
непреодолимой силы являются официальные подтверждения, выданные компетентными
органами, за исключением случаев, когда эти обстоятельства являются общеизвестными и
для другой Стороны очевиден факт их действия в отношении Стороны, ссылающейся на
эти обстоятельства.
9.4. О наступлении и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы
Сторона, ссылающаяся на эти обстоятельства, обязана в письменной форме уведомить
другую Сторону в срок не позднее 3-х рабочих дней с момента наступления/прекращения
указанных обстоятельств, если только эти обстоятельства не являются общеизвестными, и у
Стороны ссылающейся на эти обстоятельства, объективно имеется техническая
возможность направить другой Стороне такое уведомление. В случае отсутствия у Стороны
технической возможности направить другой Стороне уведомление, она направит это
уведомление незамедлительно после появления такой возможности.
Не извещение о наступлении форс-мажорных обстоятельств, влечет за собой утрату
права ссылаться на эти обстоятельства.
9.5. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения
Сторонами своих обязательств по настоящему Договору отодвигается на период времени, в
течение которого действуют такие обстоятельства.
9.6. После прекращения действия обстоятельств непреодолимой силы Стороны
обязаны продолжить исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если иное не
предусмотрено дополнительным соглашением Сторон.
9.7. В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут сохраняться свыше 2х месяцев, любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор в одностороннем
порядке.
10 . Срок действия Договора и порядок расторжения.
10.1. Договор вступает в силу с даты подписания Сторонами и действует в течение
одного года.
В случае если ни одна из Сторон не заявила намерения прекратить действие
Договора в течение 10 (Десяти) рабочих дней до окончания срока его действия, Договор
считается продленным на следующий год, если стороны не договорятся об ином.
Последующие пролонгации осуществляются в таком же порядке.
10.2. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут по взаимному согласию
Сторон, а также по инициативе Респондента при условии отсутствия задолженности перед
Банком-Корреспондентом.
10.3. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут по инициативе БанкаКорреспондента в случаях, если:
10.3.1. Респондент не выполняет свои обязательства по настоящему Договору, в том
числе – обязательства по пополнению Счета;
10.3.2. операции по Счету не проводились в течение 6 месяцев;
10.3.3. у Респондента отозвана соответствующая лицензия на совершение
банковских операций.
10.4. При закрытии Счета остаток Металла, находящийся на Счете, должен быть
перечислен на обезличенный металлический счет Локо Цюрих другого банка или продан
Корреспонденту в течение семи календарных дней после получения письменного заявления
Респондента о закрытии Счета.
10.5. В случае не совершения Респондентом действий, указанных в п. 10.4.
настоящего Договора, Корреспондент по оговоренным в настоящем Договоре каналам
связи направляет Респонденту предложение (оферту) по условиям приобретения Металла.
7
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
При неполучении от Респондента согласия (акцепта) или отказа от сделки, стоимость
остатка Металла на Счете пересчитывается в валюте Российской Федерации по котировке
покупки на день совершения операции, устанавливаемой Корреспондентом, и средства
перечисляются на корреспондентский счет Респондента в учреждении Банка России,
указанный в разделе 12 настоящего Договора.
10.6. Металл, поступающий в пользу Респондента после закрытия Счета,
возвращаются отправителю с удержанием комиссии согласно тарифам с указанием
причины возврата: “Возврат
без исполнения в связи с закрытием обезличенного
металлического счета".
10.7. При наличии к Счету картотеки неоплаченных расчетных документов Счет
закрывается в соответствии с порядком, установленным Банком России.
11. Порядок разрешения конфликтов сторон
11.1. В случае возникновения между Сторонами в процессе исполнения настоящего
Договора каких-либо разногласий, Стороны будут стремиться разрешать их на
взаимоприемлемых условиях, учитывая и уважая интересы друг друга.
11.2. При невозможности урегулирования разногласий без применения судебной
процедуры спор рассматривается в Арбитражном суде г. Москвы. Указанная подсудность
применяется также в тех случаях, когда Респондент является нерезидентом Российской
Федерации, если международным договором, участниками которого являются Российская
Федерация и государство инкорпорации Респондента, не предусмотрено иное.
Применимым правом является право Российской Федерации.
Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет
одинаковую юридическую силу.
12. Реквизиты и подписи Сторон.
Банк-Корреспондент:
Респондент:
Россия, 109074, г. Москва
Славянская площадь, д.2/5/4, стр. 3
ОАО АКБ "МЕТАЛЛИНВЕСТБАНК"
БИК 044525176
к/с 30101810300000000176 в
ОПЕРУ Московского ГТУ Банка России
ИНН 7709138570
Тел.: (495) 784-69-24
Факс: (495) 784-69-24
Телекс: 709183 METIN RU.
SWIFT – SCBMRUMM
Sprint: SMETIB/DCOM.I
Заместитель
Председателя Правления
_____________________Сурикова Е.В.
8
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Приложение № 1
к Договору № __________________
от «___» _____________200__ года
Перечень документов,
предоставляемых кредитной организацией – резидентом РФ
для открытия корреспондентского счета*
1. Заявление на открытие счета установленной формы.
2. Анкета кредитной организации по форме Банка.
3. Договор на открытие и ведение корреспондентского счета (2 экземпляра).
4. Заверенная в установленном порядке ** копия Лицензии Банка России на осуществление
банковских операций.
5. Заверенная в установленном порядке копия Свидетельства о внесении записи в Единый
государственный реестр юридических лиц - для юридических лиц, созданных после
30.06.2002 г.
Если юридическое лицо зарегистрировано до 01.07.2002 г. - копия Свидетельства о внесении записи
в Единый государственный реестр юридических лиц о юридическом лице, зарегистрированном до 01
июля 2002 г., заверенная в установленном порядке.
6. Заверенные в установленном порядке копии учредительных документов, предусмотренных
законодательством Российской Федерации для данного вида юридических лиц (устав или
положение, учредительный договор или решение о создании), с отметкой регистрирующего
органа о регистрации.
7. Заверенные в установленном порядке копии изменений и/или дополнений в учредительные
документы и копии свидетельств о государственной регистрации таких изменений и/или
дополнений, заверенные в установленном порядке.
Зарегистрированные после 30.06.2002 г. изменения в учредительные документы юридического лица
либо внесенные после 30.06.2002 г. в Единый государственный реестр юридических лиц сведения о
юридическом лице, не связанные с внесением изменений в учредительные документы,
подтверждаются, соответственно, заверенными в установленном порядке копиями свидетельства о
государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы юридического лица,
и свидетельства о внесении записи в государственный реестр изменений, касающихся сведений о
юридическом лице, но не связанных с внесением изменений в учредительные документы.
8. Заверенная в установленном порядке копия Свидетельства о постановке на учет в налоговом
органе Российской Федерации.
9. Заверенная кредитной организацией копия информационного письма Госкомстата России об
учете в ЕГРПО.
10. Заверенные кредитной организацией копии всех лицензий, выданных кредитной
организации в установленном законодательством РФ порядке на право осуществления
деятельности, подлежащей лицензированию.
9
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
11. Карточка с образцами подписей и оттиска печати (если должность счетного работника в
штатном расписании не предусмотрена, в поле «Вторая подпись», указывается:
«бухгалтерский работник в штате не предусмотрен»).
Подлинность собственноручных подписей лиц, обладающих правом первой или второй подписи,
может быть удостоверена нотариально либо уполномоченным сотрудником Банка в установленном
Банком порядке.



12. Документы, подтверждающие полномочия единоличного исполнительного органа
кредитной организации, а также всех иных лиц, указанных в карточке с образцами подписей
и оттиска печати:
заверенные в установленном порядке копии писем территориального учреждения Банка России с
подтверждением согласования кандидатур руководителя, главного бухгалтера и иных
уполномоченных должностных лиц кредитной организации, образцы подписей которых
содержатся в предоставленной Банку карточке с образцами подписей и оттиска печати;
в отношении лиц, наделенных правом первой подписи – заверенные в установленном порядке
копии протокола уполномоченного органа об избрании руководителя, распоряжений (приказов)
о назначении на должности иных лиц, обладающих организационно-распорядительными и
административно-хозяйственными функциями, а в случае, если право подписи предоставляется
лицам,
не
обладающим
организационно-распорядительными
и
административнохозяйственными функциями – соответствующие доверенности.
в отношении лиц, наделенных правом второй подписи – заверенные в установленном порядке
копии распоряжений (приказов) о назначении лиц, уполномоченных на ведение бухгалтерского
учета, а в случае, если право второй подписи предоставлено лицам, не уполномоченным на
ведение бухгалтерского учета – соответствующих доверенностей. При отсутствии в штате
кредитной организации лиц, в обязанности которых входит ведение бухгалтерского учета –
приказ об отсутствии в штатном расписании указанных лиц и о возложении обязанностей
указанных лиц на руководителя.
13. Заверенные в установленном порядке копии документов, удостоверяющих личность
единоличного исполнительного органа кредитной организации, а также лиц, указанных в
карточке с образцами подписей (паспорт либо документ, заменяющий его в соответствии с
законодательством РФ).
14. В случае подписания Договора банковского счета лицом, не являющимся руководителем –
доверенность с соответствующими полномочиями и копия паспорта такого лица.
15. Заверенная в установленном порядке копия Свидетельства о постановке на учет в налоговом
органе Российской Федерации.
16. Для открытия корреспондентского субсчета филиалу, наряду с документами, указанными в
пунктах 1-15, кредитной организацией дополнительно представляются:
-Заверенная в установленном порядке копия положения о филиале;
-Заверенная в установленном порядке копия сообщения Банка России о внесении филиала в Книгу
государственной регистрации кредитных организаций и присвоении ему порядкового номера;
-Заверенная в установленном порядке копия доверенности, выданной кредитной организацией
руководителю филиала, удостоверяющей его полномочия на открытие счета и ведение операций
по нему и право подписания договоров (в случае, если договор и заявление на открытие счета
подписываются руководителем филиала).
17. Письмо кредитной организации, подтверждающее осуществление кредитной организацией мер по
противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и
финансированию терроризма, в том числе идентификация и изучение своих клиентов.
18. (для кредитных организаций, осуществляющих расчеты с Банком по системам SWIFT, Reuters и
иных систем с использованием аналога собственноручной подписи) Утвержденный единоличным
исполнительным органом кредитной организации документ, содержащий перечень лиц, имеющих
10
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
доступ к секретным ключам электронной цифровой подписи, полученных кредитной организацией от
Банка, а также надлежащим образом заверенные копии документов, удостоверяющих личность всех
указанных лиц (паспорт либо документ, заменяющий его в соответствии с законодательством РФ).
* Если в Банке имеется ранее открытый кредитной организации корреспондентский счет/субсчет,
документы, указанные в пунктах 2, 4 – 10, 12 - 18 не представляются (за исключением случаев изменения
указанных документов).
Если лица, уполномоченные распоряжаться открываемым счетом в валюте РФ, совпадают с лицами,
уполномоченными распоряжаться ранее открытым в Банке счетом в валюте РФ, кредитная организация вправе
представить в Банк письмо с просьбой использовать предоставленную ранее карточку с образцами подписей и
оттиска печати для осуществления операций по открываемому счету. Если лица, уполномоченные распоряжаться
открываемым счетом в иностранной валюте, совпадают с лицами, уполномоченными распоряжаться ранее
открытым в Банке счетом в иностранной валюте, кредитная организация вправе представить в Банк письмо с
просьбой использовать предоставленную ранее карточку с образцами подписей и оттиска печати для
осуществления операций по открываемому счету.
** под копиями документов, заверенными в установленном порядке, по тексту настоящего перечня
понимаются:
а) либо нотариально заверенные копии документов;
б) либо копии документов, заверенные кредитной организацией, при условии предоставления кредитной
организацией Банку оригиналов документов для установления Банком их соответствия оригиналам документов
Копии документов, заверенные кредитной организацией, должны содержать подпись лица, заверившего копию
документа, его фамилию, имя, отчество (при наличии) и должность, а также оттиск печати кредитной организации.
На принятой от кредитной организации изготовленной им копии документа должностное лицо Банка учиняет
надпись "сверено с оригиналом" и проставляет свою подпись с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии)
и должности, а также оттиск печати или штампа Банка, установленного для этих целей распорядительным актом
Банка. За сверку копий документов с оригиналами Банк взимает с кредитной организации а комиссию в
соответствии с действующими Тарифами Банка;
в) либо копии документов, изготовленные и заверенные должностным лицом Банка с оригиналов
документов, представленных Клиентом (его представителем) для открытия счета, в помещении Банка. При этом
должностное лицо Банка учиняет на изготовленной копии документа надпись "копия верна" и проставляет свою
подпись с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии) и должности, а также оттиск печати или штампа
Банка, установленного для этих целей распорядительным актом Банка. За изготовление и заверение копий
документов с оригиналами Банк взимает с кредитной организации а комиссию в соответствии с действующими
Тарифами Банка.
11
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Приложение № 2
к Договору № __________________
от «___» _____________200__ года
УСЛОВИЯ
ведения обезличенных металлических счетов “Лоро” Локо Цюрих
в Акционерном коммерческом банке «Металлургический инвестиционный банк» (открытое
акционерное общество)
Операционное время по приему платежных поручений от Респондента на списание Металла
со Счета текущим банковским днем (Т) устанавливается:
1.1. по платежам через обезличенные металлические счета “Ностро” Корреспондента Локо Цюрих
- до 13-00 дня Т-1 (здесь и далее применяются банковские дни);
1.2. по платежам на обезличенный металлический счет Локо Цюрих другой кредитной
организации, открытый у Корреспондента или в пользу Корреспондента по сделкам с
обезличенным Металлом Локо Цюрих - до 17-30 дня Т.
1.
2.
Платежные поручения Респондента, полученные Корреспондентом позже установленного
операционного времени, должны содержать дату валютирования, равную дню Т+1.
3.
Платежные поручения Респондента, полученные Корреспондентом позже установленного
операционного времени с датой валютирования, равной дню Т, приему/исполнению не
подлежат.
4.
Платежные поручения Респондента, полученные Корреспондентом в течение установленного
операционного времени с датой валютирования, равной дням Т-1 и ранее приему/исполнению
не подлежат.
5.
Операционное время по зачислению Металла на Счет днем Т устанавливается:
5.1. по платежам, поступившим на обезличенный металлический счет “Ностро” Корреспондента
Локо Цюрих в пользу Респондента - до 9-00 дня Т+1.
5.2. по платежам, поступившим с обезличенного металлического счета Локо Цюрих другой
кредитной организацией, открытый у Корреспондента, или от Корреспондента по сделкам с
обезличенным Металлом Локо Цюрих – до 17-30 часов дня Т.
6.
Время направления Респондентом Корреспонденту уведомления о предстоящем поступлении
Металла на Счет (МТ605) устанавливается до 18-00 часов банковского дня, предшествующего
дню зачисления Металла на Счет.
7.
Время предоставления Корреспондентом выписки по Счету с приложениями устанавливается
до 11-00 часов дня, следующего за днем Т.
12
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Приложение № 4
к Договору № __________________
от «___» _____________200__ года
СПИСОК КОРРЕСПОНДЕНТСКИХ
СЧЕТОВ «НОСТРО»
ОАО АКБ “МЕТАЛЛИНВЕСТБАНК”
г. Москва
13
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Currency
USD
USD
USD
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
CHF
CAD
XAU
XAG
AUD
NZD
GBP
JPY
DKK
SEK
Счета «Ностро» в зарубежных банках
Name of Bank
SWIFT code
Citibank N.A., New York
(для расчетов по межбанковским
CITIUS33
сделкам)
Raiffeisen Zentralbank Oesterreich AG,
Vienna (для клиентских платежей)
RZBAATWW
American Express Bank Ltd. NY, US
AEIBUS33
American Express Bank Ltd. GMBH,
Frankfurt am Main
AEIBDEFX
Raiffeisen Zentralbank Oesterreich AG,
Vienna
RZBAATWW
Commerzbank AG,
Frankfurt/Main
COBADEFF
VTB Bank (Deutschland) AG, Frankfurt
am Main
OWHBDEFF
Nordea Bank Finland PLC, Helsinki
NDEAFIHH
Dresdner Bank AG, Frankfurt/Main
DRESDEFF
Union Bank of Switzerland,
Zurich
UBSWCHZH80A
Union Bank of Switzerland,
Zurich
UBSWCHZH80A
Union Bank of Switzerland,
Zurich
UBSWCHZH80A
Union Bank of Switzerland,
Zurich
UBSWCHZH80A
Union Bank of Switzerland,
Zurich
UBSWCHZH80A
Union Bank of Switzerland,
Zurich
UBSWCHZH80A
Citibank, London
CITIGB2L
The Bank of Tokyo, Tokyo
BOTKJPJT
Nordea Bank Danmark A/S,
Copenhagen
NDEADKKK
Svenska Handelsbanken,
Stockholm
HANDSESS
Account number
3615-1863
070-55.042.253
751 586
018147908
000-55.042.253
400887014901EUR
0103071015
20006701043963
499/08125417/00/888
02300000068059050000J
02300000068059740000E
0230 00 00068059.7P M 0000
0230 00 000 68059.7QC 0000
02300000068059750000M
02300000068059780000R
10456926
653-0427683
500 001 2571
99-40 379 299
Счета «Ностро» в странах ближнего зарубежья
Валюта счета
UAH
KZT
BYR
Наименование банка
“Райффайзен Банк Аваль”,
Украина, Киев
“Казкоммерцбанк”,
Казахстан, Алматы
Белвнешэкономбанк,
Минск, Беларусь
Cчета «Ностро» в ОКВ внутри страны
Московский Международный Банк,
UZS
Москва
Номер счета
16008105
058 169 437
1702795060016
404749 UZS 4005 02
Cчета «Ностро» внутри страны в валюте Российской Федерации
Внешторгбанк
Москва
30109810600000000426
Сбербанк РФ
Москва
30109810838000000060
14
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Приложение № 5
к Договору № __________________
от «___» _____________200__ года
Поскольку АКБ «Металлинвестбанк» (далее по тексту «Банк-Корреспондент») и
____________________________ (далее по тексту «Респондент»), являющиеся сторонами
Договора об открытии и ведении корреспондентского счета №_________________________
от «____»______________200___г., договорились об обмене информацией в рамках
исполнения данного Договора по электронным каналам связи, Респондент, в целях
направления ему сведений о совершаемых по Счету операциях (предоставления выписок по
Счету и т.д.), сообщает следующие электронные адреса:
Основной
(SWIFT, Telex, х-400, Банк-Клиент)
Вспомогательный
(SWIFT, Telex, х-400, Банк-Клиент)
Обо всех изменениях в указанных адресах Респондент незамедлительно извещает
Банк-Корреспондент в письменной форме с использованием согласованных каналов связи.
Всю ответственность за возможные неблагоприятные последствия, связанные с задержкой
получения Банком-Корреспондентом такого извещения, несет Респондент.
15
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Приложение № 6
к Договору № __________________
от «___» _____________200__ года
Перечень документов, предназначенных для использования при осуществлении
расчетов в драгоценных металлах по обезличенным металлическим счетам “Лоро”
МТ
604
605
606
607
608
699
Наименование
Поручение на
перевод/поставку
драгоценных металлов
Уведомление об
ожидаемом поступлении
металла
Дебетовое авизо в
драгоценных металлах
Кредитовое авизо в
драгоценных металлах
Выписка по
металлическому счету
Сообщение в свободном
формате
Таблица 1
Назначение
Используется для перевода драгоценного металла
посредством бухгалтерской проводки или физической
поставки указанной стороне
Используется для предварительного уведомления о
поступлении указанного количества драгоценного
металла на счет ОМС Лоро
Используется при подтверждении дебетования ОМС
Лоро
Используется при подтверждении кредитования счета
ОМС Лоро
Содержит информацию об остатках на начало и на
конец операционного дня (периода) по счету ОМС
Лоро, перечень операций по зачислению и списанию за
операционный день (период)
Используется для обмена информацией при
невозможности использования другого типа сообщения
при осуществлении расчетов с/ через счет Лоро, в том
числе для запросов об уточнении/изменении реквизитов
или статуса полученного/отправленного ранее
документа, а так же ответов на запросы.
16
Акционерный коммерческий банк «Металлургический инвестиционный банк»
______________________________________________________________________________________
Приложение № 7
к Договору № __________________
от «___» _____________200__ года
1. Респондент обязан осуществлять контроль за проведением операций по счету по
платежам своих клиентов в соответствии с требованиями законодательства Российской
Федерации и иностранных государств, направленными на противодействие легализации
(отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма, в
том числе указывать в распоряжениях о совершении операции по счету в иностранной
валюте, предъявляемых Банку-Корреспонденту по согласованным сторонами каналам связи
(SWIFT, TELEX, система «Банк-Клиент»), сведения, необходимые для идентификации
физического лица или юридического лица, совершающего операцию с Металлом
(плательщика), а также являющегося получателем Металла, а именно: наименование
плательщика / получателя Металла, его номер счета и адрес.
2. Банк-Корреспондент оставляет за собой право оставлять без исполнения
распоряжения Респондента о совершении операции по счету в иностранной валюте в
случае, когда плательщиком и/или получателем и/или банком получателя является
юридическое лицо, зарегистрированное или расположенное на территориях, указанных в
Перечне государств (территорий), предусмотренном ФЗ «О противодействии легализации
(отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма».
3. Банк-Корреспондент оставляет за собой право оставлять без исполнения
распоряжения Респондента о совершении операций по счету в иностранной валюте в
случае, когда в отношении плательщика и/или получателя и/или банка получателя имеются
полученные в установленном в соответствии с законодательством Российской Федерации
порядке сведения об их участии в террористической деятельности либо плательщик и/или
получатель и/или банк получателя указаны в действующем списке организаций и
физических лиц, причастных к террористической (экстремистской) деятельности.
4. Банк-Корреспондент оставляет за собой право оставлять без исполнения
распоряжения о совершении операций как Респондента, так и в пользу Респондента, если
плательщик / получатель платежа не имеет прямого счета у Респондента, а обслуживается в
кредитной организации, имеющей счет «Лоро» у Респондента.
5. Банк-корреспондент оставляет за собой право запрашивать любые иные документы,
имеющие отношения к платежу. В случае непредоставления требуемых документов, БанкКорреспондент в праве оставить платеж без исполнения.
Подписи сторон:
Банк-Корреспондент:
Респондент:
Зам. Председателя Правления
ОАО АКБ «Металлинвестбанк»
________________________/Е.В. Сурикова/
___________________________
17
Скачать