Примерная форма внешнеэкономического договора купли-продажи (форма расчетов - перевод) (контракт может быть на иностранном языке или двуязычный.) КОНТРАКТ №__________ Место заключения контракта Дата заключения контракта Компания (Фирма) ___(г. ___, страна___), именуемая в дальнейшем Покупатель, в лице___ (должность, Ф.И.О.), действующего на основании ____ (Устав, доверенность) с одной стороны, и __(наименование российского предприятия) (г.Ростов-на-Дону, Россия), именуемое в дальнейшем Продавец в лице__ (должность, Ф.И.О), действующего на основании __ (Устав, доверенность), с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем: 1.Предмет контракта 1.1. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях ___(Инкотермс 2000) г. ____,страна___,___(наименование товара) согласно спецификации, являющейся неотъемлемой частью данного Контракта, далее именуемое Товар. 1.2. Право собственности на Товар переходит к Покупателю согласно условиям поставки (Инкотермс- 2000). 2. Цена и общая сумма контракта. 2.1. Цена на Товар устанавливается в ___(наименование валюты) понимается на условиях ___(Инкотермс 2000) г. ___, страна___ и указывается в спецификации, подписываемой обеими сторонами перед поставкой. 2.2. Общая сумма Контракта составляет ____(цифрами и прописью сумма Контракта, наименование валюты). 3. Условия контракта 3.1. Товар поставляется на условиях ___(Инкотермс 2000) г. ___, страна_____. 3.2 Поставка Товара осуществляется в количестве, ассортименте согласно спецификации, подписываемой обеими сторонами. Спецификация, подписанная и переданная по факсу, считается действительной для обеих сторон. 3.3 Таможенное оформление Товара на территории Российской Федерации не позднее_____.. 3.4. Продавец обязуется отправить с Товаром следующие документы на (указать _____) языке (с указанием количества): - транспортная накладная; - счет- фактура; - сертификат происхождения; - сертификат соответствия; - упаковочный лист; - гарантию на оборудование; - техническое описание товара. - (иные документы) 4. Условия оплаты. 4.1.Платеж за товар, поставленный в счет настоящего контракта, осуществляется путем перевода по банковским реквизитам Продавца в ___(наименование валюты платежа, если отлична от валюты контракта) в течение _ рабочих дней со дня завершения таможенного оформления на таможенной территории РФ. 5. Качество товара. 5.1. Качество отгружаемого Товара должно соответствовать техническому описанию, предоставленному Продавцом вместе с грузом. 5.2. Продавец предоставляет Покупателю гарантию на оборудование сроком___месяцев с момента ввода его в эксплуатацию. В случае поломки или обнаружения дефектов Продавец обязан устранить дефект в течение__дней с момента его обнаружения. 5.3. Приемка Товара по количеству и качеству производиться на территории Покупателя в присутствии представителя Продавца. 6. Установка и ввод в эксплуатацию. 6.1. Установка и ввод оборудования в эксплуатацию осуществляются Продавцом и за его счет. Продавец также несет все расходы, связанные с ними. 6.2. Покупатель должен обеспечить все технические условия, необходимые для установки и ввода в эксплуатацию оборудования. 7. Упаковка и маркировка. 7.1. Продавец обязуется произвести упаковку Товара таким образом, чтобы обеспечить полную сохранность Товара при его хранении, перевозке и перегрузке. 7.2. Требования к маркировке Товара, при их наличии, передаются Покупателем Продавцу дополнительно. 8. Извещение об отгрузке. 8.1 Продавец обязан в течение двух календарных дней от даты отгрузки Товара сообщить Покупателю по факсу или иным способом следующую информацию: дата отгрузки, номера машин, описание Товара, общее количество отгруженного Товара, номер транспортной накладной, иные согласованные сторонами данные. 9. Ответственность сторон. 9.1. В случае нарушения Продавцом сроков отгрузки, предусмотренных данным Контрактом, предусматривается штраф в размере 0.01 (Ноль целых одна десятая) процентов от общей суммы Контракта за каждый день просрочки, но не более 10 (Десять) процентов от общей стоимости отгруженного товара 9.2. В случае недопоставки Товара или поставки некачественного Товара, Продавец обязуется за свой счет допоставить недостающий Товар или заменить его на качественный в течение 30 календарных дней. 10. Форс-мажорные обстоятельства. 10.1.Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, вооруженной агрессии, военных действий, актов терроризма или всеобщей военной мобилизации, делающих невозможным выполнение принятых на себя обязательств, и если эти обязательства непосредственно повлияли на неисполнение настоящего Контракта. При этом срок исполнения обязательств продлевается на период, в течение которого действовали эти обязательства. 10.2. Если эти обстоятельства будут длиться более трех календарных месяцев, то каждая из сторон будет вправе аннулировать Контракт полностью или частично, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права потребовать от другой стороны возмещение убытков. 11. Арбитраж. 11.1. Стороны приложат все усилия для дружественного разрешения всех споров и разногласий, могущих возникнуть по данному Контакту или в связи с ним. 11.2. В случае если стороны не смогут прийти к соглашению, все споры и разногласия подлежат разрешению в _____________ (или Торгово-промышленной Палате, Российская Федерация (г. Москва) в соответствии с законодательством Российской Федерации). Решение Суда является окончательным и обязательным для всех сторон. 12.Прочире условия. 12.1. Настоящий Контакт вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и действует до ______________. 12.2. Все изменения и дополнения к настоящему Контакту действительны в том случае, если совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон. 12.3. Ни одна из сторон не вправе передавать свои права по настоящему Контракту или в связи с ним третьей стороне без письменного согласия другой стороны. 12.4. Настоящий Контракт подписан в двух экземплярах, имеющих равное юридическую силу. 13. Юридически адреса и банковские реквизиты сторон*:. Продавец*: : Покупатель*: * Обязательные реквизиты для обеих сторон контракта. Действующие требования по заполнению платежных реквизитов необходимо уточнить в Банке до подписания контракта. ** Полное наименование, юридический адрес, платежные реквизиты в иностранной валюте, достаточные*** для осуществления платежа в валюте контракта.