КОНТРАКТ № 1-2011 CONTRACT 1-2011 г. ... Дата. ... Date. Общество с ограниченной ответственностью «....», (Украина), именуемое в дальнейшем «КЛИЕНТ», в лице директора ...., действующего на основании Устава с одной стороны и NurnbergMesse GmbH (Messezentrum, 90471 Nurnberg, Germany), именуемое в дальнейшем «ОРГАНИЗАТОР» в лице менеджера проекта ..., действующего на основании Устава с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем. .... (Ukraine), hereinafter referred to as the CLIENT represented by the Director ... acting on the basis of the Statute on one side and NurnbergMesse GmbH (Messezentrum, 90471 Nurnberg, Germany) hereinafter referred to as the ORGANIZER represented by the project manager ... acting on the basis of the Statute on the other side made this Contract upon the following. 1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА 1.1 ОРГАНИЗАТОР обязуется предоставить КЛИЕНТУ в аренду на время проведения выставки с ..... стенд площадью 9 кв. м, оборудованный в соответствии с заявкой на аренду выставочной площади и оборудование. КЛИЕНТ обязуется оплатить предоставленные услуги. 1. THE SUBJECT OF THE CONTRACT 1.1 The ORGANIZER is obliged to give the CLIENT the rent of the stand for the time of the Exhibition ... – 9 sq m equipped according to the Application for Admission as Exhibitor and Complete rental Stands application. Client is obliged to pay for the service provided. 2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 2.1. ОРГАНИЗАТОР обязан предоставить КЛИЕНТУ оборудованный стенд. КЛИЕНТ обязан обеспечить его сохранность на время проведения выставки. 2.2. По окончании выставки оформляется акт выполненных работ. 2. THE RESPONSIBILITY OF THE PARTIES. 2.1 The ORGANIZER is obliged to provide the CLIENT with the equipped stand. The CLIENT is obliged to keep its safety during the exhibition. 2.2. After the end of exhibition service acceptance statement is made. 3. СУММА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ КОНТРАКТА 3.1.Валюта контракта - евро. Сумма настоящего контракта составляет ......евро. 3.2 Оплата за предоставленные согласно п.1.1 настоящего контракта услуги будет осуществлена посредством 100% предоплаты на счёт ОРГАНИЗАТОРА согласно выставленным счетам. 3.3 Комиссии банков за перечисление денежных средств за счёт КЛИЕНТА. 3. SUM AND PAYMENT CONDITIONS 3.1. The currency is Euro. The sum of this Contract is ....... Euros. 3.2 The payment for the service listed in 1.1 will be made by the full pre-payment to the ORGANIZER’s account according to the given invoices. 3.3 Bank commissions for transferring the money is at the expense of the CLIENT. 4. ГАРАНТИИ 4.1 КЛИЕНТ гарантирует, что экспонируемые рекламные материалы не содержат какой-либо неприличной, ошибочной или ложной информации, или информации, каким-либо способом нарушающей любое интеллектуальное право собственности или другие права какого-либо человека. КЛИЕНТ гарантирует ОРГАНИЗАТОРУ сохранность арендованного имущества. 5. СРОКИ ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА 5.1 Настоящий контракт действует со дня подписания и до 30.05.09г 6. САНКЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ 6.1 В случае неисполнения ОГРАНИЗАТОРОМ своих обязательств ОРГАНИЗАТОР обязуется вернуть предоплату в полном объёме в течение 90 дней со дня предоплаты. 7 РЕШЕНИЕ РАЗНОГЛАСИЙ В случае возникновения разногласий, которые не решены путем переговоров, они рассматриваются в суде по месту нахождения ОРГАНИЗАТОРА. 8. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ 8.1 Все приложения и изменения к настоящему Контракту являются его неотъемлемыми частями. 4. GUARANTEES 4.1 CLIENT guarantees that advertising materials do not content any obscene, mistaking or false information or information by any way violating any intellectual right or any other rights of any person. The CLIENT guarantees to ORGANIZER the safeness of the rented equipment. 5. THE PERIOD OF CONTRACT VALIDITY 5.1 The given contract is in force since the date of its signature till the 30.05.2009. 6. SANCTIONS AND RECLAMATIONS 6.1 In case of the ORGANIZER not fulfilling its obligation, the ORGANIZER is obliged to return the pre-payment in full value within 90 days since the date of pre-payment. 7 DISPUTES SOLVING In case if any disputes arise being unsolved by way of negotiations, they will be solved in court at the place of ORGANIZER’S residence. 8. OTHER CONDITIONS 8.1 All annexes or changes to this Contract are its inseparable parts. 9. РЕКВИЗИТЫ СТОРОН 9. REQUISITES OF THE PARTIES КЛИЕНТ/CLIENT: КЛИЕНТ/CLIENT: ОРГАНИЗАТОР/ORGANIZER: NurnbergMesseGmbH Messezentrum D-90471 Nurnberg Registered office Nuremberg HRB 761 VAT Id no. DE 133529704 Tax no. 9241/116/10807 ОРГАНИЗАТОР/ORGANIZER: NurnbergMesseGmbH Messezentrum D-90471 Nurnberg Registered office Nuremberg HRB 761 VAT Id no. DE 133529704 Tax no. 9241/116/10807 Deutsche Bank Bank no. 760 700 12 Account no. 3 770 500 SWIFT DEUTDEMM760 IBAN DE96 7607 0012 0377 0500 00 Deutsche Bank Bank no. 760 700 12 Account no. 3 770 500 SWIFT DEUTDEMM760 IBAN DE96 7607 0012 0377 0500 00 Bayerische Landesbank Bank no. 700 500 00 Account no. 33 111 SWIFT BYLADEMM IBAN DE10 7005 0000 0000 0331 11 Bayerische Landesbank Bank no. 700 500 00 Account no. 33 111 SWIFT BYLADEMM IBAN DE10 7005 0000 0000 0331 11 Директор/Director . Менеджер проекта/Project manager.