Цикушева С.Я. ХАН-ГИРЕЙ «ЗАПИСКИ О ЧЕРКЕСИИ»: ИСТОЧНИКОВАЯ БАЗА «Записки о Черкесии» Хан-Гирея не раз подвергались историографическому анализу, но не все аспекты получили одинаковое освещение1. Цель данной статьи - общее описание источниковой базы этого исследования. Впервые эта проблема была поставлена М.О. Косвеным2. Ценность его исследования заключалась в том, что он охарактеризовал состояние русской этнографии и кавказоведения на момент написания Хан-Гиреем своего труда. Это было необходимо для того, чтобы выяснить, на какие историографические источники мог опираться ХанГирей в своих изысканиях. Исследований по Кавказу, а тем более по Черкесии, подобного объема и масштаба в то время ещё не существовало, т.к. история и этнография этого региона находились на начальной стадии развития. К первой группе могут быть отнесены - историографические источники. Значение этого вида материалов трудно переоценить. От их полноты, достоверности, объективности, уровня обработки, научной критики и методов использования во многом зависят качество и эффективность исследования. В предисловии к «Запискам» Хан-Гирей называет основные историографические источники, использованные им3. «По существу, - пишут в своей статье В. К. Гарданов и Г.X. Мамбетов, - кроме трудов С.М. Броневского, И. Дебу, Хан-Гирей при написании своего сочинения другой литературой не пользовался»4. Но анализ авторского текста опровергает это мнение. Так, помимо С.Б. Броневского и И.Л. Дебу Хан-Гиреем упоминаются ещё четыре автора. Первый из них, И.А. Гильденштедт указан без названия произведения, на которое делаются ссылка. Вероятней всего .имелась в виду его работа «Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа, из путешествия академика И.А. Гильденштедта через Россию и по Кавказским горам, в 1770,71, 72 и 73 годах»5. Проведенный анализ текста позволяет выявить два обращения к этой работе, имеющих фактологический характер и одно, где Хан-Гирей пытается провести сопоставительный анализ данных И.А. Гильденштедта и С.Б. Броневского6. Второй - автор «Истории Таврии», С.Б. Сестренцевич7. Из его труда Хан-Гирей заимствует важные сведения о происхождении кабардинцев. Достоверность приводимых данных им не ставится под сомнения. В подтверждение версии Б. С. Сестренцевича, автор «Записок» приводит информацию из книги С. Броневского, и народного предания, а также использует данные топонимики, но тут же оговаривается: «... будем почитать, до новых разысканий и открытий по этому предмету, предков нынешних кабардинцев за колено козарское»8. При формировании структуры работы автор в качестве образца использовал монографию А.И. Левшина9, посвященную описанию киргиз-кайсакских орд. Один из первых исследователей творчества Хан-Гирея М.О. Косвен, проведя сравнительно-структурный анализ, обратил внимание на этот факт, подчеркнув, что на содержание «Записок» это влияние не распространялось ввиду глубокого различия культур исследуемых народов10. М.О. Косвен имел в виду, невозможность заимствовать у А.И. Левшина информацию фактологического характера. Влияние этого автора более глубокое: при анализе достаточно значимых процессов Хан- Гирей пытался сопоставить их с аналогичными процессами у киргизов. В тексте «Записок» пять ссылок на работу о киргизкайсакскиз ордах и все они носят не фактологический, а обобщающий характер11. Не обошел вниманием Хан-Гирей, и «знаменитого историографа России» - Н.М. Карамзина. В тексте имеется три ссылки на его сочинение, две из них в примечании12. Одна из выдержек из «Истории государства Российского» приводится адыгским исследователем для подтверждения данных кабардинского предания, другая - для сравнения правовых отношений у разных народов. Хотя в научной литературе в качестве источников «Записок» фигурируют обычно два исторических произведения, следует говорить, по крайней мере, о шести. Хан-Гирей использовал как работы профессиональных историков (Н.М. Карамзин), так и непрофессиональных (С.Б. Броневский). При этом, автор «Записок» понимал значение использования работ своих предшественников, на что указывал в предисловии. Следуя традиции своего времени в четырех из шести случаях Хан-Гирей не указывал названия работ, не говоря уже о выходных данных и страницах, ограничившись указанием фамилии автора. Его многочисленные цитаты из работы С.Б. Броневского часто носят несколько вольный характер. Так, В.К. Гарданов и Г. X. Мамбетов, готовившие текст «Записок» к изданию, в подстрочниках неоднократно указывали на неточность воспроизведения текста13. Глава третья «Взгляд на общую историю» фактически полностью состоит из фрагментов текста С.Б. Броневского, без системного анализа14. В тексте есть отрывок, взятый в кавычки, но без указания автора, на которого делается ссылка15. В.К. Гарданов и Г.X. Мамбетов отмечают, что в тексте С. Броневского подобный отрывок не обнаружен, следовательно, он принадлежит другому автору, возможно И.А. Гильденштедту или И. Дебу. При этом Хан-Гирей считает необходимым уточнить, что обращается к «историческим сведениям, находимым в сочинениях некоторых писателей...», без уточнения авторства. Было бы неверным утверждать, что Хан-Гирей слепо шел «на поводу» у своих предшественников. В его работе есть попытки критического анализа. Если в одних главах он полностью полагается на данные С.Б. Броневского, то в других опровергает некоторые его доводы, подвергает их критике16. Причем, на примере наиболее цитируемого им автора, отмечает то, что многие европейские писатели своими «неверными» сведениями вводят в заблуждение читателей. Подобную 2 «невнимательность» он считает непростительной для просвещенных европейцев17. Заслугой автора «Записок» можно считать то, что он пытался применять в совокупности разные виды источников: историографические, фольклорные, данные топонимики. Помимо работ своих предшественников Хан-Гирей использовал информацию, полученную им от соотечественников «методом расспрашивания», известного со времен Геродота, тем более что целью исследователя преимущественно было изучение современного состояния черкесов. «В следующей таблице, означая число народонаселения в племенах, составляющих Черкесию, - писал он, - я руководствовался лишь предположениями, основанными на сведениях мне сообщенных несколькими из тех же племен лицами, которые между соотечественниками своими пользуются уважением, доверенностью и почитаются многосведующими»18. Известно, что для народа, не обладающего письменностью, это один из основных источников информации. Полученные данные, он сопоставлял, подвергал критическому анализу. «Сведения же, в следующей таблице предлагаемые, - подчеркивает автор, собранные мною наскоро, по разным показаниям, неудовлетворительны; лица, которые сообщали мне эти сведения, во многом между собой противоречили...»19. Информацию Хан-Гирею могли предоставить земляки, по тем или иным причинам находящиеся в столице. В первую очередь, это были его сослуживцы по Кавказско-горскому полуэскадрону. Состав полуэскадрона постоянно обновлялся, поэтому Хан-Гирей имел возможность увеличивать количество информаторов и расширять полученные сведения20. Прямых данных о том, кто именно предоставлял информацию автор «Записок» не оставил: этот вопрос требует дополнительной разработки. В другом своем произведении Хан-Гирей указывает на встречу в Петербурге в 1834 г. с шапсугом Бесльний Абатом21. Они говорили о политике, в первую очередь, конечно, черкесской, роли Турции в кавказских делах, о многих других проблемах. Автор «Записок» извлек из этих бесед необходимые ему сведения. Это один из конкретных примеров получения информации. Встреча, без сомнения, произвела большое впечатление - впоследствии он посвятил Бесльний Абату один из своих очерков. Большую роль в исследовании Хан-Гирея играли личные знания и воспоминания. Попав в молодые годы в СанктПетербург, он сохранил в памяти многие подробности быта, обычаев и традиций своего народа. Собственные наблюдения стали основой этнографической части исследования Хан-Гирея. Хан-Гиреем был привлечен такой противоречивый и неоднозначный вид источников, как - фольклор. Учитывая, что объектом исследования являлся народ, не обладающий письменностью, передача информации, социального опыта, знаний из поколения в поколение осуществлялась устным способом. Фольклор оставался единственным источником способным пролить свет на конкретную проблему. «Народные предания, несмотря на баснословие, их помрачающее, замечал автор «Записок», -нередко содержат важные истины, почему эти предания всегда любопытны для наблюдательного ума... »22. Известно, что роль этого источника возрастает, если его применять в совокупности с другими видами. Так, в главе второй части первой «Владения кабардинские», рассматривая проблему происхождения кабардинцев, он раскрывает сначала версию С.Б. Сестренцевича, затем подкрепляет её данными С.Б. Броневского и в заключение приводит кабардинское предание23. Исследователь М.Ш. Шакова отмечала, что «чаще всего фольклорные ингредиенты используются в целях ознакомления инонационального читателя с миропониманием, историей, культурой, бытом, правами и обычаями адыгов»24. В конце второй части своего произведения Хан-Гирей использует народные сказания или анекдоты для «познания главных черт характера народа» или, как сказали бы сегодня, ментальное™. Он писал в России, в период обострения русско-кавказских отношений и одной из главных его целей было дать правдивое представление об одном из самых многочисленных народов Кавказа. Несомненный интерес представляют выдвинутые ХанГирем на основе обращения к фольклорным источникам 3 гипотезы. В главе двенадцатой «Поэзия и музыка» Хан-Гирей указывает, что собрание языческих песен адыгов, которые постепенно утрачиваются, позволило бы узнать, какое «было .у них исповедание и понятие о Творце»25. На основе текста одной из песен он предположил, что греки, пытавшиеся распространить среди черкесов христианство, перевели на их язык псалмы. Он был первым исследователем, указавшим на необходимость сбора народного фольклора и попытавшимся проанализировать устное народное творчество адыгов. В тексте помимо классификации песен, характеристики музыкальных инструментов, помещены нотные записи четырех мелодий. «Мы не можем верить народным песням, почитатели которых по произволу разгоряченного воображения превозносят героев своих поэм превыше человеческих возможностей... »26. Автор, с одной стороны, признает наличие в народном фольклоре определенной объективной информации, а, с другой, указывает на сложности её выявления. Хан-Гирей критически относился к использованию устного народного творчества как источника. К недостаткам этого вида источников он относил невозможность определения точного времени события, т.к. описываемый народ не обладал знанием летосчисления. Таким образом, Хан-Гирей использовал историографические и исторические источники. Он пытался применять их в совокупности, сопоставлять, критически анализировать, но, конечно, на том уровне, какой был возможен на начальном этапе развития адыгской историографии. Примечания 1. См., например: Кумыков T.X. Хан-Гирей. Нальчик, 1968; Хакуашев А.Х. Адыгские просветители. Нальчик, 1978; Хашхожева Р.Х. Поиски и находки. Избранные статьи. Нальчик, 2000 и др. 2. Косвен М.О. Адыгейский историк и этнограф Хан-Гирей II Косвен М.О. Этнография и история Кавказа. М., 1961. С. 184-209. 3. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. Нальчик, 1978. С.46; Броневский С. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. Ч. I - II. М., 1823; Дебу И. О Кавказской линии и присоединенном к, ней Черноморском войске. СПб., 1829. 4. Гарданов В.К., Мамбетов Г.Х. Введение // Хан-Гирей. Записки о Черкесии. Нальчик, 1978. С.31. 5. Гильденштедт И.А. Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа, из путешествия г.академика И.А. Гильденштедта через Россию и по Кавказским горам, в 1770,71, 72 и 73 годах. СПб, 1809. 6. Автор «Записок о Черкесии» ссылается на И.А. Гильденштедта в отделении первом главе четвертой «Источники», при упоминании Павловских теплиц, находящихся в Малой Кабарде. (Хан-Гирей. Записки о Черкесии. 1978. С. 57). Также в главе тринадцатой в таблице рек и 4 речек, орошающих черкесские земли, причем здесь Хан-Гирей сопоставляет данные С.М. Броневского и И.А. Гильденштедта относительно реки Аргудан и поддерживает его мнение о существовании этой реки в Кабарде. (Там же. С.67). И ещё одна ссылка в главе шестнадцатой «Колена, обитающие между черкесами» при описании Абхазии. (Там же. С.215). И.А. Гильденштедт, будучи не указанным ХанГиреем в предисловии в качестве одного из источников, в тексте упоминается три раза. Для сравнения, Дебу, указанный в предисловии, в тексте встречается только один раз в главе шестнадцатой «Колена, обитающие между черкесами», хотя здесь Хан- Гиреем приводится обширная цитата касательно абадзинцев. (Там же. С.216-217). 7. Там же. С. 151. 8. Там же. С. 152. 9. Левшин А.И. Описание киргиз-казачьих или киргиз-кайсакских орд и степей. СПб., 1832. 10. Косвен М.О. Указ. соч. С.200. 11. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. С.102, 105, 111, 224, 265. 12. Там же. С. 87, 227, 228. 13. Гарданов В.К., Мамбетов Г.Х. Указ. соч. 14. По всему тексту Хан-Гирей в основном ссылается только на С. Броневского. 15. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. С. 102. 16. Там же. С. 251. 17. Там же. С.328. 18. Там же. С. 83. 19. Там же. С. 65. 20. Достаточно сказать, что в своё время в этом полуэскадроне служили такие знатоки истории и этнографии адыгов как Шора Ногмов, Султан Казы-Гирей и другие. 21. Хан-Гирей. Бесльний Абат И Адыгские писатели просветители XIX века: Избранные произведения. Краснодар, 1986. С.151. 22. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. С.152. 23. Там же. С. 151-152. 24. Шакова М.Ш. Фольклоризм адыгской литературы XIX века: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. С.16. 25. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. С. 114 26. Там же. С. 228. 5