Праздник «В стране фразеологии» У ч и т е л ь. Своеобразным заветом всем поколениям звучат известные слова И.С. Тургенева:»Берегите наш язы, наш прекрасный русский язык, это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с эти могущественным оружием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!» У ч е н и к. Любой первоклассник скажет, что наша речь состоит из предложений, а предложения – из слов. Не зная значения отдельных слов, нельзя понять о чес говорится в предложении. У ч и т е л ь. Все это правильно, но, оказывается, есть такие предложения, которые содержат не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (иначе – фразеологизмы). В таких случаях, чтобы понять, о чем идет речь в предложении, надо знать также и значение фразеологизмов. Возьмите, к примеру, предложение Тогда отец намылил ему голову. У ч е н и к. Ну, тут все понятно. Отец помогал сыну вымыть голову и намылил её. У ч е н и ц а. Тебе всегда всё понятно. Это предложение можно понимать и совсем по-другому! Тогда отец сына отругал. Ведь намылить голову может быть и фразеологизмом. У ч е н и к (ворчливо). И почему ты такая умная?! У ч е н и ц а. Я, в отличие от тебя, на уроках делом занимаюсь, а не кораблики рисую… (вырывает у него листок с рисунком). У ч и т е л ь .Утихомирьтесь вы, горячие головы! У ч е н и к . Да что вы, Елена Николаевна, у меня, например, голова совсем не горячая! У ч и т е л ь. Я вовсе не имела в виду температуру твоей головы! Я просто хотела сказать, что вы оба – «горячие головы», то есть вспыльчивые люди. У ч е н и ц а. Ну, я-то человек с головой! У ч е н и к. Совсем заучилась! (Крутит пальцем у виска.) А я-то, по-твоему, что, без головы? У ч е н и ц а. Голова-то у тебя на нужном месте, а в ней ветер гуляет. У ч е н и к. Елена Николаевна! Помогите, я её что-то совсем понимать перестал; говорит, что у меня сквозняк в голове. У ч и т е л ь. Тихо! Видно, придётся внести в ваш спор ясность. Ведь смысл тех выражений, которые употребила Оля, передают не составляющие их отдельные слова, а фразеологические обороты в целом. У ч е н и к. Мы вроде бы это проходили… У ч е н и ц а (ехидно). Вроде бы! А меня не понял! У ч е н и к. Да я понял, но… не совсем. (Обращается в зал) Ребята! Помогите мне разобраться! У ч и т е л ь. Помогут тебе и ребята, а главное, сама госпожа Фразеология, которая пришла к нам со своими знатоками. Ф р а з е о л о г и я. Здравствуйте, ребята! Над чем голову ломаете? У ч е н и к. Что Вы, уважаемая госпожа Фразеология, мы тут мирно живём, голов никому не ломаем! Ф р а з е о л о г и я (к своим спутникам). Друзья! Видно, мы явились не по адресу. Здесь есть ученики, которые не понимают смысл сказанного на русском языке! Ничего, мы поможем. Какие у вас трудности? У ч и т е л ь. Вот Серёжа никак не поймёт некоторые выражения. Давайте поможем ему. (Все участники праздника объясняют значения этих фразеологизмов.) Человек с головой («умный, рассудительный человек»). В голове ветер гуляет («легкомысленный, несерьёзный человек»). Ломать голову («решать трудную задачу»). У ч е н и к. Ну, я наголову разбит! У ч е н и ц а. Постой, постой! Ты что сейчас сказал? У ч е н и к. Я сказал, что вы меня разбили наголову своими познаниями! А что? У ч е н и ц а. Просто удивительно, но ты сейчас использовал в своей речи фразеологизм! А говоришь – не пони маешь! (Обращается к классу, залу) Ребята! А вы поняли, в чём он сейчас признался? У ч е н и к и (из зала). В том, что ему нанесли полное поражение! У ч е н и к. Значит, не совсем пропащий я человек. Я теперь внимательно объяснения Елены Николаевны слушать буду! И буду всё знать, даже больше, чем Оля! У ч е н и ц а. Ну, это мы ещё посмотрим! Ф р а з е о л о г и я (в зал). Опять Сережа и Оля копья ломают. У ч е н и к (в зал). Ребята! SOS! Помогите! У ч и т е л ь. Поможем ему? В с е. Да! (Приглашаются знатоки фразеологии по 3 человека от класса) Лингвистическая игра У ч и т е л ь. Кто мог бы объяснить Серёже, что имела в виду госпожа Фразеология? К о н к у р с 1. «Что это значит?» . На уроках литературы вы изучали мифы Древней Греции и Библию. Из древнегреческих мифов и Священного писания вышло немало фразеологизмов. Проверим, все ли они вам понятны. (Участникам игры надо дать задание перечитать указанные мифы и отдельные истории из Священного писания.)К о н к у р с 1. «Что это значит?» Ученики должны дать объяснение значения фразеологизма. Ученики тянут карточки с цифрами. Каждой тройке игроков достаётся по два фразеологизма. Авгиевы конюшни. Кануть в Лету. Ахиллесова пята. Бочка Данаид. Земля обетованная. Вавилонское столпотворение. Геенна огненная. И г р а с з а л о м (классом) «Принеси дополнительный балл команде». Ученикам предлагается объяснить значение фразеологизмов: Всякой твари по паре. Глас вопиющего в пустыне. Хлеб насущный. Блудный сын. Запретный плод. Золотой век. Манна небесная. Самовлюбленный Нарцисс. Яблоко раздора. Сизифов труд. К о н к у р с 2. «Эти забавные животные». - Вспомните фразеологизмы, в которых встречаются названия животного мира. Объясните их значение. Белая ворона. Где раки зимуют. Гнаться за двумя зайцами. Комар носа не подточит. Лебединая песня. Мартышкин труд. На козе не подъедешь. Пустить петуха. Свинью подложить. Синяя птица. Ф р а з е о л о г и я. Молодцы! Знаете много фразеологических оборотов, умеете их объяснить. Фразеологические обороты, куда относятся и крылатые слова, пословицы, поговорки - язык нашей с вами культуры. Пословицы и поговорки создавались на самые разные темы. К о н к у р с 3. «Кто знает больше?» Участники игры и их болельщики должны вспомнить и назвать как можно больше пословиц на темы: 1) Книга и чтение. 2) Знание, невежество. 3) Смелость, трусость. 4) Лень, нерадивость. К о н к у р с 4. «Лучший оформитель книги фразеологизмов» На конкурс представлены творческие работы детей, которые на уроках по теме «Фразеология» получили домашнее задание найти объяснение фразеологизму и «нарисовать» его. Лучшие работы детей собираются в альбом фразеологизмов, который представляется каждым классом. Жюри (учителя русского языка, изобразительного искусства, ученики старших классов) подводят итоги. У ч е н и к. Ну что же! Пора поставить точку! У ч е н и ц а. Грустно расставаться. У ч и т е л ь. Надеюсь, что вы никогда не поставите точку на желании постоянно узнавать новое, расширять круг своих интересов, повышать уровень общей культуры и культуры речи, любить свой родной язык, хорошо знать его фразеологию и уметь ею пользоваться. Ф р а з е о л о г и я. Нас всех объединяет чудо языка. В нём наши труд и заботы, шум лесов и цветенье поля, волны народного горя и радости. В нём разум народа, его кровь и воля. В нём живёт, негодует, верит, смеётся сам народ. Язык окрашен переживаниями людей и не внимает равнодушно добру и злу. Именно язык не даст народу забыть себя. Всё плохое приходит и уходит, народ и язык его бессмертны. Желаем вам успехов в мире слов, в мире знаний.