I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например: примерять (мéрить) костюм – примирять (мир) соседей; развевается (вéять) флаг – развивается (развитие) промышленность. Ср. различное написание безударных гласных корня в близких по звучанию словах: залезать (в карман) – зализать (раны), отварить (картофель) – отворить (дверь), поласкать (кошку) – полоскать (рот), пристежной (воротник) – пристяжной (о лошади), разредить (всходы) – разрядить (ружье), умалять (значение) – умолять (о пощаде) и т. п Примечание 1. Гласные о – а в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида на -ывать (-ивать), например: опоздать (пóздний, хотя опáздывать), раскроить (крóйка, хотя раскрáивать). Примечание 2. В некоторых словах иноязычного происхождения с выделяемым только этимологически суффиксом написание безударной гласной нельзя проверять однокоренным словом, если проверяемая и проверочная гласные входят в состав суффиксов различного происхождения, например: абонемент (-емент восходит к французскому суффиксу), хотя абонировать (-ировать восходит к немецкому суффиксу); аккомпанемент, хотя аккомпанировать; ангажемент, хотя ангажировать. Ср. также аналогичное явление в составе иноязычного корня: апперципировать, хотя апперцепция; дезинфицировать, хотя дезинфекция. Сохраняется гласная корня в словах инъекция – инъецировать, проекция – проецировать и некоторых других. § 2. Непроверяемые безударные гласные Написание безударных гласных, которые не могут быть проверены ударением, определяется по орфографическому словарю, например: бадминтон, бетон, бечёвка, бидон, бодяга, бриолин, валидол, ватрушка, вентиляция, вестибюль, ветчина, винегрет, дизентерия, дрочёна, интеллигенция, каламянка, калач, каморка, каравай, каракатица, кобура, компоновка, конфорка, кочан, кощей, ладанка, магарыч, мадаполам, наваждение, палисадник, пантопон, паром, периферия, пескарь, пигалица, пластилин, привилегия, ромштекс, ротапринт, снегирь, снеток, стипендия, тормоз, тороватый, эликсир, эстакада и многие другие. § 3. Чередующиеся гласные В корне гар- – гор- под ударением пишется а, без ударения – о: загáр – загорéлый, угорéть. Исключения: вы́ гарки, úзгарь, прúгарь (специальные и диалектные слова). В корне зар- – зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – а: зáрево, зóрька – зарнúца, озарять. Исключения: зорянка, зоревáть. В корне кас- – кос- пишется о, если дальше следует согласная н, в остальных случаях – а: касаться, касательная – коснуться, прикосновение. В корне клан- – клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о: клáняться, поклóн – поклонúться, поклонéние. В безударном корне лаг- – лож- перед г пишется а, перед ж – о: предлагáть, прилагáтельное – предложúть, обложéние. Исключение: пóлог (семантически уже не связывается с корнем лаг- – лож-). Корень -мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень -мок- содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымокнуть под дождём, промокнуть написанное. Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ. В корне плав- гласный звук может быть ударяемым и безударным: плáвать, плавýчесть, поплавóк. Корень плов- содержится в словах пловец и пловчиха; корень плыв- – в слове плывуны. Корень равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: уравнение, сравнить, поравняться (стать наравне). Корень ровн- – в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»: заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Ср.: подравнять (сделать равным) – подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) – выровнен (сделан ровным). В корне рас- – рос- пишется а, если дальше следует согласная т (также перед щ); в остальных случаях пишется о: расти, наращение – выросший, заросль, поросль. Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов и др. В безударном корне скак- – скоч- перед к пишется а, перед ч – о: подскакáть – подскочúть. Исключения: скачóк, скачý. В корне твар- – твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о: твáрь, твóрчество – творить, творец. Исключение: ýтварь (семантически уже не связывается с корнем твар- – твор-). В корнях бер- – бир-, дер- – дир-, мер- – мир-, пер- – пир-, тер- – тир-, блест- – блист-, жег- – жиг-, стел- – стил-, чет- – чит- пишется и, если дальше следует суффикс -а-: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в остальных случаях пишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить. Исключения: сочетать, сочетание. В корнях с чередованием а(я) – им, а(я) – ин пишутся им и ин, если дальше следует суффикс -а-: сжать – сжимать, прижать – прижимать, разнять – разнимать, поднять – поднимать, подмять – подминать, пожать – пожимать, понять – понимать, начать – начинать. Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и др. В производных формах сохраняется им, даже если дальше и не следует суффикс -а-, например: сниму, сними, подниму, подними т. д. § 4. Гласные после шипящих После шипящих (ж, ч, ш, щ) не пишутся буквы я, ю, ы, а пишутся соответственно а, у, и, например: чайка, прощальный, чудо, щуриться, жир, шить. Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения. Примечание. Данное правило не распространяется на иноязычные собственные имена (Жюль, Жюли и т. п.), а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры, в которых возможны любые сочетания букв (Межюрбюро и т. п.). После шипящих под ударением в корне пишется е(ё), соответствующее в произношении звуку о, если в родственных словах или в другой форме того же слова пишется е (чёрный – чернеть, жёлтый – желтизна); при отсутствии таких соотношений пишется о. Ср.: а) бечёвка, вечёрка, дешёвый, жёваный, жёлоб, жёлудь, жёлчь, жёрнов, жёсткий, зачёт, кошёлка, печёнка, пощёчина, причёска, пчёлка, пшёнка, пшённик, расчёска, решётка, сажёнки, счёт, учёба, учёт, чёботы, чёлка, чёлн, чёрт, чёрный, чёрточка, чечётка, шёпот, щёголь, щёлка, щётка; б) артишок, джонка, жом, жор, жох, изжога, крыжовник, крюшон, мажор, обжора, прожорливый, трещотка (уже не выделяется суффикс -отк-а), трущоба, чащоба (уже не выделяется суффикс -оба), чокаться, чопорный, чох, чохом, шов, шок, шомпол, шоркать, шорник, шорох (слово шероховатый не воспринимается сейчас как однокоренное), шоры. Примечание 1. Написание с о сохраняется и в тех случаях, когда при изменении формы слова или в производном слове ударение переходит на другой слог, например: шóмпол – шомполá. Примечание 2. Следует различать написание существительных ожог, пережог, поджог, прожог и глаголов в форме прошедшего времени ожёг, пережёг, поджёг, прожёг (последние сопоставляются с корнем жечь – жёг). Примечание 3. Беглый гласный звук под ударением после шипящих обозначается буквой о, например: кишка – кишóк, ножны – ножóн. Ср.: рожóн (рожнá). В словах иноязычного происхождения возможно написание о после шипящих в безударном слоге, например: жокéй, жолнёр, жонглёр, мажордóм, шовинúзм, шокúровать, шоколáд, шоссé, шотлáндский, шофёр. § 5. Гласные после ц После ц буквы ю и я могут писаться только в нерусских собственных именах (географических названиях, фамилиях и т. д.). Например: Цюрих, Цяньшань, Цюрупа, Цявловский. В ударяемом слоге после ц пишется о, если произносится звук о, например: цóкать, цóколь, цóкот. Примечание 1. Написание с о сохраняется в производных словах также в безударном слоге, например: цокотáть, цокотýха. Примечание 2. В словах иноязычного происхождения о после ц может писаться и в безударном слоге, например: гéрцог, герцогúня, палáццо, скéрцо. После ц в корне пишется и, а не ы: цианистый, цибик, цибуля, цивилизация, цигарка, цигейка, цидулка, цикада, цикл, цикорий, цимбалы, цинга, циновка, цирк, циркуль, цирюльник, цитата, цитварный, цифирь, цифра, панцирь и др. Исключения: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц и однокоренные с ними слова (цыганский, цыплятина, цыпка, цып-цып, цыкать и др.). § 6. Буквы э – е Гласная э сохраняется после согласной буквы приставки (отэкзаменовать, сэкономить) или первой части сложного слова (бромэтил, квинтэссенция, трёхэтажный), а также в сложносокращенных словах и аббревиатурах (политэкономия, нэп). В иноязычных словах после твердых согласных пишется в соответствующих случаях е, например: адекватный, денди, кашне, кеб, кепи, леди, пенсне, стенд, тендер. Исключения: мэр, пэр, сэр и производные от них слова (мэрия, пэрство), мэтр («учитель, наставник»), пленэр – живопись или киносъемка на открытом воздухе, а также некоторые собственные имена (Бэкон, Бэла, Улан-Удэ и др.). После гласной и, как правило, пишется е, например: авиетка, диез, диета, пиетет, реквием и др. Написание э после и встречается после приставок на и (антиэстетический), в сложных иноязычных словах, первая часть которых оканчивается на и (полиэфирный), и в некоторых собственных именах (агентство Ассошиэйтед Пресс). После остальных гласных в соответствии с произношением пишется э, например: алоэ, дуэль, дуэт, каноэ, маэстро, поэзия, поэт, силуэт (но: проект, реестр, феерия и др.).