<title>Зоар Брейшит 186-188</title> <style> <!-/* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter {margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} /* Page Definitions */ @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style> <div class=Section1> <p class=MsoNormal style='text-indent:36.0pt'><b><span style='fontsize:14.0pt'>Зоар Брейшит 186-188</span></b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>В Торе (Бемидбар, 36:6-9) сказано: «Вот что Повелел Бог о дочерях Цлофхада, Сказав: тем, кому понравятся они, могут они стать женами, но только в семействе колена отца их быть им женами, чтобы не переходил удел у сынов Израиля от колена к колену; ибо каждый человек среди сынов Израиля к уделу колена отцов своих должен быть привязан. И всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израиля, должна стать женой кого-либо из семейства колена отца своего, чтобы сыны Израиля наследовали каждый удел отцов своих, и чтобы не переходил удел от колена к другому колену, ибо каждый человек среди сынов Израиля к уделу своего колена должен быть привязан».</b> </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Почему двум коленам нельзя смешиваться? Потому что исправления народа не произошло. Обмен исправленными свойствами невозможен. Каждому колену намечен путь и дана земля для исправления. Всесильным назначен путь тикуна. В соответствии с ним определено, на какой земле находиться колену. Со всеми её особенностями: богата она или нет, плодородная или не очень, засушлива или есть источники воды, и так далее. Она является частью тикуна. Всё это зависит оттого, в каком состоянии находится колено. Определён путь тикуним колена. И одним из его элементов является земля, к которой оно привязано. А кто давал право его изменять? Вот если тикун народа Израиля прекращает быть связанным с землёй Израиля, тогда всё меняется: перемешивается, рассеивается, перемешивается, снова рассеивается, потом всё разбрызгивается, перемешивается. Это относилось только к земле Израиля. К дальнейшему тикуну это отношения не имело. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>В Торе (Дварим, 1:34-45) сказано: «И Услышал Бог звук</b> <b>речей ваших, и</b> <b>Разгневался,</b> <b>и Поклялся, Сказав: никто из людей этих, из поколения этого злого не увидит хорошей страны, которую Поклялся Я Дать отцам вашим!</b> <b>Только Калев, сын Йефунэ, - он увидит ее, и ему Дам Я землю, по которой ступал он, и сынам его, за то, что он исполнял Волю Бога.</b> <b>Также и на меня Прогневался Бог из-за вас, Сказав: ты тоже не войдешь туда! Йе</b><b><span lang=ENUS>h</span></b><b>ошуа, сын Нуна, стоящий перед тобой, он войдет туда, его утверди, ибо он передаст ее во владение Израилю. Но дети ваши, о которых вы говорили, что добычей станут они, и сыновья ваши, которые не отличают еще сегодня добра от зла, - они войдут туда, и им Дам Я ее, и они овладеют ею. А вы развернитесь и отправляйтесь в пустыню, по пути к морю Суф. И отвечали вы, и сказали мне: согрешили мы пред Богом! Мы пойдем и будем сражаться, как Повелел нам Бог, Всесильный наш. И взяли вы каждый оружие свое, и дерзнули подняться в горы. Но Бог Сказал мне: скажи им: не поднимайтесь и не сражайтесь, ибо нет Меня среди вас, дабы не были вы побеждены врагами вашими. И я говорил вам, но вы не послушали, и не исполнили Повеление Бога, и дерзнули подняться в горы. И выступили эмореи, жившие в тех горах, против вас, и преследовали вас, как делают пчелы, и поразили вас у Сеира до Хормы. И вернулись вы, и плакали пред Богом, но не Услышал Бог голоса вашего, и не внял вам».</b> </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Врата молитвы открыты всегда. Почему в этом случае Всесильный их не услышал? Они плакали не до, а после. Надо было плакать до: тогда Врата были бы открыты. Они выходили из Врат и плакали. Они плакали не оттого, что во Врата их не пускали, а от жалости к себе. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>В Торе (Дварим, 3:11) сказано: «Ибо только Ог, царь Башана, уцелел из всех рефаим. Вот колыбель его, железная колыбель, та, что в Рабат-Бней-Амоне: девять локтей длина ее и четыре локтя ширина ее, по локтю этого человека».</b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Железо это то, что ниже земли. Оно тяжелее земли. В земле находится в дисперсном состоянии. И в жидкое превращается под воздействием высокой температуры, когда разводится сильный огонь. Тогда свойства, которые находятся в земле, могут быть превращены в то, что может служить орудием для наполнения желаний человека. При этом железо, как таковое, есть тяжёлое свойство земли, которое может быть преобразовано пламенем, огнём. И то, что находится ниже земли, в земле, тяжелее её, и может превратиться в жидкую форму, а потом застыть в металле и быть использовано человеком, это и есть свойства, отрицательный заряд, заложенный в Творении для выстрела в положительную сторону. Это неживое, которое должно быть использовано живым для того, чтобы оно стало сильнее: прогрессировало. То же самое и Ог. Он неживой. Он часть неживого. И, кроме всего того, что его Породило: десять, это часть неживого: четыре бхины, умноженное на девять сфирот. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>186. Яков, когда увидел с помощью духа святости стеснённость изгнания последнего </b>(духка де-галута батра <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1491;&#1493;&#1495;&#1511;&#1488; &#1491;&#1490;&#1500;&#1493;&#1514;&#1488; &#1489;&#1514;&#1512;&#1488;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b> в конце дней – «И испугался Яков очень, и стеснило его, и разделил народ… на три лагеря» (Брейшит, 32), и разделил народ святой в изгнании на три части, как написано (там же): «И поместил рабынь и детей их первыми», - в начале, в изгнании Эдома </b>(т.е., после разрушения Второго Храма римлянами, потомками «Эсава, который Эдом»)<b>, «и Лею, и детей её – последними, и Рахель и Йосефа – последними». И поскольку увидел после этого бедность и страдание </b>(аниюта ве-цаара <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1504;&#1497;&#1493;&#1514;&#1488; &#1493;&#1510;&#1506;&#1512;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b> их, сказал (Брейшит, 25): «И вернусь с миром к дому отца моего», и сказал (там же): «И даст мне хлеб поесть и одежду одеть». </b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'><b> «Яков, когда увидел с помощью духа святости стеснённость изгнания последнего </b>(духка дегалута батра <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1491;&#1493;&#1495;&#1511;&#1488; &#1491;&#1490;&#1500;&#1493;&#1514;&#1488; &#1489;&#1514;&#1512;&#1488;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>». </b>Мы разбирали, что означает «<b>стеснённость»</b>: чрезвычайную сконцентрированность круга, <b>«стеснённость изгнания последнего в конце дней». </b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>«И испугался Яков очень, и стеснило его, и разделил народ… на три лагеря»</b>. Написал в народе букву «Шин». </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'>И<b> «разделил народ святой в изгнании на три части»</b>.<b> </b>Яков <b>«в изгнании»</b> не был. Что значит: Яков <b>«разделил народ святой в изгнании на три части»</b>?<b> </b>Букву «Шин» он заложил в структуру Игры, в народ, который он возглавлял. И сделал это следующим образом: написав её своими людьми. Как? </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«И поместил рабынь и детей их первыми» </b>(левая часть буквы «Шин»)<b>,</b> <b>- в начале,</b> <b>в изгнания Эдома»</b>.</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> И <b>«Лею, и детей её – последними </b>(правая часть буквы «Шин»)<b>, и</b> <b>Рахель и Йосефа</b> – <b>последними»</b> (средняя чёрточка буквы «Шин»). Таким образом, выделив в народе Израиля левое, правое и среднее. Заложив корень левой, правой и средней составляющей будущей духовной работы <b>«в изгнании»</b>. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«И поскольку увидел после этого бедность и страдание </b>(аниюта ве-цаара <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1493;&#1510;&#1506;&#1512;&#1488; &#1506;&#1504;&#1497;&#1493;&#1514;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b> их, сказал (Брейшит, 25): «И вернусь с миром к дому отца моего», и сказал (там же): «И даст мне хлеб поесть и одежду одеть». </b>И это то, что мы всё время читаем в словах иврита: что всё вернётся к Замыслу <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: всё вернётся <b>«к дому отца моего»</b>. Это значит: к тому дому, откуда вышел его отец. Его отец вышел из дома Авра<span lang=EN-US>h</span>ама. И</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'><b>«бедность»</b>, «аниюта», <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1504;&#1497;&#1493;&#1514;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Аин, Нун, Йуд, Вав, Тав, Алеф. А в чём здесь <b>«бедность»</b>? В отсутствии в слове «аниюта» соединения букв в единое целое. Тогда это слово слева направо <b><span lang=HE dir=RTL>&#1488;&#1514;&#1493;&#1497;&#1504;&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>не наполняется. Усилия человека <b><span lang=HE dir=RTL>&#1514;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>непостижимой Мудростью Всесильного <b><span lang=HE dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><b><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span></b>к соединению <b><span lang=HE dir=RTL>&#1493;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span><b><span lang=HE dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>и <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>не приводят. А если соединение <b><span lang=HE dir=RTL>&#1493;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span><b><span lang=HE dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>и <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>происходит, это означает, что, на самом деле, никакой «бедности» нет. Потому что <b>«бедность» -</b> это только несогласованность системы исправления <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> и души человека <b><span lang=HE dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, соединённых <b><span lang=HE dir=RTL>&#1493;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> бесконечной Мудростью Всесильного <b><span lang=HE dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>с его усилиями <b><span lang=HE dir=RTL>&#1514;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>в Замысле Творения <b><span lang=HE dir=RTL>&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. Отсутствие соединения всего в единое, это <b>«бедность»</b>. А в действительности «бедности» быть не может. Потому что всё всегда должно быть соединено. И <b>«страдание»,</b> «цаара» <b> <span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;&#1506;&#1512;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Цади, Аин, Рейш, Алеф. Спрашивается: где здесь <b>«страдание»</b>? Оно в отсутствии в сознании человека соединения внутренних и внешних картин, <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>и <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. Поэтому <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>не получается и Замысел <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>не раскрывается. <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>не соединяется с <b><span lang=HE dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, и это <b>«бедность»</b>. Либо <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>не соединяется с <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, и это <b>«страдание»</b>. <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> - это оправдание. А <b>«страдание»</b> – воздействие <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>без оправдания. Если <b><span lang=HE dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>с <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>не соединяется, человек постоянно испытывает <b>«страдание»</b>. <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> - это постижение системы исправления с целью собственного исправления. Если это постижение как раскрытие и оправдание отсутствует, существуют постоянные страдания. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«И поскольку увидел после этого бедность и страдание их» - </b>пророчески. Ему были показаны картины состояния народа. И кого <b>«их»</b> <b>«увидел»</b> <b>«бедность и страдание»</b>? Тех <b>«их»</b>, которые <b>«в изгнании»</b>.</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> И <b>«сказал (Брейшит, 25): «И вернусь с миром к дому отца моего», и сказал (там же): «И даст мне хлеб поесть и одежду одеть». </b>И<b> </b>что<b> </b>означает: <b>«хлеб поесть»</b>, мы знаем: речь идёт о духовной пище. А что такое одежда? И <b>«одежду одеть»</b> означает: уподобиться Тому, кто нас Создал -<b> «одеть»</b> талит. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>187. И Давид, из-за изгнания, сказал: «[Народ] голодный, усталый и жаждущий </b>(раев ве-аеф ве-цаме <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;&#1506;&#1489; &#1493;&#1506;&#1497;&#1507; &#1493;&#1510;&#1502;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b> в пустыне». Поскольку увидел Присутствие иссохшее, сухое </b>(харва йевейша <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;&#1512;&#1489;&#1492; &#1497;&#1489;&#1513;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>, взял </b>(на себя)<b> страдание с нею. После того как увидел, что возвращаются [сыны] Израиля с весельем, установил десять видов мелодий </b>(эсер миней нигунин <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1513;&#1512; &#1502;&#1497;&#1504;&#1497; &#1504;&#1490;&#1493;&#1504;&#1497;&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>, и в конце всего сказал (Те</b><b><span lang=EN-US>h</span>илим, 102): «Молитва бедняка, когда окутается», и это молитва, которая окутывает все молитвы прежние, чтобы вошла </b>(к Б-гу) <b>молитва его, и поэтому опережает бедняк </b>(молитва бедняка)<b> всех. </b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b> </b>И<b> «взял </b>(на себя)<b> страдание с нею». </b>С кем, с <b>«нею»</b>? С народом.<b> «Народ» - </b>она, получающий. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«И Давид, из-за изгнания, сказал: «[Народ] голодный, усталый и жаждущий </b>(раев ве-аеф ве-цаме <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;&#1506;&#1489; &#1493;&#1506;&#1497;&#1507; &#1493;&#1510;&#1502;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>»</b>. И <b>«голодный»</b>, «раев» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;&#1506;&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Рейш, Аин, Вет. Когда нет раскрытия <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>в наполнении <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, не проистекает <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. И, поскольку <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>не входит, ощущается «голод». Для того чтобы его не было, нужно наполнить <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, и тогда <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>наполнится <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. И <b>«усталый»</b>, «аеф» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1497;&#1507;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Аин, Йуд, Фей софит. «Усталость» связана с неисправленностью <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1507;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, отсутствием её наполнения. И когда <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1507;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span>наполнена, «усталости» нет. «Усталость» - от воздействий. Если раскрытия и оправдания <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> нет, Фей софит Пей не становится. Духовное лицо человека паним не проявляется, буква Пей из Фей софит не происходит. Поэтому <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1497;&#1507;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> действуют утомляюще: являются усталостью, утомлением. Если же <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span>раскрывается, <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1507;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>наполняется: <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span>соединяется с Пей. «Усталость» в том, что это незавершённый процесс. И <b>«жаждущий»</b>, «цаме» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;&#1502;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Цади, Мэм, Алеф. «Жаждет» тот, кто наполняет <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, чтобы <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1502;</span><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span></b>наполнился <b><span lang=ARSA dir=RTL>&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. «Жаждой», единственным устремлением <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1510;</span><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span></b>является соединение <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1502;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;textindent:35.4pt'>Собственно, мы разобрали, какое состояние у народа Израиля было <b>«в пустыне»</b>. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«Поскольку увидел Присутствие иссохшее, сухое»</b>: не наполняющее народ Израиля. Присутствие есть всегда. Но оно<b> «иссохшее, сухое </b>(харва йевейша <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;&#1512;&#1489;&#1492; &#1497;&#1489;&#1513;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>»</b>. <b> </b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>И<b> «иссохшее»</b>,<b> </b>«харва» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;&#1512;&#1489;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>:<b> </b>Хет, Рейш, Вет, Хей. А в чём здесь «иссохшесть»? В <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. Потому что как только произойдёт наполнение <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, сразу же наполнятся <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;&#1489;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>станет водой. <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1492;</span><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span></b>не наполняется жизнью, не становится водой, потому что в <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>нет истечения <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>и <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. А они <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> не наполняют потому, что отсутствует трансформация <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> лет в пустыне. </p> Поэтому: сорок <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Точно. Всё <b>«иссохшее»</b>: пока верхняя часть <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>не откроется, на человека, наполняющего <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, не прольётся дождь Всесильного, и <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>из греха превратится в Чудо. Тогда <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1512;&#1489;&#1492;</span><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span></b>соединятся вместе, и это будет наполнение - Живая вода. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Это слово слева направо <b><span lang=HE dir=RTL>&#1492;&#1489;&#1512;&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. Если ты всё <b><span lang=HE dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>наполняешь Присутствием Всесильного, происходит соединение с тем, что Он <b><span lang=HE dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> Уготовил <b><span lang=HE dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>для тебя, что является просто Чудом <b><span lang=HE dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. А если его читать справа налево, то получится, что необходимо усилие для того, чтобы произошло Чудо <b><span lang=HE dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, и <b><span lang=HE dir=RTL>&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>и <b><span lang=HE dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>соединились в <b><span lang=HE dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. И <b>«сухое», </b>«йевейша» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;&#1489;&#1513;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Йуд, Вет, Шин, Хей. В чём здесь «сухость»? <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>не соединяется с <b><span lang=HE dir=RTL>&#1513;&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=HE><span dir=LTR></span> </span>в том, как она Создана Мудростью Всесильного <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. И <b>«иссохшее»</b> - процесс, а <b>«сухое»</b> – результат. «Иссыхать» процесс: постоянное отсутствие наполнения. А результат этого процесса общее состояние народа Израиля. Из-за того, что каждое мгновение <b><span lang=HE dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> в Чудо не превращается, <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;&#1489;&#1513;&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>в единое целое не соединяется. А должны соединиться. Если они соединятся, <b><span lang=ARSA dir=RTL>&#1492;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span> в наполнении <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1513;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>и <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, это тоже Живая вода. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«Поскольку увидел Присутствие иссохшее, сухое, взял </b>(на себя)<b> страдание с нею»</b>.<b> </b>Присутствие находится в том состоянии, в каком Его ощущает народ Израиля. Народ Израиля Его ощущает, как <b>«иссохшее, сухое»</b>. Потому что буквы слов не наполняются: сам народ ничего не делает ни в <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1513;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, ни в <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1489;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, ни в <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1514;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, ни в <b><span lang=HE dir=RTL>&#1495;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> из-за чего Моше вместе с народом в Землю Эрец не вошёл. </p> Давид описывает, <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> И<b> «взял</b> (на себя) <b>страдание с нею»</b>. Стал молиться за неё. За неё - за народ. За того, кто должен объединиться с Присутствием. С Присутствием объединяется никева. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> «<b>После того как увидел, что возвращаются [сыны] Израиля с весельем, установил десять видов мелодий </b>(эсер миней нигунин <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1513;&#1512; &#1502;&#1497;&#1504;&#1497; &#1504;&#1490;&#1493;&#1504;&#1497;&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>, и в конце всего сказал (Те</b><b><span lang=EN-US>h</span>илим, 102): «Молитва бедняка, когда окутается». </b>И<b> «десять»</b>, «эсер» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1506;&#1513;&#1512;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Аин, Син, Рейш. Необходимость полного оправдания системы исправления, это <b>«десять»</b>. «Виды», «миней» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1502;&#1497;&#1504;&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Мэм, Йуд, Нун, Йуд. А почему два <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>? То, как человеку представляется <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1502;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, является Чудом <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, известным только Всесильному. Таким же Чудом <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span>является то, как сам человек воспринимает <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span>эти виды. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Формирование этого мира и формирование нашего восприятия его, это Его Чудо. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> Поэтому два <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. Формирование этого мира в воздействии на нас такое же Чудо, как наше сознание или наше восприятие этого мира в целом. «Мелодии», «нигунин» <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;&#1490;&#1493;&#1504;&#1497;&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>: Нун, Гимель, Вав шурук, Нун, Йуд, Нун софит. Спрашивается: где здесь «мелодия»? Мелодия – это звучание. Это то, что человек воспринимает с любовью: он поёт мелодию. Это запись, которая есть в нём для благословления Всесильного. Она формируется, как два соответствия. Это связь между <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, структурой души человека, грубо говоря, нешама, и бесконечным колодцем, из которого она произрастает <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. Мы созданы, как <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>, которая ощущает себя, как <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. И так это Создано Чудом Всесильного <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1497;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;&#1497;&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>сопоставляется с тем, как <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1490;</span><span dir=LTR></span><span lang=ARSA><span dir=LTR></span> </span></b>соединяется <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1493;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>с <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>. <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;&#1490;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>– это внешняя картина, а <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1504;&#1497;&#1503;</span></b><span dir=LTR></span><span lang=AR-SA><span dir=LTR></span> </span>это внутренняя картина. И «мелодия» это соответствие, связь между ними. «<b>После того как увидел, что возвращаются [сыны] Израиля с весельем» </b>к Присутствию, через<b> </b>Давида было установлено десять мелодий. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> «<b>И в конце всего сказал (Те</b><b><span lang=EN-US>h</span>илим, 102): «Молитва бедняка, когда окутается», и это молитва, которая окутывает все молитвы прежние, чтобы вошла </b>(к Б-гу) <b>молитва его, и поэтому опережает бедняк </b>(молитва бедняка)<b> всех»</b>.<b> </b>В этом случае «бедняк», это тот, кто способен раскрыть Всесильного среди страданий этого мира. И поэтому тот, кто в бедности и страдании, «аниюта ве-цаара», в воздействии этих сил способен раскрыть Всесильного, «бедняк», который обращается с молитвой. Это и находящийся в состоянии «аниюта ве-цаара», и, одновременно, тот, кто из этого состояния способен выйти. С того момента, как «бедняк» обращается с молитвой, «бедняком» быть он перестаёт. <b>«Молитва бедняка, когда окутается», и это молитва,</b> <b>которая окутывает все молитвы»</b>. Когда <b>«молитва бедняка»</b> окутывается, облачается в свет любви к Всесильному, это облачение <b>«окутывает все молитвы прежние»</b>, <b>«и поэтому опережает бедняк всех».</b> И тот, кто начинает снизу, <b>«опережает… всех»</b>. Потому что Кетер обратного света находится в Малхут де Малхут прямого света. Почему <b>«окутывает все молитвы прежние»</b>? Потому что они были необходимы для того, чтобы возникла <b>«молитва бедняка»</b>. Из Израиля народ ушёл и пришёл в пустыню, в изгнание. Фактически, он ниспустился до того уровня, с которого должен начаться подъём. Поэтому, молитва, <b>«когда окутается»</b> внизу для начала подъёма, <b>«окутывает все молитвы прежние»</b>. Всё, что было прежними молитвами, является кумулятивным результатом одной этой молитвы. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'>Теперь прочитаем, какая молитва.</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:35.4pt'><b>188. Какая молитва бедняка? Это - молитва вечерняя </b>(де-аравит <b><span lang=ARSA dir=RTL>&#1491;&#1506;&#1512;&#1489;&#1497;&#1514;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>, ибо она - владение само по себе, без хозяина </b>(вечерняя молитва по Закону - право, а не обязанность)<b>. Поскольку она без хозяина </b>(без мужа)<b>, она бедна, суха. Это - семя Якова, которое во владении всех народов мира, и похоже на молитву вечернюю, которая - ночь </b>(лейлья <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1500;&#1497;&#1500;&#1497;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b> изгнания. </b></p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> «<b>Это молитва вечерняя,</b> (де-аравит <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1491;&#1506;&#1512;&#1489;&#1497;&#1514;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b>, ибо она – владение само по себе, без хозяина». </b>Видите, здесь пометка, что вечерняя молитва это право, а не обязанность. А обязанность – утренняя и послеполуденная. Жертвоприношения: в Шахарит и в Минху.</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«Поскольку она без хозяина (без мужа), она бедна, суха»</b>. Темнота: <b>«без хозяина» -</b> нет Присутствия. Начало нового дня. Перед тем, как он пришёл, или в момент его прихода. Нет мужа: система воздействия действовать на тебя ещё не начала. Ты молишься в его преддверии, в предвкушении его прихода. И <b>«она бедна, суха»</b>:<b> «бедность»</b> - «аниюта», <b>«сухое» -</b> «йевейша». </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify'> <b>«Это - семя Якова, которое во владении всех народов мира, и похоже на молитву вечернюю, которая ночь </b>(лейлья <b><span lang=AR-SA dir=RTL>&#1500;&#1497;&#1500;&#1497;&#1488;</span></b><span dir=LTR></span><span dir=LTR></span>)<b> изгнания». </b>Слово «<b>ночь»</b>, «лейлья» я уже комментировал. Почему молитва суха и бедна? Потому что это то же самое, что <b>«семя</b> <b>Якова, которое во всех народах мира»</b> в изгнании. Оно разнесено, но не пробуждено. Точно также и <b>«молитва вечерняя»</b>: она даётся, но в отсутствии дня, в отсутствии системы исправления <b>«она бедна, суха»</b>:<b> </b>небогата и водой не наполнена. Водой, как раскрытием и оправданием, так и воздействиями, которые необходимо раскрывать и оправдывать. И она подобна семени Якова, которое распределено в народах мира, но для присоединения к Машиаху ещё не пробуждена. А будет пробуждена позже. Чем <b>«молитва вечерняя»</b> похожа на ночь? В дне она не пробудилась. Это благодарение за день прошедший и просьба о дне наступившем, но не раскрытие и оправдание этого дня. Оно может быть только при его наступлении, при встрече с ним. Это благодарность за начало нового дня и просьба о том, чтобы он был хорошим. Но все эти действия с воздействием на тебя этого дня не связаны. Этот день для тебя ещё не начался, и также твоя молитва, твоё сердце навстречу ему раскрыто быть не может. Оправдать прошедший день ты можешь, но не текущий. </p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;textindent:35.4pt'>&nbsp;</p> <p class=MsoNormal style='text-align:justify;textindent:35.4pt'> </p> </div>